First, our worst enemy is passivity. |
Во-первых, наш худший враг - пассивность. |
He particularly deplored the passivity of the security forces in a number of attacks on Roma communities, for example in southern Italy and Sicily, mentioned in paragraph 246. |
У него особое сожаление вызывает пассивность сил безопасности в отношении некоторых нападений против общин рома, в частности, на юге Италии и в Сицилии, о чем говорится в пункте 246. |
Asked why there was so much passivity on the part of women, the representative said that all of the former socialist States had experienced a similar regressive movement of women. |
Отвечая на вопрос о том, почему существует такая пассивность со стороны женщин, представитель заявила, что во всех бывших социалистических государствах наблюдается аналогичный низкий уровень активности движения женщин. |
He claims that the passivity of counsels deprived him of the right to defence and argues that the appointment of a defence counsel by the State is not sufficient to ensure to the accused qualified legal aid. |
Автор утверждает, что пассивность адвокатов лишила его права на защиту, и заявляет, что назначение адвоката государством является недостаточным для обеспечения предоставления обвиняемому квалифицированной юридической помощи. |
I like their passivity. |
Мне нравилась их пассивность. |