Английский - русский
Перевод слова Pastor

Перевод pastor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пастор (примеров 579)
Today the pastor'll be in Switzerland, tomorrow he'll get my business going. Пастор сегодня будет в Швейцарии, а завтра он начнет мое дело.
We owe you an apology, Pastor Mike. Мы должны извиниться, пастор Майк.
I am your new pastor. Я ваш новый пастор.
I'm the pastor at the Oxford Methodist Church. Я пастор Оксфордской Методистской Церкви.
Then our very own pastor! Затем - наш собственный пастор!
Больше примеров...
Священник (примеров 18)
My pastor didn't, Johnnie. Мой священник не знал, Джонни.
I'm Stig Berggren, the village Pastor. Я Стиг Берггрен, деревенский священник.
He kept insisting, asking me to please let him take the guys to church, because that day, a pastor who performed miracles would be there. Но он продолжал упрашивать меня разрешить ребятам пойти с ним, потому что в тот день служил священник, творящий чудеса.
Okay, the family's pastor can't be there, so we need a preacher who can perform the ceremony. Семейный пастор не сможет приехать, поэтому нам нужен священник, готовый провести церемонию.
It was a pastor, a priest. Это был пастор, священник...
Больше примеров...
Пастырь (примеров 12)
We got a pastor coming tomorrow a.m., and then she's scheduled to pass tomorrow afternoon. Пастырь придет завтра утром, ее отбытие в мир иной назначено на полдень.
You're right, Sandro, I'm not a spiritual pastor. И впрямь, Сандро, какой я духовный пастырь.
The Ministry of Industry and Trade has established a workplan for providing technical assistance in the operation of microenterprises and small enterprises run by women in various departments of the country and has carried out training activities at the El Buen Pastor women's prison. Министерство промышленности и торговли разработало рабочий план по оказанию технического содействия в деле функционирования микро- и малых предприятий, возглавляемых женщинами в различных департаментах страны и провело образовательные мероприятия "Добрый пастырь" в женской тюрьме.
He's a pastor over at Piedmont Grace. Пастырь в церкви Пьемонт Грейс.
There's a pastor up in Baudette. Name of Frank Peterson. Пастырь из Бодетт, по имени Фрэнк Питерсон.
Больше примеров...
Настоятель (примеров 10)
To be honest, Pastor Kim deserved to die. Но по-хорошему настоятель Ким заслужил смерть.
But Father Pastor, I've never sung well. Но уважаемый настоятель, я никогда хорошо не пел...
Pastor Kim Goohyun that you remember... Настоятель Ким Гу Хён, каким вы его запомнили?
What kind of a person do you think... Pastor Kim Goohyun was? Как думаете, каким человеком был настоятель Ким Гу Хён?
You're Pastor I'm Jonghwa, right? Вы настоятель Им Чжун Ва?
Больше примеров...
Pastor (примеров 10)
The clarity and colour of this approach can be seen in his Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell (1894) and Fru Bertha Brandstrup (1898). Четкость и цветовую гамму этого стиля можно увидеть в картинах "Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell" (1894) и "Фру Bertha Brandstrup" (1898).
Pastor Troy remixed "Friends" into a song entitled "Benz". Pastor Troy сделал ремикс на песню «Friends» в своей песне «Benz».
As the apostolic constitution Pastor Bonus states, The Prefecture of the Papal Household looks after the internal organization of the papal household, and supervises everything concerning the conduct and service of all clerics and laypersons who make up the papal chapel and family. Как говорится в апостольской конституции Pastor Bonus: «Префектура Папского Дома заботится о внутренней организации папского дома и контролирует все относительно поведения и обслуживания всех клириков и мирян, которые составляют папскую капеллу и семью.
The Catalan sheepdog (Catalan: Gos d'atura català, Spanish: Pastor catalán) is a breed of Catalan Pyrenean dog used as a sheepdog. Gos d'atura català, исп. Pastor catalán) - порода собак, сформировавшаяся в каталонских Пиренеях.
The first to unmask the fraud was Pastor Weiss, who proved in his "Vaticinium Germanicum" (Berlin, 1746) that the pseudo-prophecy was really written between 1688 and 1700. Первым, кто доказал его подложность, был пастор Вайс (Pastor Weiss), который в своём сочинении «Vaticinium Germanicum» (Берлин, 1746) доказал, что псевдопророчество написано между 1688 и 1700 годами.
Больше примеров...