| Further investigations proved the scam was perpetrated by Elizabeth Parsons, under duress from her father. | Дальнейшие исследования доказали, что мошенничество было совершено Элизабет Парсонс под давлением со стороны своего отца. |
| In 2004, Parsons was inducted into the American Theatre Hall of Fame. | В 2004 году Эстель Парсонс была включена в Американский театральный холл славы. |
| She looks frail... Mrs. Parsons... but she's not. | Она выглядит слабой... миссис Парсонс, но это не так. |
| Ms. Alma Jenkins, Mr. Salih Booker, Mr. Marcelo Paixao, Ms Margaret Parsons, Ms. Maria Ines Barbosa, Mr. Patrick Taran, Ms. Cristina Torres. | Г-жа Альма Дженкинс, г-н Салих Букер, г-н Марсело Пайшан, г-жа Маргарет Парсонс, г-жа Мария Инес Барбоса, г-н Патрик Таран, г-жа Кристина Торрес |
| We spotted the Parsons woman. | Эту девицу Парсонс вчера видели на улице. |
| Forman considered this likely, stating that Parsons often had sweaty hands and could easily have dropped the can. | Форман считал это вероятным, заявив, что у Парсонса часто были потные руки и он мог легко уронить банку. |
| But my contact at Justice gave me this list of all the files Parsons has been accessing. | Но мой контакт в Минюсте дал мне этот список всех файлов, к которым у Парсонса есть доступ. |
| Two colleagues from the Bermite Powder Company described Parsons' work habits as "scrupulously neat" and "exceptionally cautious". | Двое коллег из компании Bermite Powder отметили, что для Парсонса являлось привычным быть «точным в мелочах» и «исключительно осторожным». |
| KOC's consultants analyzed costs incurred with Parsons from the inception of the contract in October 1993 to July 1994, the point at which KOC's physical loss assessment was made. | Консультанты "КОК" проанализировали затраты на оплату услуг Парсонса с момента начала контракта в октябре 1993 года по июль 1994 года, т.е. ко времени, когда была произведена оценка потерь материальных активов "КОК". |
| Unlike the rest of the household, Cameron knew nothing at first of Parsons' magical intentions: I didn't know anything about the O.T.O., I didn't know that they had invoked me, I didn't know anything, but the whole house knew it. | В отличие от остальных обитателей особняка, Кэмерон первоначально ничего не знала о магических наклонностях Парсонса: «Я ничего не знала про Орден восточных тамплиеров», не знала что они вызвали меня, я ничего не знала, но знал весь дом. |
| The one Albert saw with Charlie Parsons. | Ту, которую Алберт видел с Чарли Парсонсом. |
| Jethro, I apologize for the timing, but I just completed my interview with Mr. Parsons. | Джетро, я прошу прощения за задержку, но я только что закончил беседу с мистером Парсонсом. |
| Cameron returned to Redondo Beach from San Miguel de Allende and violently argued with Parsons upon discovering his infidelity, before she again left for Mexico. | Камерон вернулась в Редондо-Бич из Сан-Мигель-де-Альенде и прежде чем снова отправиться в Мексику разругалась с Парсонсом, обнаружив его неверность. |
| That's the connection to Dwight Parsons... | Это связь с Дуайтом Парсонсом... |
| But I'm betting he's Nick Parsons. | Могу поспорить, что до этого он был Саймоном Райдером, а еще раньше Ником Парсонсом. |
| It's a letter Crowley wrote to Parsons in 1947. | Это письмо Кроули написал Парсонсу в 1947 году. |
| Well, according to Parsons, he was briefly in their employ for an operation that began in 1972. | Ну, согласно Парсонсу, он был ненадолго привлечен к операции, которая началась в 1972 году. |
| In 1898, Horace Short patented a design for a loudspeaker driven by compressed air; he then sold the rights to Charles Parsons, who was issued several additional British patents before 1910. | В 1898 г. Х. Шорт запатентовал конструкцию громкоговорителя, управляемого сжатым воздухом, и затем продал права Чарльзу Парсонсу, получившему ранее 1910 г. еще несколько британских патентов. |
| They're giving Parsons carte blanche. | Они дают Парсонсу карт-бланш. |
| Pack joined producer Alan Parsons on his 2001 live tribute tour to the music of the Beatles called A Walk Down Abbey Road. | В 2001 году Энн присоединилась к продюсеру Алану Парсонсу для трибьют-тура The Beatles, названного A Walk Down Abbey Road. |
| Therefore, we shall call it the Alan Parsons Project. | Поэтому план будет называться проект Алана Парсона. |
| It's a local profile on Parsons and his collection. | Это профиль на Парсона и его коллекцию. |
| So Parsons was killed because somebody knew that he was living as Walsh. | Парсона убили, потому что кто-то знал, что он живет жизнью Уолша. |
| My studio is at Parsons. | Моя студия в школе Парсона. |
| I went to Parsons School of Design and then I began my career as a designer. | Я поступил в Школу Дизайна Парсона и начал карьеру дизайнера. |
| The fragment was published in 1983 by P. J. Parsons in The Oxyrhynchus Papyri, vol. | Фрагмент был опубликован в 1983 году P. J. Parsons в The Oxyrhynchus Papyri, vol. |
| The Turn of a Friendly Card is the fifth studio album by the British progressive rock band The Alan Parsons Project, released in 1980 by Arista Records. | The Turn of a Friendly Card - пятый студийный альбом английской арт-рок-группы The Alan Parsons Project, выпущенный в 1980 году. |
| It operated between Parsons Boulevard and Church Avenue via Queens Boulevard Line, Sixth Avenue Line, and the Culver Line. | F начал работать 15 декабря 1940 между станциями Parsons Boulevard и Church Avenue, через Queens Boulevard, Sixth Avenue, и IND Culver Lines. |
| Johnny Parsons is the son of 1950 Indianapolis 500 winner Johnnie Parsons and Arza Parsons (née Mitchell). | Парсонс - сын победителя Инди-5001950 года Джонни Парсонса-старшего (англ. Johnnie Parsons). |
| Try Anything Once is the first solo album created by Alan Parsons following the split of The Alan Parsons Project. | Альбом является финальным для Алана Парсонса, записанным при участии коллектива, создававшего альбомы The Alan Parsons Project. |
| Parsons would probably still be alive. | Парсон, вероятно, все еще был бы жив. |
| Well, technically, Parsons died of suicide. | Технически, Парсон покончил с собой. |
| Miss Parsons, please have a seat. | Мисс Парсон, садитесь, пожалуйста. |
| Parsons theorized that this was because the ammonium nitrate became dangerously combustible following overnight storage, during which temperature and consistency changes had resulted in a chemical imbalance. | Парсон предположил, что нитрат аммония становился легковоспламеняющимся после ночного хранения, во время которого менялась температура и консистенция вещества, что приводило к химической нестабильности. |
| Parsons and Malina accordingly devised a method in which they would fill the JATOs with the fuel in the early mornings shortly before the tests, enduring sleep deprivation to do so. | Тогда Парсон и Малина придумали заправлять ускоритель непосредственно перед тестами, рано утром, стойко перенося невозможность выспаться. |