| I would say... a passageway most likely lies behind this wall. |
Я бы сказал... что проход, скорее всего, лежит за этой стеной. |
| This passageway was known as George Yard and it was here on a first-floor landing on 7 August 1888 that a terrible discovery was made. |
Этот проход был известен, как Джордж Ярд, и здесь, на лестничной площадке первого этажа, 7 августа 1888 года была обнаружена эта ужасная находка. |
| It makes no sense for a living killer to run for a sealed passageway. |
Живому человеку здесь не пройти, Проход всё же закрыт. |
| Each of the gates once led into a passageway stretching underneath the esplanade of the Mount, and then to steps leading up to the esplanade itself. |
Когда-то каждая арка двойных ворот вела в проход или коридор, тянувшиеся под эспланадой Горы, а затем приводившие к ступеням, которые вели вверх, на саму эспланаду. |
| 7.6.1.14. The upper deck gangway of a double-deck vehicle shall be connected by one or more intercommunication staircases to the access passageway of a service door or to the lower deck gangway within 3 m of a service door: 7.6.1.14.1. |
7.6.1.14 Основной проход на верхнем этаже двухэтажного транспортного средства должен быть соединен с помощью одной или нескольких междуэтажных лестниц с проходом к служебной двери и с основным проходом на нижнем этаже, находящихся на расстоянии не менее 3 м от служебной двери: |