Her chosen husband would be the reigning Duke of Parma Ranuccio Farnese. | Её мужем стал правящий герцог Пармы Рануччо Фарнезе. |
Ottavio Farnese, whose support had been crucial to the election, was immediately confirmed as Duke of Parma. | Оттавио Фарнезе, чья поддержка имела решающее значение для исхода выборов, был немедленно утвержден новым папой в качестве герцога Пармы. |
Ferdinando Carlo escaped from Parma, but was taken prisoner at Cremona. | Луиза вместе с мужем бежали из Пармы, но Карла взяли в плен в Кремоне. |
In 1908 he moved to University of Parma, and in 1911 fell ill. | В 1908 году он перешёл в университет Пармы и в 1911 году заболел. |
The Italian Government, with the assistance of the local government of Parma and NGOs, had drafted a white paper on urban mobility and accessibility which provided local authorities with guidelines for projects to improve accessibility. | Правительство Италии при содействии местных органов власти Пармы и НПО разработало инструкцию по вопросам городской мобильности и доступности, в которой содержатся указания для местных органов власти относительно того, как следует организовывать проекты по обеспечению доступности городской инфраструктуры. |
His first book, La barca, was published in 1935 and in 1938 he started to teach in high schools in the cities of Parma, San Miniato and Rome. | Его первая книга, «La barca», была опубликована в 1935 году, а в 1938 году он начал преподавать в школах городов Парма, Сан-Миниато и Рим. |
Finally, the Italian Ministry of the Environment, Land and Sea printed a booklet to present the main messages of the draft guidance to the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health (10 - 12 March 2010, Parma, Italy). | И наконец, Министерство окружающей среды, земель и моря Италии издало брошюру с тем, чтобы представить основные вопросы проекта справочного руководства на пятой Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья (10-12 марта 2010 года, Парма, Италия). |
A representative of Italy briefed the Working Group on the progress made with preparations for the fifth Ministerial Conference on Environment and Health (Parma, Italy, 10 - 12 March 2010) in terms of presenting the Protocol's proposed inputs to the Conference, namely: | Представитель Италии проинформировал Рабочую группу о ходе подготовки пятой Конференции министров по вопросам окружающей среды и здоровья (Парма, Италия, 1012 марта 2010 года), в частности о предлагаемом вкладе Протокола в проведение Конференции, а именно: |
E 33 Parma - La Spezia | Е ЗЗ Парма - Специя |
It was conceived by Anton Zaitsev, a founder of Good Story Media and member of the KVN Parma team. | Идея проекта принадлежала Антону Зайцеву - одному из основателей Good Story Media и игроку пермской команды КВН «Парма». |
The current focus of the Environment and Health Process is the follow-up to its Fifth Ministerial Conference held in Parma from 10 to 12 March 2010. | В настоящее время в рамках процесса "Окружающая среда и охрана здоровья" основное внимание уделяется вопросу о выполнении решений его пятой Конференции министров, состоявшейся 10-12 марта 2010 года в Парме. |
The Committee will be informed about the preparations for the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health, scheduled to be held in Parma, Italy, from 10 to 12 March 2010. | Комитет будет проинформирован о подготовке пятой Конференции министров по проблемам окружающей среды и здоровья, которую намечено провести в Парме 10-12 марта 2010 года. |
His Parma Charnel House went for six, ten years ago, but it didn't have this moulding. | Его знаменитый склеп в Парме ушёл за 6, но прошло уже 10 лет. |
He was an eccentric gentleman with uncertain amorous boundaries, just as uncertain were the boundaries of the Parma dukedom, divided between the Spanish and the French. | Эксцентричный Дюбуа был известен тем, что не признавал никаких границ в любовных делах, а также не признавал границ существовавших в Парме, которая в то время была поделена между испанцами и французами. |
However, Parma was not interested in new works and so approaches were made to Milan. | Однако в Парме не захотели ставить работу неизвестного композитора, и ему пришлось работать над ней для Милана. |
He was the son of Arnaldo Galliera (1871-1934) who taught in organ class at the Parma Conservatory. | Сын и, в детские годы, ученик Арнальдо Гальеры (1871-1934), профессора органа в Пармской консерватории. |
On 5 April that year Brederode accompanied to the palace a body of 300 Knights, for whom he acted as the spokesman, to present to the regent, Margaret of Parma, a petition setting forth their grievances. | 5 апреля того же года Бредероде сопровождал к дворцу отряд из 300 рыцарей, среди которых был оратором, с целью представить регентше, Маргарите Пармской, петицию с изложением своих жалоб. |
Strengthen collaboration with the European Commission, international financial institutions and other international forums (e.g., in follow-up to the Parma Declaration on Environment and Health), as well as non-governmental organizations and the private sector, towards achieving THE PEP priority goals (in progress) | Укрепление сотрудничества с Европейской комиссией, международными финансовыми учреждениями и другими международными форумами (например, последующая деятельность по итогам Пармской декларации по окружающей среде и охране здоровья), а также неправительственными организациями и частным сектором для достижения приоритетных целей ОПТОСОЗ (в стадии реализации) |
Welcomes the cooperation of ECE and the World Health Organization Regional Office for Europe in implementing the Parma Ministerial Declaration, including the creation of the European Environment and Health Ministerial Board and the Environment and Health Task Force. | приветствует сотрудничество ЕЭК и Европейского регионального отделения Всемирной организации здравоохранения в осуществлении Пармской декларации министров, в том числе в создании Европейского совета министров по вопросам окружающей среды и охраны здоровья и Целевой группы по окружающей среде и здравоохранению. |
Countries should use these mechanisms and implement international commitments, such as those included in the Parma Declaration and the Youth Declaration of the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health (Parma, Italy, 8 - 10 March 2010). | Странам следует использовать эти механизмы и выполнять международные обязательства, в том числе обязательства, предусмотренные Пармской декларацией и Пармской молодежной декларацией пятой Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья (Парма, Италия, 8-10 марта 2010 года). |
Professor of International Organizations Law at the Postgraduate School of the University of Parma (1981-1983). | Профессор права международных организаций, аспирантура Пармского университета (1981 - 1983 годы). |
He received medals from the Russian Tsar, the King of Saxony, King of Hanover, and Duke of Parma. | Также Елачич получил медали от русского царя, саксонского короля, ганноверского короля и пармского герцога. |
On 15 October 1884 at Schloss Fischorn, Maria Antonia married Robert I, Duke of Parma as his second wife. | 15 октября 1884 года Мария Антония вышла замуж за Роберта I, герцога Пармского, став его второй женой. |
A few years later after becoming a Bachelor of Arts in Political and Administrative Sciences he became director of the Museum of Antiquity of Parma. | Через несколько лет после получения степени бакалавра искусств стал директором Пармского музея античности. |
Charles had been named Duke of Parma at his mother's demand at the age of sixteen. | Карл унаследовал титул герцога Пармского по линии своей матери в возрасте шестнадцати лет. |
However, Enrico continued to be considered by legitimists as Henry of Parma. | Тем не менее, Энрико продолжал именоваться легитимистами как герцог Генрих Пармский. |
Besides his twin sister, the prince has one elder brother, Carlos, Duke of Parma, and one younger sister, Princess Carolina. | Кроме того, у принца есть старший брат, Карлос, герцог Пармский, и младшая сестра, принцесса Каролина. |
Guest lecturer: Inter-University Centre of Postgraduate Studies, Dubrovnik (Croatia); Universities of Osijek, Rijeka (Croatia), Parma (Italy), Vienna (Austria), Ibero-american University, Mexico City (Mexico) | Чтение лекций: Межуниверситетский центр последипломного обучения, Дубровник (Хорватия); Университеты Осиека и Риека (Хорватия), Пармский университет (Италия), Венский университет (Австрия), Иберо-американский университет, Мехико (Мексика). |
When Anjou's French troops arrived in late 1582, William's plan seemed to pay off, as even the Duke of Parma feared that the Dutch would now gain the upper hand. | Когда французские отряды анжуйцев вошли в страну в конце 1582 года, Вильгельму казалось, что его положение улучшилось, так же, как герцог Пармский (Александр Фарнезе) считал, что теперь Нидерланды будут возвышены. |
Prosciutto di parma, mint and basil. | Пармский окорок, мята и базилик. |
Her older brother Odoardo Farnese was later the Duke of Parma. | Её старший брат Одоардо Фарнезе позднее стал герцогом Пармским. |
As Sixtus's half-brother, Elias, had served in the Austrian army, the French government expropriated Chambord castle, owned by the Bourbons of Parma. | Поскольку сводный брат Сикста, Элия, служил в австрийской армии, французское правительство экспроприировало замок Шамбор, принадлежащий Пармским Бурбонам. |
When her former fiancé became the Duke of Parma in 1731, the hopes of Philippine and her mother were revived into thinking that a marriage was still possible. | Когда её бывший жених стал герцогом Пармским в 1731 году, надежды Филиппы и её матери на брак возродились. |
It was returned in 1815 to the Duchy of Parma, and it remained until 1847 under Parma's rule. | В 1815 году оно было возвращено Пармскому герцогству, и оставалось под пармским правлением до 1847 года. |
World Congress "L'esperienza prenatale" (May 2008, Parma, Italy) organized under OMAEP auspices by the Italian association, Parma University and international bodies: the OMAEP President made a speech. | Всемирный конгресс «Пренатальный опыт» (май 2008 года, Парма, Италия), организованный итальянской ассоциацией, Пармским университетом и международными органами под эгидой Всемирной организации ассоциаций пренатального воспитания: выступление председателя. |
On 23 September 2009 he scored his first official goal for Parma against Lazio at Stadio Olimpico. | 23 сентября 2009 года он забил свой первый гол за «Парму» в ворота «Лацио». |
Then, on 24 December, Brolin paid £500,000 of his own money to fund his loan move back to Parma until the end of the season. | В итоге, 24 декабря 1996 года Бролин заплатил 500 тыс. фунтов из собственных средств за его аренду в «Парму» до конца сезона. |
Pulga left Parma in 1993 to sign for Serie B club Vicenza, and then returned to Carpi one year later, ending his playing career after five more seasons there. | Пульга покинул «Парму» в 1993 году, перейдя в команду Серии B «Виченца», а спустя год вернулся в «Карпи», где закончил свою карьеру игрока спустя пять лет. |
He scored 51 goals for Parma in only 97 appearances in Serie A. On 17 July 2005, Gilardino made a €25 million transfer to Milan, acquiring the number 11 shirt. | Всего он забил 50 голов за «Парму» в 96 матчах в Серии А. 17 июля 2005 года Джилардино был продан в «Милан» за 24 миллиона евро. |
After beginning his career with Napoli, he moved to Parma in 1999, where he played alongside his older brother Fabio. | В следующем сезоне он перешёл в «Парму», играя там вместе со своим братом Фабио. |
Juventus defender Leonardo Bonucci will not help the team in the upcoming Italian championship match against Parma. | Защитник "Ювентуса" Леонардо Бонуччи не поможет команде в ближайшем матче чемпионата Италии с "Пармой". |
In 1522 Sanvitale was appointed as colonel of the King of France and helped his cousin Girolamo in the struggle against the Rossi of Parma. | В 1522 году Джан Галаццо был назначен полковником армии французского короля и поддержал кузена Джероламо в его борьбе против рода Росси за контроль над Пармой. |
Lichtsteiner, Vuchinich and Pepe will not take part in the duel with Parma as well. | Также не примут участие в поединке с "Пармой" Лихтштайнер, Вучинич и Пепе. |
All right, Janet, you have Phil Parma. | Джанет. Соединяю вас с Филом Пармой. |
Towards the end of the 2014 summer transfer window, Milan had a deal in place with Parma in which him and Jonathan Biabiany would swap clubs, but the former refused the move. | В конце летнего трансферного окна 2014 года у «Милана» была договорённость с «Пармой» об обмене Дзаккардо на Бьябьяни, однако футболист отказался. |
Furthermore, new indicators were under development to better monitor progress towards the Parma targets. | Кроме того, осуществлялась разработка новых показателей для более эффективного мониторинга процесса достижения Пармских целей. |
He moved to Rome at a young age where he was educated, he eventually became ambassador to the French court from the Duke of Parma. | Переехал в Рим в молодом возрасте, где получил образование, и стал послом при французском дворе от Пармских герцогов. |
At the First Environment and Health Task Force Meeting in Bled, Slovenia, in October 2011, ECE presented the progress in achieving the Parma Commitments. | На состоявшемся в октябре 2011 года в Бледе, Словения, первом совещании Целевой группы по окружающей среде и здравоохранению ЕЭК представила информацию о прогрессе в выполнении Пармских обязательств. |
The main value added of ECE to the European Environment and Health Process and the implementation of the Parma commitments is through: | Основным вкладом ЕЭК в процесс "Европейская окружающая среда и охрана здоровья" и выполнение Пармских обязательств является осуществление: |
The House of Bourbon continues to claim the title of duke of Parma to this day. | Дом Пармских Бурбонов продолжает предъявлять права на герцогство и по сей день. |