Английский - русский
Перевод слова Parthenon

Перевод parthenon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Парфенон (примеров 23)
The Parthenon is considered by authors such as John Julius Norwich "the most perfect Doric temple ever built". Парфенон считается авторами, такими как Джон Юлиус Нарвич, «самым совершенным храмом дорийцев из когда-либо построенных».
Completed in 438 BC, the Parthenon. Построенный в 438 году до н.э., Парфенон.
The Parthenon which served as a treasury building as well as a place for veneration of deity, is widely regarded as the greatest example of classical architecture. Парфенон, служивший не только местом почитания, но и казначейством, традиционно рассматривается как величайший пример классической архитектуры.
The children need to see the Parthenon, to Delphi, Kyparissi, to eat an octopus fresh from the sea, roasted on a rock. Дети должны увидеть Парфенон, Дельфы, Кипарисси, есть только что приготовленного осьминога из моря, загорать на утесе.
With its foundation in human nature, the Parthenon is a symbol so unique that it stands as a beacon, not only for the achievements we have managed, but ultimately for those we are about to create. Зиждущийся на всем лучшем в природе человека, Парфенон представляет собой символ настолько уникальный, что он выделяется, подобно путеводной звезде, знаменуя собой не только свершения, которых сумели добиться, но, в конечном итоге, возвещая и те, которых нам еще предстоит достигнуть.
Больше примеров...
Парфеноне (примеров 6)
He was at the Parthenon earlier, staring at me. Он и до этого в Парфеноне пристально меня разглядывал.
Why is there a dog in the Parthenon? Почему в Парфеноне собака?
And, by 1820, they had got quite a grip on the colonialists and they'd pushed them all back up the Acropolis and there they were in the Parthenon, that wonderful building. И к 1820 году они получили значительный контроль над захватчиками и оттеснили их к Акрополю, они находились в Парфеноне, в этом замечательном здании.
And it's the Parthenon we are discussing. Именно о Парфеноне идёт речь.
Portions of the film were shot at the Parthenon in Nashville, Tennessee, that has a full-scale replica of the original Parthenon in Athens. Часть фильма была снята в штате Теннесси, в Нэшвильском Парфеноне - полномасштабной точной копии Парфенона в Афинах.
Больше примеров...
Парфенона (примеров 52)
Here in a two-week period Carrey produced about fifty-five drawings of the sculptures on the Parthenon. Здесь в двухнедельный период Каррей создал около 55 рисунков скульптур Парфенона.
It has been argued that the golden ratio was used in the design of the Parthenon and other ancient Greek buildings, as well as sculptures, paintings, and vases. Он утверждал, что золотое сечение использовалось при планировании Парфенона и других древних греческих зданий, как и в скульптурах, картинах и вазах.
Takes note of the collaboration proposed by the Acropolis Museum and the British Museum to cooperate in a programme of digital scanning of the sculptures of the Parthenon in both museums; принимает к сведению направленное Музеем Акрополя Британскому музею предложение сотрудничать в рамках программы цифрового сканирования скульптур Парфенона в обоих музеях;
UNESCO had first received the request for the restitution of the Parthenon marbles, which are in the British Museum, in September 1984. Впервые ЮНЕСКО получила запрос, имеющий целью реституцию мраморных скульптур Парфенона, которые хранятся в Британском музее в сентябре 1984 года.
(b) To assist in facilitating further meetings between the United Kingdom and Greece before the next session of the Committee, with a view to resolving the issue of the Parthenon Marbles, taking into account at the same time the sensitivities of both sides. Ь) содействовать проведению дальнейших встреч между Соединенным Королевством и Грецией до следующей сессии Комитета с целью урегулирования вопроса о мраморных скульптурах и метопах Парфенона, принимая во внимание наряду с этим чувствительность обеих сторон к этому вопросу.
Больше примеров...