The most amazing thing is this soy bean paste. | Самая поразительная штука - соевая паста. |
Paperboard type zinc-manganese cylinder batteries: The mercury containing paste is applied to laminated paper for corrosion control for these types of batteries. | Цилиндрические марганцево-цинковые батареи с использованием картона: При изготовлении батарей этого типа на многослойный картон наносится содержащая ртуть паста, препятствующая коррозии. |
Ingredients: fresh vegetables, tomato paste, fresh sweet pepper, fresh alycha, bay leaf, fresh garlic, acetic acid, ground red pepper, allspice, cinnamon, fresh parsley, sunflower oil, dietary table salt. | Содержание: свежие овощи, паста томатная, перец свежий, алыча свежая, лавровый лист, чеснок свежий, уксусная кислота, перец красный молотый, перец душистый, корица, зелень свежая петрушка, масло подсолнечное, соль поваренная пищевая. |
A long time ago, there lived pepper paste and bean paste | Давным-давно жили-были перчёная паста и бобовая паста. |
Wait a minute, you don't think... I mean, why would Rainy have a knife-sharpening paste on her dress? | Подождите минутку, не думаете же вы... в смысле, почему у Рэйни была на платье паста для наточки ножей? |
Go to ClipNabber and paste the URL as shown. | Перейти к ClipNabber и вставить URL, как показано на рисунке. |
I want you to teach me how to copy all of those email addresses and paste them into a new email. | Я хочу, чтобы ты научила меня, как скопировать все эти адреса и вставить их в новое письмо. |
Open your favorite text editor, on the Edit menu in the editor, click Paste. | Откройте любой текстовый редактор, откройте в нем меню Правка и щелкните пункт меню Вставить. |
All you need to be able to do is perform the "copy" and "paste" commands of the operation system. | Все, что необходимо уметь - это выполнять команды операционной системы "скопировать" и "вставить". |
Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard may be of the wrong type to be pasted here. | Невозможно вставить содержимое буфера обмена. Возможно объекты имеют недопустимый тип. |
It allows the user to add text effects, cut and paste movie footage and edit mouse movements. | Программа позволяет пользователю добавлять текстовые эффекты, вырезать и вставлять видеоматериалы а также редактировать движения мыши. |
Open the line above in Excel as a CSV, and then you should be able to cut and paste. | Открываю эту строку в Excel как CSV, а теперь вы можете вырезать и вставлять. |
When you click the Edit button, it will open a LUA Script Editor, where you can paste in script contents that enhance the functionality of the Captivate filter. | Когда вы нажимаете на кнопку Редактировать, открывается Редактор сценария LUA, где вы можете вставлять содержимое в сценарий, которое улучшит функциональность фильтра Captivate. |
Paste text automatically with: | Вставлять текст автоматически, имитируя нажатие комбинации клавиш: |
The best way to cut and paste is to use visual mode, a special mode that has been added to modern versions of vi, like vim and elvis. | Лучшим способом вырезать и вставлять фрагменты текста является использование экранного режима, специального режима, добавленного в современных версиях vi, таких как vim и elvis. |
Here SEPUEDE run a lot, but has some hard braking curves to paste. | Здесь SEPUEDE много бегать, но есть несколько жестких кривых торможения для вставки. |
The SSIS designer could not update input columns during the paste operation. | Конструктору служб SSIS не удалось обновить входные столбцы во время операции вставки. |
Without these files, some Motif applications compiled on other machines (such as Netscape) may crash when attempting to copy or paste from or to a text field, and may also exhibit other problems. | Без этих файлов некоторые приложения Motif, собранные на других машинах (такие как Netscape) могут сбоить при попытке копирования или вставки из или в текстовое поле, а также могут проявляться другие проблемы. |
A selection, that can be made as it was written in the previous section, can be used with the copy, cut and paste operations. | Выбранный цвет используется в операциях копирования, вырезания и вставки. Как осуществить выбор, указано в предыдущей главе. |
To insert an announcement of this article in the blog, copy the following code to the clipboard and then paste it in the form of adding posts to your blog. | Для вставки в блог анонса данной статьи, скопируйте нижеприведенный код в буфер обмена, а затем вставьте его в форму добавления сообщения вашего блога. |
Have we any paste? | У нас есть клей? |
That's paste, honey. | Это же клей, солнышко. |
Now sprinkle your sparkles on your paste. | Насыпьте блесток на ваш клей. |
When you paste an image, it's just paper and glue. | Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей. |
Now, driving a Lexus has always been like sitting in a bucket of warm wallpaper paste reading a Jane Austen novel. | Всегда ощущение от управления Лексусом было сродни тем ощущениям, как будто Вас запихнули В клей для обой и заставили при этом читать Джей Остин. |
I like soybean paste and that sort of thing. | Соевый паштет и всё в таком роде. |
I said, "Rose, if you want a Christmas dinner of meat paste, then so be it." | Я и говорю: "Роза, если хочешь паштет на рождественский ужин, так тому и быть..." |
(man inhales and exhales) The wheat grass and the Japanese fish-eye paste will stimulate your milk production. | Ростки пшеницы и японский паштет из рыбных глаз стимулируют лактацию. |
The vaccine requires the original, unmutated 20th-century cold virus, so I need to grind you into a paste. | Вакцина требует исходного, немутировавшего простудного вируса из 20 века, так что я вынужден сделать из тебя паштет. |
We'd have crab paste, sprats in batter and be sick in air-line bags | Мы будем кушать крабовый паштет, кильку в тесте... и нас будет тошнить в бумажные пакеты. |
Find the cursor you want, then copy the code under it, and paste it anywhere in your webpage or MySpace profile. | находят стрелку, котор вы хотите, тогда копируют Кодего под ими, и наклеивают их где-либо в вашем профиле webpage или MySpace. |
Find The Mini Clip You Like, Copy The Code Below The Clip, And Paste It Anywhere You Like! | находят миниый зажим, котор вы любите, сору Кодий под зажимом, и наклеивают их где-либо вы любите! |
October 22, 2014 in Brooklyn for Paste Magazine. | Премьера песни в живом исполнении состоялась 22 октября 2014 года в Бруклине для журнала Paste Magazine. |
There is a pasta museum in Rome called the Museo Nazionale della Paste Alimentari (the National Museum of Pasta). | Любопытный факт, что в Риме есть музей пасты называемый Museo Nazionale della Paste Alimentari (Национальный музей пасты). |
In 2005, Paste was listed at #21 on the Chicago Tribune's list of "50 Best Magazines"; it appeared on the list again in 2007. | В 2005 году Paste оказался на 21 позиции в списке «50 лучших журналов», составленном газетой Chicago Tribune; затем вновь оказался в этом списке в 2007 году. |
Holly Gleason of Paste described the album as "a full-tumble of relentless musicianship, grit and soul" and compared it to Dusty Springfield's 1969 album Dusty in Memphis. | Холлай Глизон из музыкального журнала Paste описала альбом, как «полный переворот неустанной музыкальности, выдержки и души», и сравнила его со студийной работой Дасти Спрингфилд Dusty in Memphis 1969 года. |
Effective August 5, 2011, visits began redirecting to the music website Paste, which announced that Crawdaddy "relaunches as a blog on Paste, where we'll share stories from the Crawdaddy archives and publish new content on legacy artists". | Начиная с 5 августа 2011 года посещения стали перенаправляться на сайт журнала Paste, который объявил, что Crawdaddy! «возобновится в блоге на Paste, где будут публиковаться статьи из архивов Crawdaddy! и новый контент о старых артистах». |
Select and copy from any window and paste into the merge result window. | Допустимо выделение и копирование из любого окна и вставка в окно объединения. |
Paste clipboard or drag text into a diff input window. | Вставка из буфера обмена или перемещение в окно ввода различий. |
Edit Paste Special As Data Table... | Правка Специальная вставка Таблица базы данных... |
Sometimes you may want to add a single value to a number of cells, or subtract a value from them, or multiply or divide them all by a single value. The Special Paste... option lets you do this quickly and easily. | Иногда необходимо прибавить одно число к нескольким ячейкам, или вычесть его из них, либо умножить или разделить их на одно и то же число. Пункт меню Специальная вставка... позволяет сделать это просто и быстро. |
To paste a scheduled task, first a scheduled task must have already been cut or copied to the clipboard. Once a scheduled task has been cut or copied, paste will be enabled. Then select the Tasks folder. Finally, select Edit Paste. | Чтобы вставить задания, они должны предварительно быть вырезаны или скопированы в буфер, после чего разрешится вставка заданий. Выберите папку Задания и после этого Правка Вставить. |