| Asked why there was so much passivity on the part of women, the representative said that all of the former socialist States had experienced a similar regressive movement of women. |
Отвечая на вопрос о том, почему существует такая пассивность со стороны женщин, представитель заявила, что во всех бывших социалистических государствах наблюдается аналогичный низкий уровень активности движения женщин. |
| Passivity and silence must not become accomplices in the crime. |
Пассивность и молчание не должны становиться соучастниками преступления. |
| Pathological offendiness along without questioning passivity. |
Патологическое чувство вины и сомнительная пассивность. |
| To this can be added the all too frequent passivity of the police, who are not sufficiently sensitive to the seriousness of such incidents, while the victims' safety is endangered by the aggressors' vindictiveness. |
К этому следует добавить слишком часто встречающуюся пассивность служб полиции, которые недостаточно понимают серьезность подобных происшествий, а также тот факт, что безопасности жертв угрожает месть со стороны нападавших. |
| So the passivity was culturally projected onto the little girls. |
Итак, пассивность была в культуре, которая проецировалась на маленьких девочек. |