| Pastor young came to him for help. | Пастор Янг пришел к нему за помощью. |
| Tell me, Pastor, do you always preach in sandals? | Скажите, пастор, вы всегда проповедуете в сандалиях? |
| Both Pastor Gong and the Church members who were co-defendants in his trials raised allegations of torture to the Procuratorate before trial. | Как пастор Гун, так и прихожане Церкви, являвшиеся соподсудимыми на его судебных процессах, до суда подавали в прокуратуру заявления о применении пыток. |
| It's a pastor, and he's here. | Волшебник? - У нас пастор, он здесь. |
| Pastor Billingham, I... | Пастор Биллингам, я... |
| I'm Stig Berggren, the village Pastor. | Я Стиг Берггрен, деревенский священник. |
| And the pastor said: | И священник мне сказал: |
| He kept insisting, asking me to please let him take the guys to church, because that day, a pastor who performed miracles would be there. | Но он продолжал упрашивать меня разрешить ребятам пойти с ним, потому что в тот день служил священник, творящий чудеса. |
| Okay, the family's pastor can't be there, so we need a preacher who can perform the ceremony. | Семейный пастор не сможет приехать, поэтому нам нужен священник, готовый провести церемонию. |
| I'm not a priest, I'm a pastor. | Я не священник, я пастор. |
| The Ministry of Industry and Trade has established a workplan for providing technical assistance in the operation of microenterprises and small enterprises run by women in various departments of the country and has carried out training activities at the El Buen Pastor women's prison. | Министерство промышленности и торговли разработало рабочий план по оказанию технического содействия в деле функционирования микро- и малых предприятий, возглавляемых женщинами в различных департаментах страны и провело образовательные мероприятия "Добрый пастырь" в женской тюрьме. |
| He's a pastor over at Piedmont Grace. | Пастырь в церкви Пьемонт Грейс. |
| Pastor Irvin Baxter Jr. of Endtime Ministries espouses such a belief. | Пастырь Ирвин Бакстер Мл., основатель Пастырства Конца времен, поддерживает такую трактовку. |
| In late 2009 the existence of a "punishment cell" was discovered in the El Buen Pastor women's prison in the country's capital, and the cell was demolished at the request of the Secretariat for Women. | В конце 2009 года в женской тюрьме "Добрый пастырь", расположенной в столице, была обнаружена "камера наказаний", которая была ликвидирована по инициативе Секретариата по делам женщин. |
| There's a pastor up in Baudette. Name of Frank Peterson. | Пастырь из Бодетт, по имени Фрэнк Питерсон. |
| Pastor Kim Goohyun... looks like he did a lot of good work. | Настоятель Ким Гу Хён... Кажется, он делал много хорошего. |
| What kind of a person do you think... Pastor Kim Goohyun was? | Как думаете, каким человеком был настоятель Ким Гу Хён? |
| You're Pastor I'm Jonghwa, right? | Вы настоятель Им Чжун Ва? |
| Pastor I'm Jonghwa? | Настоятель Им Чжун Ва? |
| Pastor Kim... brought 3-4 kids from the child care center to the church. | Настоятель Ким... привел 3-4 детей из приюта в церковь. |
| The clarity and colour of this approach can be seen in his Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell (1894) and Fru Bertha Brandstrup (1898). | Четкость и цветовую гамму этого стиля можно увидеть в картинах "Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell" (1894) и "Фру Bertha Brandstrup" (1898). |
| In 1934, Hay met Geer at the Tony Pastor Theatre, where Geer worked as an actor. | Они познакомились в 1934 году в театре Tony Pastor Theatre, где Гир работал актёром. |
| As the apostolic constitution Pastor Bonus states, The Prefecture of the Papal Household looks after the internal organization of the papal household, and supervises everything concerning the conduct and service of all clerics and laypersons who make up the papal chapel and family. | Как говорится в апостольской конституции Pastor Bonus: «Префектура Папского Дома заботится о внутренней организации папского дома и контролирует все относительно поведения и обслуживания всех клириков и мирян, которые составляют папскую капеллу и семью. |
| Marta Sanz Pastor (born 1967, Madrid) is a Spanish writer. | Марта Санс Пастор (исп. Marta Sanz Pastor, 1967, Мадрид) - испанская писательница. |
| The first to unmask the fraud was Pastor Weiss, who proved in his "Vaticinium Germanicum" (Berlin, 1746) that the pseudo-prophecy was really written between 1688 and 1700. | Первым, кто доказал его подложность, был пастор Вайс (Pastor Weiss), который в своём сочинении «Vaticinium Germanicum» (Берлин, 1746) доказал, что псевдопророчество написано между 1688 и 1700 годами. |