| Parsons was a strong advocate for the professionalization of sociology and its expansion in American academia. | Парсонс был сторонником профессионализации социологии и её экспансии в американские академические круги. |
| Doc Parsons keeps 'em for me for just such an occasion. | Доктор Парсонс сохранил их для меня на всякий случай. |
| An internal memorandum dated 6 March 1992 indicates that, out of the 60 employees, only 29 had contacted Parsons. Parsons provided a copy of only one employment contract. | Как видно из внутреннего меморандума от 6 марта 1992 года, из 60 работников только 29 связались с "Парсонс". "Парсонс" представила копию только одного трудового соглашения. |
| However, it did not provide any bank statements, which would establish that the cheques were cashed. Parsons asserted that it was unable to provide the bank statements because they were no longer available. | Однако она не представила каких-либо выписок банковского счета, которые подтвердили бы инкассирование чеков. "Парсонс" утверждала, что она не могла представить выписки банковского счета, поскольку те не сохранились. |
| Hello, Mr. Parsons. | Здравствуйте, Мистер Парсонс. |
| So based on IRS returns where Parsons signed on as the responsible accountant, we could be up to eight victims. | Итак, судя по отчетам налоговой службы с подписью Парсонса как ответственного ревизора, у нас набирается восемь жертв. |
| How did you get past Parsons' firewall? | Как тебе удалось пробиться сквозь фаерволл Парсонса? |
| The Parsons family spent mid-1929 on a tour of Europe before returning to Pasadena, where they moved into a house on San Rafael Avenue. | Семья Парсонса провела половину 1929 года в поездке по Европе, а после возвращения в Пасадену обосновалась в доме на Сан-Рафаэль авеню. |
| 1895: Three 4-ton 100 kW Parsons radial flow generators were installed in Cambridge Power Station, and used to power the first electric street lighting scheme in the city. | 1895: Три четырёхтонных 100 кВт генераторов радиального потока Парсонса были установлены на электростанции в Кембридже и использовались для электрического освещения улиц города. |
| In considering the trade and commerce clause he examined the "general trade" branch of the clause first articulated in Citizen's Insurance Co. v. Parsons (1881). | Положение о торговле и обмене впервые подробно рассматривалось в деле Citizen's Insurance против Парсонса (1881). |
| His son Pancho raced in Indy cars, along with Johnny Parsons (who he helped raise). | Его сын Панчо, который также участвовал в IndyCar, вместе с Джонни Парсонсом (который помог ему подняться). |
| Relations between Parsons and Cameron became strained; they agreed to a temporary separation and she moved to Mexico to join an artists' commune in San Miguel de Allende. | Отношения между Парсонсом и Кэмероном стали напряженными, потому они оба согласились на временное разделение, и Кэмерон переехала в Мексику, чтобы присоединиться к общине художников в Сан-Мигель-де-Альенде. |
| Commenting on Parsons' errors of translation, in jest Crowley said that "the motto which you mention is couched in a language beyond my powers of understanding". | Комментируя допущенную Парсонсом ошибку в переводе, Кроули в шутку сказал, что «девиз, который ты упомянул, изложен на языке, лежащем вне пределов моих способностей к пониманию». |
| The solid JATO fuel invented by Parsons consisted of amide, corn starch, and ammonium nitrate bound together in the JATO unit with glue and blotting paper. | Изобретённое Парсонсом твёрдое топливо JATO состояло из амида, кукурузного крахмала (англ.)русск. и нитрата аммония, соединённых в блоке JATO вместе с клейкой и промокательной бумагой. |
| But I'm betting he's Nick Parsons. | Могу поспорить, что до этого он был Саймоном Райдером, а еще раньше Ником Парсонсом. |
| It's a letter Crowley wrote to Parsons in 1947. | Это письмо Кроули написал Парсонсу в 1947 году. |
| Four days ago, you made a call to Sergeant Mark Parsons. | Четыре дня назад вы звонили сержанту Марку Парсонсу. |
| No, look we have to give something to Parsons, to the union, to balance this out. | Нет, смотри мы должны дать что-нибудь Парсонсу и профсоюзу, чтобы компенсировать это. |
| They're giving Parsons carte blanche. | Они дают Парсонсу карт-бланш. |
| Pack joined producer Alan Parsons on his 2001 live tribute tour to the music of the Beatles called A Walk Down Abbey Road. | В 2001 году Энн присоединилась к продюсеру Алану Парсонсу для трибьют-тура The Beatles, названного A Walk Down Abbey Road. |
| Therefore, we shall call it the Alan Parsons Project. | Поэтому план будет называться проект Алана Парсона. |
| Mr. President, allow me to awesome lethality of the Alan Parsons Project. | Мистер Президент,... позвольте показать вам смертоносную силу Проекта Алана Парсона. |
| So Parsons was killed because somebody knew that he was living as Walsh. | Парсона убили, потому что кто-то знал, что он живет жизнью Уолша. |
| So you take classes at Parsons? | Значит, ты ходишь на занятия в школу Парсона? |
| My studio is at Parsons. | Моя студия в школе Парсона. |
| In 1976, The Alan Parsons Project released an album titled Tales of Mystery and Imagination with one of the tracks called "The Cask of Amontillado". | Одна из композиций The Alan Parsons Project с концептуального альбома Tales of Mystery and Imagination (1976) основана на этом рассказе По и называется так же: «The Cask of Amontillado». |
| The fragment was published in 1983 by P. J. Parsons in The Oxyrhynchus Papyri, vol. | Фрагмент был опубликован в 1983 году P. J. Parsons в The Oxyrhynchus Papyri, vol. |
| Tales of Mystery and Imagination (Edgar Allan Poe) is the debut studio album by English rock band The Alan Parsons Project. | Tales of Mystery and Imagination - дебютный студийный альбом английской арт-рок-группы The Alan Parsons Project. |
| The Pretenders joined with Emmylou Harris on Return of the Grievous Angel: A Tribute to Gram Parsons, performing the song "She". | Помимо этого, Харрис выступила исполнительным продюсером альбома Return of the Grievous Angel: A Tribute to Gram Parsons. |
| The Navy guaranteed Parsons a contract on the condition that this residue was removed; this led to the invention of Aeroplex, a technology for smokeless vapor trails developed at Aerojet by Parsons. | Военно-морской флот обещал Parsons заключить договор только при условии, что этот остаток был удалён; это способствовало изобретению Aeroplex, технологии бездымных конденсационных следов, разработанной в Aerojet Парсонсом. |
| Parsons would probably still be alive. | Парсон, вероятно, все еще был бы жив. |
| After the 1950s, Parsons's influence diminished. | С началом 1950-х влияние Парсон стало постепенно снижаться. |
| Miss Parsons, please have a seat. | Мисс Парсон, садитесь, пожалуйста. |
| Roy Parsons is at the 20! | Рой Парсон на 20. |
| Minor, Parsons Layton? | Минер, Парсон и Лэйтон? |