| Elizaphan Ntakirutimana, Pastor in Kibuye and Cyangugu, arrested in the United States and transferred to Arusha on 24 March 2000. | Елизофан Нтакирутимана, пастор в Кибуйе и Сиангугу, арестован в Соединенных Штатах и доставлен в Арушу 24 марта 2000 года. |
| What did Pastor Mike do then? | И что тогда сделал пастор Майк? |
| Look, Pastor, I'm not saying that you didn't give Mr. Chaough the message, I'm just saying that it bears some urgency. | Послушайте, Пастор, я не хочу обвинять вас в том, что вы не передали мое сообщение мистеру Ча, я просто хочу сказать что оно довольно срочное. |
| I'm the pastor at the Oxford Methodist Church. | Я пастор Оксфордской Методистской Церкви. |
| c) Construction of waste water treatment plant, Buen Pastor penal centre. | с) строительство очистных сооружений в пенитенциарном центре закрытого типа "Буэн Пастор"; |
| My pastor didn't, Johnnie. | Мой священник не знал, Джонни. |
| The pastor is here to see you. | К тебе посетитель - священник. |
| In November, a permanent pastor was appointed. | В августа 2000 года был назначен постоянный священник. |
| It was a pastor, a priest. | Это был пастор, священник... |
| And this is Pastor Kjeldgaard. | А это Кьельдгор - наш священник. |
| You're right, Sandro, I'm not a spiritual pastor. | И впрямь, Сандро, какой я духовный пастырь. |
| The Ministry of Industry and Trade has established a workplan for providing technical assistance in the operation of microenterprises and small enterprises run by women in various departments of the country and has carried out training activities at the El Buen Pastor women's prison. | Министерство промышленности и торговли разработало рабочий план по оказанию технического содействия в деле функционирования микро- и малых предприятий, возглавляемых женщинами в различных департаментах страны и провело образовательные мероприятия "Добрый пастырь" в женской тюрьме. |
| A politician is the pastor of men. | Политик - это пастырь людей. |
| Her husband is a pastor. | Её муж - пастырь. |
| In late 2009 the existence of a "punishment cell" was discovered in the El Buen Pastor women's prison in the country's capital, and the cell was demolished at the request of the Secretariat for Women. | В конце 2009 года в женской тюрьме "Добрый пастырь", расположенной в столице, была обнаружена "камера наказаний", которая была ликвидирована по инициативе Секретариата по делам женщин. |
| But Father Pastor, I've never sung well. | Но уважаемый настоятель, я никогда хорошо не пел... |
| Pastor Kim Goohyun that you remember... | Настоятель Ким Гу Хён, каким вы его запомнили? |
| What kind of a person do you think... Pastor Kim Goohyun was? | Как думаете, каким человеком был настоятель Ким Гу Хён? |
| You're Pastor I'm Jonghwa, right? | Вы настоятель Им Чжун Ва? |
| Pastor Kim... brought 3-4 kids from the child care center to the church. | Настоятель Ким... привел 3-4 детей из приюта в церковь. |
| The clarity and colour of this approach can be seen in his Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell (1894) and Fru Bertha Brandstrup (1898). | Четкость и цветовую гамму этого стиля можно увидеть в картинах "Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell" (1894) и "Фру Bertha Brandstrup" (1898). |
| In 1934, Hay met Geer at the Tony Pastor Theatre, where Geer worked as an actor. | Они познакомились в 1934 году в театре Tony Pastor Theatre, где Гир работал актёром. |
| Now you can download to your mobile phone a sample from collaboration of Pastor D и DAMAS called "2 ways". | Теперь в вашем мобильном может звучать семпл из песни "2 пути" в исполнении Pastor D и DAMAS. |
| Marta Sanz Pastor (born 1967, Madrid) is a Spanish writer. | Марта Санс Пастор (исп. Marta Sanz Pastor, 1967, Мадрид) - испанская писательница. |
| The first to unmask the fraud was Pastor Weiss, who proved in his "Vaticinium Germanicum" (Berlin, 1746) that the pseudo-prophecy was really written between 1688 and 1700. | Первым, кто доказал его подложность, был пастор Вайс (Pastor Weiss), который в своём сочинении «Vaticinium Germanicum» (Берлин, 1746) доказал, что псевдопророчество написано между 1688 и 1700 годами. |