| I shall invoke such a miraculous Jack Parsons will - (coughing) | Я буду призывать... сверхъестественное озарение что Джек Парсонс вскоре... |
| Miss Wort for the baby, and Mr Parsons for the council. | Мисс Уорт - за ребёнка, а мистер Парсонс - за совет. |
| She looks frail... Mrs. Parsons... but she's not. | Она выглядит слабой... миссис Парсонс, но это не так. |
| Joanne Parsons is resting at home. | Джоан Парсонс отдыхает дома. |
| This release featured Ted Parsons on drums, Diarmuid Dalton on bass and a guest appearance from Paul Neville. | В записи приняли участие Тед Парсонс, сыгравший на барабанах, Дермод Далтон на басу и Пол Невилл. |
| Parsons had a mansion in Pasadena. | У Парсонса в Пасадене был особняк. |
| Company heads including Parsons were exempted from this austerity, drawing the ire of many personnel. | Хотя руководство компании, включая Парсонса, было ограждено от этих мер, что вызвало гнев сотрудников. |
| So based on IRS returns where Parsons signed on as the responsible accountant, we could be up to eight victims. | Итак, судя по отчетам налоговой службы с подписью Парсонса как ответственного ревизора, у нас набирается восемь жертв. |
| A partnership with the Parsons School of Design in New York was established to conduct research into innovative design, technologies and tools that will help to develop the operation with a view to end-user segmentation. | Установлены партнерские взаимоотношения со Школой дизайна им. Парсонса в Нью-Йорке для поиска оригинальных оформительских решений, технологий и средств, которые способствовали бы развитию веб-сайта с учетом сегментации по конечным пользователям. |
| Unlike the rest of the household, Cameron knew nothing at first of Parsons' magical intentions: I didn't know anything about the O.T.O., I didn't know that they had invoked me, I didn't know anything, but the whole house knew it. | В отличие от остальных обитателей особняка, Кэмерон первоначально ничего не знала о магических наклонностях Парсонса: «Я ничего не знала про Орден восточных тамплиеров», не знала что они вызвали меня, я ничего не знала, но знал весь дом. |
| Lieutenant Parsons and I landed three military airplanes right in the valley. | Мы с лейтенантом Парсонсом сели на трех военных аэропланах прямо в долине. |
| Dwight Parsons, we're in trouble. | Дуайтом Парсонсом - у нас проблемы. |
| His son Pancho raced in Indy cars, along with Johnny Parsons (who he helped raise). | Его сын Панчо, который также участвовал в IndyCar, вместе с Джонни Парсонсом (который помог ему подняться). |
| Parsons soon created the Thelemite journal Oriflamme, in which he published his own poetry, but Crowley was unimpressed-particularly due to Parsons' descriptions of drug use-and the project was soon shelved. | Парсонс вскоре создал телемитский журнал Oriflamme, в котором он опубликовал свою собственную поэзию, но Кроули это не впечатлило, особенно из-за описаний Парсонсом употребления наркотиков, и вскоре проект был свёрнут. |
| Mullins has since performed with Alan Parsons as part of The Alan Parsons Project. | Совместно с Аланом Парсонсом основал The Alan Parsons Project. |
| It's a letter Crowley wrote to Parsons in 1947. | Это письмо Кроули написал Парсонсу в 1947 году. |
| Well, according to Parsons, he was briefly in their employ for an operation that began in 1972. | Ну, согласно Парсонсу, он был ненадолго привлечен к операции, которая началась в 1972 году. |
| The egg was then sold to the collector Charles Parsons in 1934, but then reacquired by Wartski in 1945 and remained with the company until early 1979. | В 1934 году яйцо было продано коллекционеру Чарльзу Парсонсу, но в 1945 году оно вновь попало в Wartski и находилось там вплоть до 1979 года. |
| I'll set up a call with Bill Parsons. | Я устрою звонок Биллу Парсонсу. |
| Remember when Tony bugged Parsons? | Помнишь, как Тони установил жучка Парсонсу? |
| Therefore, we shall call it the Alan Parsons Project. | Поэтому план будет называться проект Алана Парсона. |
| It's a local profile on Parsons and his collection. | Это профиль на Парсона и его коллекцию. |
| You said Parsons was killed by another pro. | Вы сказали, Парсона убил другой профи. |
| After high school, Gabrels attended the Parsons School of Design and the School of Visual Arts in New York City but continued to play guitar. | После окончания средней школы, Гэбрелс посещал Школу дизайна Парсона и Школу визуальный искусств в Нью-Йорке, но продолжал играть на гитаре. |
| She has been a visiting artist at institutions including Yale University, Bard College, Columbia University, School of Visual Arts, and Parsons School of Design. | Она выступала с лекциями в Йельском университете, Bard College, Колумбийском университете, Школе визуальных искусств, Школе дизайна Парсона. |
| Tales of Mystery and Imagination (Edgar Allan Poe) is the debut studio album by English rock band The Alan Parsons Project. | Tales of Mystery and Imagination - дебютный студийный альбом английской арт-рок-группы The Alan Parsons Project. |
| The same year, Sony's 35th-anniversary-edition reissue of The Alan Parsons Project's 1982 album Eye In The Sky, for which McIver wrote extensive liner notes, won its category at the annual Prog magazine awards. | В том же году переиздание альбом группы The Alan Parsons Project Eye in the Sky фирмой Sony, для которого Макайвер написал подробные комментарии, выиграл в категории «Лучшее переиздание» ежегодной премии журнала Prog Magazine (англ.)русск... |
| In 1889, he founded C. A. Parsons and Company in Newcastle to produce turbo generators to his design. | В 1889 году основал с друзьями в Хитоне (англ.) фирму C. A. Parsons and Company для производства паровых турбин своей системы, динамомашин и другого электрического оборудования. |
| It operated between Parsons Boulevard and Church Avenue via Queens Boulevard Line, Sixth Avenue Line, and the Culver Line. | F начал работать 15 декабря 1940 между станциями Parsons Boulevard и Church Avenue, через Queens Boulevard, Sixth Avenue, и IND Culver Lines. |
| She has been an art instructor at the School of Visual Arts and Parsons The New School for Design (both in New York City), Syracuse University (Syracuse, New York), and the University of Chicago. | Фиш работала преподавателем изобразительного искусства в школах School of Visual Arts и Parsons The New School for Design (обе в Нью-Йорке), в Сиракузском университете (Сиракьюс, штат Нью-Йорк) и Чикагском университете. |
| Parsons would probably still be alive. | Парсон, вероятно, все еще был бы жив. |
| So, Parsons did fake his death to escape his troubled life. | Парсон подделал свою смерть, чтобы избежать проблем. |
| Roy Parsons is at the 20! | Рой Парсон на 20. |
| Parsons also appeared in numerous cameo spots in movies, including Hollywood Hotel (1937), Without Reservations (1946), and Starlift (1951). | Парсон несколько раз и сама появилась на большом экране, исполнив камео в фильмах «Отель "Голливуд"» (1937), «Безоговорочно» (1946) и «Со звёздами на борту» (1951). |
| Parsons and Malina accordingly devised a method in which they would fill the JATOs with the fuel in the early mornings shortly before the tests, enduring sleep deprivation to do so. | Тогда Парсон и Малина придумали заправлять ускоритель непосредственно перед тестами, рано утром, стойко перенося невозможность выспаться. |