| Please tell Josh that Bill Parsons with the CWA will be here soon. | Не мог бы ты передать Джошу, что Билл Парсонс с ОРА будет здесь в любую минуту. |
| I'll deliver Parsons, the files, And if he's out there, I'll give you Bourne, too. | Я найду Парсонс, файлы, и даже Борна, если он в этом замешан. |
| Parsons kills these women, doesn't leave a trace, but then makes up a bogus alibi, knowing Lustig could find out and challenge him? | Парсонс убил этих женщин, не оставив и следа, но затем состряпал липовое алиби, зная, что Ластиг может узнать об этом и проверить его. |
| Parsons is at the statue of Athena. | Парсонс у статуи Афины. |
| Born in Los Angeles, Parsons was raised by a wealthy family on Orange Grove Avenue in Pasadena. | Парсонс родился в Лос-Анджелесе и вырос в зажиточной семье в Пасадине на Орандж-Гроув авеню (англ.)русск... |
| One that contains Mr Parsons' breath - his actual dying breath. | Но он содержит дыхание Мистера Парсонса... Его последний вздох. |
| Parsons had a mansion in Pasadena. | У Парсонса в Пасадене был особняк. |
| Two colleagues from the Bermite Powder Company described Parsons' work habits as "scrupulously neat" and "exceptionally cautious". | Двое коллег из компании Bermite Powder отметили, что для Парсонса являлось привычным быть «точным в мелочах» и «исключительно осторожным». |
| Accompanying Parsons' "Oath of the Abyss" was his own "Oath of the AntiChrist", which was witnessed by Wilfred Talbot Smith. | Наряду с «Клятвой бездны» у Парсонса была ещё собственная «клятва Антихриста», о чём свидетельствует Уилфред Тэлбот Смит (англ.)русск... |
| All I need is a DMV diver's license photograph of Nicholas Parsons. | Мне нужно льшь фото с водительских прав Николаса Парсонса, только и всего. |
| Lieutenant Parsons and I landed three military airplanes right in the valley. | Мы с лейтенантом Парсонсом сели на трех военных аэропланах прямо в долине. |
| He also worked with Rosetta Hightower, the Crickets, Bee Gees and Gram Parsons. | Он также работал с Розеттой Хайтауэр, the Crickets, Bee Gees и Грэмом Парсонсом. |
| Pete. I was just talking to Parsons. | Пит, я только что говорила с Парсонсом. |
| The modern steam turbine (invented by Sir Charles Parsons in 1884) currently generates about 80% of the electric power in the world using a variety of heat sources. | Современная паровая турбина, изобретённая Ч. Парсонсом в 1884 году, в настоящее время генерирует примерно 80 % всего электричества в мире, используя те или иные источники нагрева. |
| Parsons soon created the Thelemite journal Oriflamme, in which he published his own poetry, but Crowley was unimpressed-particularly due to Parsons' descriptions of drug use-and the project was soon shelved. | Парсонс вскоре создал телемитский журнал Oriflamme, в котором он опубликовал свою собственную поэзию, но Кроули это не впечатлило, особенно из-за описаний Парсонсом употребления наркотиков, и вскоре проект был свёрнут. |
| In 1898, Horace Short patented a design for a loudspeaker driven by compressed air; he then sold the rights to Charles Parsons, who was issued several additional British patents before 1910. | В 1898 г. Х. Шорт запатентовал конструкцию громкоговорителя, управляемого сжатым воздухом, и затем продал права Чарльзу Парсонсу, получившему ранее 1910 г. еще несколько британских патентов. |
| I'll set up a call with Bill Parsons. | Я устрою звонок Биллу Парсонсу. |
| They're giving Parsons carte blanche. | Они дают Парсонсу карт-бланш. |
| Pack joined producer Alan Parsons on his 2001 live tribute tour to the music of the Beatles called A Walk Down Abbey Road. | В 2001 году Энн присоединилась к продюсеру Алану Парсонсу для трибьют-тура The Beatles, названного A Walk Down Abbey Road. |
| Allied Enterprises was dissolved and in a court settlement Hubbard was required to promise to reimburse Parsons. | Allied Enterprises была упразднена и по решению суда Хаббард обязался возместить Парсонсу убытки. |
| So Parsons was killed because somebody knew that he was living as Walsh. | Парсона убили, потому что кто-то знал, что он живет жизнью Уолша. |
| After high school, Gabrels attended the Parsons School of Design and the School of Visual Arts in New York City but continued to play guitar. | После окончания средней школы, Гэбрелс посещал Школу дизайна Парсона и Школу визуальный искусств в Нью-Йорке, но продолжал играть на гитаре. |
| She has been a visiting artist at institutions including Yale University, Bard College, Columbia University, School of Visual Arts, and Parsons School of Design. | Она выступала с лекциями в Йельском университете, Bard College, Колумбийском университете, Школе визуальных искусств, Школе дизайна Парсона. |
| Following the war, Olds went on to get his Ph.D. at Harvard University in the Department of Social Relations under Professor Talcott Parsons. | Олдс получил докторскую степень в Гарвардском университете на кафедре социальных отношений под руководством профессора Талкота Парсона. |
| I went to Parsons School of Design and then I began my career as a designer. | Я поступил в Школу Дизайна Парсона и начал карьеру дизайнера. |
| Tales of Mystery and Imagination (Edgar Allan Poe) is the debut studio album by English rock band The Alan Parsons Project. | Tales of Mystery and Imagination - дебютный студийный альбом английской арт-рок-группы The Alan Parsons Project. |
| The Pretenders joined with Emmylou Harris on Return of the Grievous Angel: A Tribute to Gram Parsons, performing the song "She". | Помимо этого, Харрис выступила исполнительным продюсером альбома Return of the Grievous Angel: A Tribute to Gram Parsons. |
| Significantly, though, it was the first of his albums to be produced by Alan Parsons. | Первые альбомы продюсировал Алан Парсонс (Alan Parsons). |
| It operated between Parsons Boulevard and Church Avenue via Queens Boulevard Line, Sixth Avenue Line, and the Culver Line. | F начал работать 15 декабря 1940 между станциями Parsons Boulevard и Church Avenue, через Queens Boulevard, Sixth Avenue, и IND Culver Lines. |
| The Navy guaranteed Parsons a contract on the condition that this residue was removed; this led to the invention of Aeroplex, a technology for smokeless vapor trails developed at Aerojet by Parsons. | Военно-морской флот обещал Parsons заключить договор только при условии, что этот остаток был удалён; это способствовало изобретению Aeroplex, технологии бездымных конденсационных следов, разработанной в Aerojet Парсонсом. |
| Parsons would probably still be alive. | Парсон, вероятно, все еще был бы жив. |
| So, Parsons did fake his death to escape his troubled life. | Парсон подделал свою смерть, чтобы избежать проблем. |
| Well, technically, Parsons died of suicide. | Технически, Парсон покончил с собой. |
| Miss Parsons, please have a seat. | Мисс Парсон, садитесь, пожалуйста. |
| Parsons and Malina accordingly devised a method in which they would fill the JATOs with the fuel in the early mornings shortly before the tests, enduring sleep deprivation to do so. | Тогда Парсон и Малина придумали заправлять ускоритель непосредственно перед тестами, рано утром, стойко перенося невозможность выспаться. |