| Filled with optimism and rage against any kind of oppression, Siliqi is clearly the poet who call for action and criticisms stagnancy and passivity. |
Исполненный оптимизма и ярости против любого вида угнетения Силики явно призывал к действию и критиковал стагнацию и пассивность. |
| The result of the failure is a generalized indifference and passivity in audiences. |
Результатом такой неспособности является общее безразличие и пассивность аудитории. |
| Structural changes would also shake the passivity of institutional investors by giving them the incentives and power to act. |
Структурные преобразования позволили бы также преодолеть пассивность институциональных инвесторов за счет обеспечения для них соответствующих стимулов и возможностей для работы. |
| Once again, the Security Council's passivity regarding any issue that perturbs Washington and its allies could lead to a new humanitarian crisis with grave consequences for the entire region. |
Еще раз скажу, что пассивность Совета Безопасности в этом вопросе, который волнует Вашингтон и его союзников, может привести к новому гуманитарному кризису с тяжелыми последствиями для всего региона. |
| To this can be added the all too frequent passivity of the police, who are not sufficiently sensitive to the seriousness of such incidents, while the victims' safety is endangered by the aggressors' vindictiveness. |
К этому следует добавить слишком часто встречающуюся пассивность служб полиции, которые недостаточно понимают серьезность подобных происшествий, а также тот факт, что безопасности жертв угрожает месть со стороны нападавших. |