Английский - русский
Перевод слова Parthenon

Перевод parthenon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Парфенон (примеров 23)
The Parthenon which served as a treasury building as well as a place for veneration of deity, is widely regarded as the greatest example of classical architecture. Парфенон, служивший не только местом почитания, но и казначейством, традиционно рассматривается как величайший пример классической архитектуры.
With its foundation in human nature, the Parthenon is a symbol so unique that it stands as a beacon, not only for the achievements we have managed, but ultimately for those we are about to create. Зиждущийся на всем лучшем в природе человека, Парфенон представляет собой символ настолько уникальный, что он выделяется, подобно путеводной звезде, знаменуя собой не только свершения, которых сумели добиться, но, в конечном итоге, возвещая и те, которых нам еще предстоит достигнуть.
Italy, Greece, the Parthenon... Италию, Грецию, Парфенон, Колизей.
Parthenon would have been the largest British airborne and amphibious operation since the Suez Crisis. «Парфенон» должен был стать самой большой британской военной операцией со времен суэцкого кризиса (1957).
But it's believed that the oldest living Redwoods are perhaps 2,500 years old - roughly the age of the Parthenon - although it's also suspected that there may be individual trees that are older than that. Но считается, что самое старое Красное дерево существует уже около 2500 лет - примерно столько же, сколько и Парфенон - хотя есть предположения, что существуют экземпляры, гораздо старше.
Больше примеров...
Парфеноне (примеров 6)
Believe it or not, I've never been to the Acropolis or the Parthenon. Веришь или нет, я никогда не был на Акрополе или в Парфеноне.
He was at the Parthenon earlier, staring at me. Он и до этого в Парфеноне пристально меня разглядывал.
Why is there a dog in the Parthenon? Почему в Парфеноне собака?
And it's the Parthenon we are discussing. Именно о Парфеноне идёт речь.
Portions of the film were shot at the Parthenon in Nashville, Tennessee, that has a full-scale replica of the original Parthenon in Athens. Часть фильма была снята в штате Теннесси, в Нэшвильском Парфеноне - полномасштабной точной копии Парфенона в Афинах.
Больше примеров...
Парфенона (примеров 52)
Here in a two-week period Carrey produced about fifty-five drawings of the sculptures on the Parthenon. Здесь в двухнедельный период Каррей создал около 55 рисунков скульптур Парфенона.
We very much hope that the proposals we have put forward for the organization of a joint exhibition of the Parthenon sculptures in Athens, under the aegis of the Museum of the Acropolis and the British Museum, will eventually be accepted. Мы очень надеемся, что предложения, с которыми мы выступили в связи с организацией в Афинах совместной выставки скульптур Парфенона под эгидой музея Акрополя и Британского музея, будут в конечном итоге приняты.
With regard to the Parthenon Marbles, the observer for the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland stated that the British Museum was independent of the Government and the Museum's statute limited the circumstances allowing disposal of any object in its collection. В отношении мраморных скульптур из Парфенона наблюдатель от Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии заявил, что Британский музей является независимым от правительства и что в его уставе строго оговорены те обстоятельства, при которых допускается передача любого предмета из его коллекции.
Also invites the Director-General to contribute, through the expert consultative bodies to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to the international scientific debate on the conservation of the Parthenon marbles; предлагает также Генеральному директору содействовать с помощью экспертных консультативных органов Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры проведению международной научной дискуссии по проблемам сохранения скульптуры Парфенона;
The issue of the restitution of the Parthenon Marbles has always remained open for Greece, as well as for the international cultural community, present and past, including many important figures in British history, such as Lord Byron, Shelley and Hardy. Вопрос о реституции мраморных скульптур Парфенона всегда остается открытым для Греции, а также для культурных людей во всем мире как сейчас, так и в прошлом, в том числе таких значительных личностей в британской истории, как лорд Байрон, Шелли и Харди.
Больше примеров...