Look at that, there's even pasta left over. | Смотри, тут даже осталась паста. |
So, pasta with tomato and basil, but today it's macaroni. | Итак, паста с томатами и базиликом, но сегодня это макароны. |
I want veal in tomato sauce and pasta. | У вас есть паста с телятиной в томатном соусе? |
Well, you know what I do? I take a bit of the pasta water and then I put it in the sauce. | Я беру немного воды в которой варилась паста и добавляю ее в соус. |
It's a red and white heirloom red bean pasta, with an imported Tuscan walnut herb sauce, infused with shaved heritage Pecorino Romano. | Это паста с физалисом и красной фасолью, политая импортированным из Тосканы соусом из грецких орехов, и посыпанная отборным сыром Пекорино Романо. |
If you want to make pasta, then do it now before Gerti comes. | Если хотите сделать макароны, сделайте сейчас, до прихода Герти. |
I still have 60 lire, besides the pasta vouchers. | На сегодня у меня остались еще 60 лир плюс макароны по карточке. |
Don't warm it in the microwave, it'll go soggy, but you can microwave the stew and pasta. | Не разогревай его в микроволновке, он станет слишком водянистым, но ты можешь разогреть в ней рагу и макароны. |
And not just pasta. | И не просто макароны. |
Then I'm going to make pasta. | Тогда я сделаю макароны. |
I was 7 years old and I loved my mum's Sunday night pasta. | МНе было 7 лет, и я обожал мамину воскресные спагетти. |
We still need the pasta. | Нам всё еще нужны спагетти. |
Pasta's in the fridge for lunch. | На обед в холодильнике спагетти. |
So I was thinking maybe you get the pasta, I get the chicken, we split. | Поэтому, я подумал, может быть ты закажешь спагетти, а я закажу цыпленка и мы поделимся? |
While they waited for the pasta to boil, | Пока они ждали готовности спагетти, |
There are also several pasta dishes, evidence of Italian influence. | Также есть несколько блюд из макаронных изделий, свидетельствующих об итальянском влиянии. |
Spätzle are a type of German pasta. | Шпэцле - это вид немецких макаронных изделий. |
The final report also provides a review of an emergency use for two pasta warehouses by Canada (see sect. 1.5, pp. 16 - 24). | В окончательном докладе также содержится обзор видов применения Канадой в чрезвычайных ситуациях для двух складских помещений для макаронных изделий (см. раздел 1.5, стр. 16-24). |
A popular local pasta dish of Italian origin consisting of penne in a tomato sauce with beef or occasionally pork, mushrooms and carrots (among other vegetables depending on family tradition) and topped with grated "queso bola". | Rosto Популярное местное блюдо из макаронных изделий итальянского происхождения, состоящее из пенне в томатном соусе с говядиной (реже свининой), грибами и морковью (наряду с другими овощами, набор которых зависит от семейных традиций) и посыпанное тёртым сыром «queso bola». |
Some scenes were filmed at the (now closed) Pasta Foods factory on London Road, St Albans, in Hertfordshire, and at a hotel in Castagnola, Switzerland. | Частично сюжет был снят на (ныне закрытой) фабрике макаронных изделий на Лондон Роуд, Сент-Олбанс, Хертфордшир, а также в гостинице в Швейцарии. |
There are many people in the world who love to eat pasta. | Будут много людей в мире любят съесть pasta. |
Investigation of Pasta Bank and ABLV Bank are still ongoing. | Расследование в отношении Pasta Bank и ABLV Bank все ещё продолжаются. |
The best way to eat a delicious meal of pasta is to first choose the type of pasta that appeals to you the most. | Самая лучшая дорога съесть delicious еду pasta к сперва выберите тип pasta апеллирует к вам больше всего. |
The first step in pasta cooking is to fill a large sized pot with sufficient water so that the pasta will not stick together when it is cooking. | Первыйа шаг в варить pasta к заполните большой определенный размер бак с достаточно водой так НОП pasta не вставит совместно когда он сварит. |
In the center of the fair, a Food Zone was arranged, where they had a free Pasta Party and victory celebration. | В самом центре была расположена Food Zone, где проходила бесплатная вечеринка пасты (Pasta Party) и обмывание медалей. |
PLO donation (Chile): 0.315 tons of noodles (pasta) | Пожертвование для ООП (Чили): лапша (макаронные изделия) 0,315 т |
The cargo ships bring in a variety of commodities, including sugar, rice, flour, tea, coffee, pasta, cooking oil, vegetable oil, fuel and cement. | Суда доставляют различные грузы, включая сахар, рис, муку, чай, кофе, макаронные изделия, кухонный жир, растительное масло, топливо и цемент. |
Pasta (6.757), Strawberry runners (Ontario) (6.129) | Макаронные изделия (6,757), побеги клубники (Онтарио) (6,129) |
In Kabul, Mazar-i-Sharif and Herat, WFP supported large food-for-work activities that directly benefited women who were making quilts and pasta. | В Кабуле, Мазари-Шарифе и Герате МПП поддерживала крупномасштабные проекты с оплатой труда продуктами питания, которыми были охвачены женщины, производившие стеганные одеяла и макаронные изделия. |
Pizzoccheri (Italian pronunciation:; Valtellinese: pizòcher) are a type of short tagliatelle, a flat ribbon pasta, made with 80% buckwheat flour and 20% wheat flour. | Пиццóккери (итал. Pizzoccheri) - разновидность тальятелле; плоские, лентовидные макаронные изделия, состоящие на 80 % из гречишной муки и на 20 % из пшеничной муки. |