Kimchi, yogurt, salted foods, wine, soybean paste. | Кимчхи, йогурт, соленья, вино, соевая паста. |
Curry paste, Corsican sea salt, red peppers, a fairly rare Russian tarragon, Menorcan capers, red poblano chilies. | Паста карри, корсиканская морская соль, красный перец, довольно редкая русская полынь, менорканские каперсы, красный перец поблано. |
Next, compress and get medicine at a hospital that has a paste with a plaster adhesion not strong enough, you can get big on this tape than compress. | Далее, сжать и получить лекарства в больнице, которая имеет паста с штукатуркой сцепления недостаточно сильны, вы можете получить большой на этой ленте, чем сжать. |
Many late-19th-century "marshmallow paste" recipes produced solid foods. | «Маршмэлловая паста» из рецептов конца XIX век имеет плотную консистенцию. |
Ingredients: tomato paste, spicery (dill, parsley, cinnamon, red pepper), salt, sugar, dried vegetables (sweet pepper, garlic), table vinegar. | Состав: томатная паста, вода питьевая, пряности (укроп, петрушка, кориандр, перец красный), соль поваренная пищевая, сахар белый, сушеные овощи (перец сладкий, чеснок), уксус столовый. |
If you try to cut and paste it or forward the text it just encrypts itself. | Если попытаться вырезать и вставить или переслать смс, то смс шифрует сама себя. |
foreign free service to shorten URLs, paste the URL, the click Fyad it! | иностранные бесплатные услуги сократить URL, вставить URL, нажмите Fyad It! |
Entries are moved when you drag them to a new area. To copy a service to a different runlevel, you have to select Copy from the Edit or context menu and Paste it in the target runlevel. | Записи перемещаются, когда вы перетаскиваете их в новую область. Для копирования службы на другой уровень выполнения, вам необходимо выбрать выбрать в меню Правка или контекстном меню пункт Копировать и Вставить на уровне выполнения в который копируете. |
KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which was responsible for the clipboard contents has been closed. | Невозможно вставить содержимое буфера обмена. Обычно это случается если данные в буфер обмена скопированы не полностью. |
From there, right-click (CTRL click on the Mac) on a folder in the Places panels where you want to save the search result and select Paste from the pop-up menu to paste the search result in your new location. | Нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) папку на панели "Метки", в которой необходимо сохранить результат поиска, и выберите "Вставить" во всплывающем меню, чтобы вставить результат поиска в новое место. |
Inline styles are styles that we can paste on a particular web element within a document. | Inline стили стили, которые можно вставлять на конкретный элемент Сети в документе. |
When you click the Edit button, it will open a LUA Script Editor, where you can paste in script contents that enhance the functionality of the Captivate filter. | Когда вы нажимаете на кнопку Редактировать, открывается Редактор сценария LUA, где вы можете вставлять содержимое в сценарий, которое улучшит функциональность фильтра Captivate. |
You can also paste text from the clipboard. If the pasted text has more than one line (newlines), a dialog box appears. Edit the text as desired and click OK. | Можно вставлять и текст из буфера обмена. Если вставляемый текст будет содержит более одной строки - открывается диалог. Отредактируйте текст и нажмите кнопку ОК. |
The best way to cut and paste is to use visual mode, a special mode that has been added to modern versions of vi, like vim and elvis. | Лучшим способом вырезать и вставлять фрагменты текста является использование экранного режима, специального режима, добавленного в современных версиях vi, таких как vim и elvis. |
Copies the current menu item to the clipboard. You can later use the Paste function to paste the copied menu itemfrom the clipboard to its can paste the same item many times. | Скопировать текущий элемент меню в буфер обмена. После этого можно использовать функцию Вставить, чтобы поместить скопированный пункт в нужное место. Один и то же элемент можно вставлять несколько раз. |
The memory buffers can be specified before any delete command, change, copy or paste. | Буферы памяти может быть указан перед любой командой удаления, изменения, копирования и вставки. |
Test out several copy/cut and paste operations before advancing to the next section. | А теперь проделайте еще несколько раз процедуру копирования\вырезания и вставки перед тем, как перейти к следующему разделу. |
Toggles the edit toolbar. Here are clickable icons for cut and paste as well as Undo and Redo. | Переключает показ панели инструментов, содержащей активизируемые пиктограммы для, вырезания и вставки а также для отмены действия и его повторения. |
To insert an announcement of this article in the blog, copy the following code to the clipboard and then paste it in the form of adding posts to your blog. | Для вставки в блог анонса данной статьи, скопируйте нижеприведенный код в буфер обмена, а затем вставьте его в форму добавления сообщения вашего блога. |
To paste the text currently in the clipboard, use the Edit Paste menu item. | Для вставки текста, находящегося в буфере обмена, выберите пункт меню Правка Вставить. |
Have we any paste? | У нас есть клей? |
That's paste, honey. | Это же клей, солнышко. |
They ate crayons and paste. | Они ели мел и клей. |
When you paste an image, it's just paper and glue. | Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей. |
Now, driving a Lexus has always been like sitting in a bucket of warm wallpaper paste reading a Jane Austen novel. | Всегда ощущение от управления Лексусом было сродни тем ощущениям, как будто Вас запихнули В клей для обой и заставили при этом читать Джей Остин. |
You look like a Dane who eats liver paste. | Ты говоришь, как датчанин который ест печеночный паштет. |
I said, "Rose, if you want a Christmas dinner of meat paste, then so be it." | Я и говорю: "Роза, если хочешь паштет на рождественский ужин, так тому и быть..." |
(man inhales and exhales) The wheat grass and the Japanese fish-eye paste will stimulate your milk production. | Ростки пшеницы и японский паштет из рыбных глаз стимулируют лактацию. |
The vaccine requires the original, unmutated 20th-century cold virus, so I need to grind you into a paste. | Вакцина требует исходного, немутировавшего простудного вируса из 20 века, так что я вынужден сделать из тебя паштет. |
Hers is raw liver paste. | У нее - паштет из сырой печенки. |
Find the cursor you want, then copy the code under it, and paste it anywhere in your webpage or MySpace profile. | находят стрелку, котор вы хотите, тогда копируют Кодего под ими, и наклеивают их где-либо в вашем профиле webpage или MySpace. |
Find The Mini Clip You Like, Copy The Code Below The Clip, And Paste It Anywhere You Like! | находят миниый зажим, котор вы любите, сору Кодий под зажимом, и наклеивают их где-либо вы любите! |
Insert the copied image by Edit - Paste. | Вставим скопированное в буфер изображение с помощью команды Edit - Paste. |
Shane Ryan of Paste Magazine wrote It was, by far, the best episode of the season. | Шейн Райан из «Paste Magazine» написал: «Это был, безусловно, лучший эпизод сезона. |
Holly Gleason of Paste described the album as "a full-tumble of relentless musicianship, grit and soul" and compared it to Dusty Springfield's 1969 album Dusty in Memphis. | Холлай Глизон из музыкального журнала Paste описала альбом, как «полный переворот неустанной музыкальности, выдержки и души», и сравнила его со студийной работой Дасти Спрингфилд Dusty in Memphis 1969 года. |
NetSago Paste - Paste source code, syntax highlighting. | NetSago Paste - Размещение исходного кода, подсветка синтаксиса. |
Douglas Heselgrave, writing for Paste Magazine, said: Psychedelic Pill may be the best album Neil Young has ever done with Crazy Horse. | Рецензент Paste Magazine Дуглас Хезелгрэйв, дав альбому 9 звёзд из 10, написал: «Psychedelic Pill, возможно, один из лучших альбомов, какие Янг когда-либо делал вместе с Crazy Horse. |
Select and copy from any window and paste into the merge result window. | Допустимо выделение и копирование из любого окна и вставка в окно объединения. |
Paste clipboard or drag text into a diff input window. | Вставка из буфера обмена или перемещение в окно ввода различий. |
Copy, Cut and Paste | Копирование, вырезание и вставка |
Sometimes you may want to add a single value to a number of cells, or subtract a value from them, or multiply or divide them all by a single value. The Special Paste... option lets you do this quickly and easily. | Иногда необходимо прибавить одно число к нескольким ячейкам, или вычесть его из них, либо умножить или разделить их на одно и то же число. Пункт меню Специальная вставка... позволяет сделать это просто и быстро. |
To paste a scheduled task, first a scheduled task must have already been cut or copied to the clipboard. Once a scheduled task has been cut or copied, paste will be enabled. Then select the Tasks folder. Finally, select Edit Paste. | Чтобы вставить задания, они должны предварительно быть вырезаны или скопированы в буфер, после чего разрешится вставка заданий. Выберите папку Задания и после этого Правка Вставить. |