| The objective check-up established that the pastor had met with the former Minister Krauze who was living in emigration in Switzerland. | Проверка установила, что пастор встречался с бывшим министром Краузе, который сейчас жил в эмиграции в Швейцарии. |
| And it's by a guy named Pastor Rick Warren, and it's called "The Porpoise Driven Life." | Автором книги является человек по имени Пастор Рик Уоррен, и она называется «Целеустремлённая жизнь». |
| The pastor already told his wife. | Пастор уже рассказал своей жене. |
| Pastor Higgins, at our church. | Пастор Хиггинс из нашей церкви. |
| Pastor Ian's a good man. | Пастор Иэн - хороший человек. |
| Professor and the producer left yesterday and only the pastor's still in the country. | Профессор и продюсер оба вчера уехали в Китай, только священник ещё в стране. |
| And the pastor said: | И священник мне сказал: |
| Pastor: Lift up your hearts. | Священник: Вознесём сердца. |
| Okay, the family's pastor can't be there, so we need a preacher who can perform the ceremony. | Семейный пастор не сможет приехать, поэтому нам нужен священник, готовый провести церемонию. |
| It was a pastor, a priest. | Это был пастор, священник... |
| The people can be enlightened only by a spiritual pastor. | Народ просветит только его духовный пастырь. |
| We got a pastor coming tomorrow a.m., and then she's scheduled to pass tomorrow afternoon. | Пастырь придет завтра утром, ее отбытие в мир иной назначено на полдень. |
| You're right, Sandro, I'm not a spiritual pastor. | И впрямь, Сандро, какой я духовный пастырь. |
| Pastor Irvin Baxter Jr. of Endtime Ministries espouses such a belief. | Пастырь Ирвин Бакстер Мл., основатель Пастырства Конца времен, поддерживает такую трактовку. |
| In late 2009 the existence of a "punishment cell" was discovered in the El Buen Pastor women's prison in the country's capital, and the cell was demolished at the request of the Secretariat for Women. | В конце 2009 года в женской тюрьме "Добрый пастырь", расположенной в столице, была обнаружена "камера наказаний", которая была ликвидирована по инициативе Секретариата по делам женщин. |
| Pastor Kim Goohyun... looks like he did a lot of good work. | Настоятель Ким Гу Хён... Кажется, он делал много хорошего. |
| But Father Pastor, I've never sung well. | Но уважаемый настоятель, я никогда хорошо не пел... |
| What kind of a person do you think... Pastor Kim Goohyun was? | Как думаете, каким человеком был настоятель Ким Гу Хён? |
| You're Pastor I'm Jonghwa, right? | Вы настоятель Им Чжун Ва? |
| Pastor Kim... brought 3-4 kids from the child care center to the church. | Настоятель Ким... привел 3-4 детей из приюта в церковь. |
| The clarity and colour of this approach can be seen in his Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell (1894) and Fru Bertha Brandstrup (1898). | Четкость и цветовую гамму этого стиля можно увидеть в картинах "Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell" (1894) и "Фру Bertha Brandstrup" (1898). |
| Articles 45-47 of Pastor Bonus indicate dealing with heads of government as the special task of the Section for Relations with States. | На основании статей 45-47 апостольской конституции Pastor Bonus, Секция по отношениям с государствами, иногда известная как вторая секция Государственного Секретариата Святого Престола, имеет определенную обязанность проявлять внимание к вопросам, которые вовлекают гражданские правительства. |
| In 1934, Hay met Geer at the Tony Pastor Theatre, where Geer worked as an actor. | Они познакомились в 1934 году в театре Tony Pastor Theatre, где Гир работал актёром. |
| Pastor Troy remixed "Friends" into a song entitled "Benz". | Pastor Troy сделал ремикс на песню «Friends» в своей песне «Benz». |
| As the apostolic constitution Pastor Bonus states, The Prefecture of the Papal Household looks after the internal organization of the papal household, and supervises everything concerning the conduct and service of all clerics and laypersons who make up the papal chapel and family. | Как говорится в апостольской конституции Pastor Bonus: «Префектура Папского Дома заботится о внутренней организации папского дома и контролирует все относительно поведения и обслуживания всех клириков и мирян, которые составляют папскую капеллу и семью. |