Английский - русский
Перевод слова Pasta

Перевод pasta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паста (примеров 106)
It's a shame because my dad's pasta is the best in the world. И это печально, потому что папина паста лучшая в мире.
Fresh homemade pasta, pizzas, veal dishes such as piccata al limone and other Italian specialties are served. Здесь подается паста домашнего приготовления, пицца, блюда из телятины, такие как "пикката-аль-лимоне", и другие итальянские деликатесы.
It's a red and white heirloom red bean pasta, with an imported Tuscan walnut herb sauce, infused with shaved heritage Pecorino Romano. Это паста с физалисом и красной фасолью, политая импортированным из Тосканы соусом из грецких орехов, и посыпанная отборным сыром Пекорино Романо.
Can I start you out with some lotsa pasta macaroni minis? Могу предложить для начала нашу фирменную "паста макарони минис".
We'll go to Pasta Buongiorno. В "Паста Бонджорно"!
Больше примеров...
Макароны (примеров 147)
It was delicious pasta, Laura, thanks. Макароны были очень вкусные, Лаура, спасибо.
I thought you liked my pasta. Я думал ты любишь мои макароны.
Well, how do you want me to eat pasta, like this? А как мне есть макароны, вот так?
A thick neck, like a de Niro who's had too much pasta. Типа Роберт Де Ниро, налегавший на макароны.
Pasta, cream cheese. Макароны, масло, сыр.
Больше примеров...
Спагетти (примеров 48)
I was 7 years old and I loved my mum's Sunday night pasta. МНе было 7 лет, и я обожал мамину воскресные спагетти.
And pasta that comes in cans. И от консервированных спагетти.
I was making pasta. Я тут делала тесто для спагетти...
Tell him you hate his pasta. Скажи ему: "Я не люблю спагетти с томатом и базиликом!"
Ten small bowls of pasta, with a different spaghetti sauce on each one. Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой.
Больше примеров...
Макаронных изделий (примеров 24)
The final report also provides a review of an emergency use for two pasta warehouses by Canada (see sect. 1.5, pp. 16 - 24). В окончательном докладе также содержится обзор видов применения Канадой в чрезвычайных ситуациях для двух складских помещений для макаронных изделий (см. раздел 1.5, стр. 16-24).
A Russian buyer and a Czech seller entered into a contract for the purchase of a second-hand automated line for the production of pasta, which had undergone major repairs. Российское общество (покупатель) и чешская фирма (продавец) заключили контракт на куплю-продажу автоматической линии для производства макаронных изделий, бывшую в употреблении, после капитального ремонта.
Other commodities received were 818 tons of wheat flour, 550 tons of pasta, 212 tons of vegetable oil and 200 tons of potato flakes. В число других товаров, полученных населением, входили 818 тонн пшеничной муки, 550 тонн макаронных изделий, 212 тонн растительного масла и 200 тонн картофельных хлопьев.
The representative of Canada said that her country was committed to phasing out methyl bromide and was pleased with its efforts to phase out the use of the substance in pasta manufacturing facilities in 2011. Представительница Канады заявила, что ее страна готова отказаться от бромистого метила и удовлетворена своими усилиями по выводу из обращения данного вещества на фабриках по производству макаронных изделий в 2011 году.
Automated pasta manufacturing establishments Machinist Assistant machinist Drier operator Операторы автоматизированных линий по выпуску макаронных изделий
Больше примеров...
Pasta (примеров 18)
The word "pastel" derives from Italian pastello, diminutive from pasta, translated as dough. Слово "пастель" происходит от французского pastel от итальянского pastello, уменьшительное от pasta - тесто.
The Latvian banks named in the report are ABLV Bank, PrivatBank and Latvijas Pasta Bank. Латвийские банки, названные в докладе: ABLV Bank, PrivatBank и Latvijas Pasta Bank.
Claudia is a fabulous cook and her Pasta alle erbette is a masterpiece!! Клавдия - прекрасный повар и ее «Травяной соус» ("Pasta alle erbette") - первоклассная работа!!
In 2014, the restaurant continued the promotion but added the "Never Ending Pasta Pass", where customers can eat all the pasta they wanted during a seven-week period for $99. В 2014 году к уже существующей промоакции была добавлена «Never Ending Pasta Pass», когда клиенты могли заказывать неограниченное количество пасты любых видов за 99 долларов.
In the center of the fair, a Food Zone was arranged, where they had a free Pasta Party and victory celebration. В самом центре была расположена Food Zone, где проходила бесплатная вечеринка пасты (Pasta Party) и обмывание медалей.
Больше примеров...
Макаронные изделия (примеров 18)
So this type of crop can actually produce the nutrients that would give us pasta and bread, cakes, nutritional items of many sorts. Из этого вида урожая можно производить питательные вещества, которые дадут нам макаронные изделия и хлеб, торты, разного рода продукты питания.
PLO donation (Chile): 0.315 tons of noodles (pasta) Пожертвование для ООП (Чили): лапша (макаронные изделия) 0,315 т
The cargo ships bring in a variety of commodities, including sugar, rice, flour, tea, coffee, pasta, cooking oil, vegetable oil, fuel and cement. Суда доставляют различные грузы, включая сахар, рис, муку, чай, кофе, макаронные изделия, кухонный жир, растительное масло, топливо и цемент.
Pasta and flour mills (47); Strawberry runners (7.952) Макаронные изделия и мукомольные комбинаты (47); клубничные побеги (7,952)
Tagliatelle (Italian pronunciation:; listen (help·info)) and tagliolini (from the Italian tagliare, meaning "to cut") are a traditional type of pasta from the Emilia-Romagna and Marche regions of Italy. Тальяте́лле (итал. tagliatelle, от глагола tagliare (тальяре) - резать, также ошибочно таглиателле) - разновидность лапши, классические итальянские макаронные изделия из региона Эмилия-Романья.
Больше примеров...