| This treaty granted the definitive acquisition of Parma and Piacenza for the Papal States, the rule of Medici over Florence and the free passage of the French troops to Naples. | Этот договор оформил окончательное присоединение к Папской области Пармы и Пьяченцы, закрепило господство Медичи во Флоренции и возможность свободного прохода французских войск в Неаполь. |
| She was a gifted painter and received her training from Giuseppe Baldrighi and Domenico Muzzi, both court painters and professors of the Academy of Fine Arts of Parma. | Она была одарённым художницей и проходила обучение у придворных художников Джузеппе Бальдриги и Доменико Муцци, а также профессоров Академии изящных искусств Пармы. |
| The son born to Maria Francesco Farnese, later Duke of Parma, continued the work at Colorno dying in 1727. | В браке с принцессой Марией родился сын Франческо Фарнезе, впоследствии герцог Пармы, который продолжил работу в Колорно и скончался в 1727 году. |
| Evanílson's contractual situation was somewhat complex: in 2001, his compatriot Márcio Amoroso moved from Parma A.C. to Dortmund for €25 million. | Ситуация с его контрактом была довольно сложной: в 2001 году его соотечественник Марсио Аморозо перешёл из «Пармы» в «Боруссию» за € 25 миллионов. |
| When the Duchy of Parma and Piacenza was annexed to the French Republic in 1801, Orlandi moved to Milan, where his very successful comic opera The Mayor of Chioggia (Il podestà di Chioggia) was performed. | Когда в 1801 году герцогство Пармы и Пьяченцы было присоединено к Франции, композитор переехал в Милан, где в марте того же года на сцене театра Ла Скала была поставлена его опера «Подеста Кьоджи» (итал. Il podestà di Chioggia) по либретто Анджело Анелли. |
| On 8 December 1859, Parma, Modena and the Papal Legations were incorporated into the Royal Provinces of Emilia. | 8 декабря 1859 года Парма, Модена и территория Папской области были включены в королевские провинции Эмилии. |
| Florence took Pisa in 1406, Venice captured Padua and Verona, while the Duchy of Milan annexed a number of nearby areas including Pavia and Parma. | Флоренции досталась Пизы в 1406 году, Венеция захватила Падую и Верону, герцогство миланское завоевало ряд близлежащих областей, включая области Павия и Парма. |
| (b) The Protocol Day organized immediately preceding the fifth Ministerial Conference on Environment and Health (10 - 12 March 2010, Parma, Italy); | Ь) "День Протокола", организованный непосредственно до начала пятой Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья (10-12 марта 2010 года, Парма, Италия); |
| (c) The document for the fifth Ministerial Conference on Environment and Health (10 - 12 March 2010, Parma, Italy): "Progress and challenges on water and health: The role of the Protocol on Water and Health"; | с) документ для пятой Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья (10-12 марта 2010 года, Парма, Италия): "Прогресс и проблемы в области вод и здоровья человека: роль Протокола по проблемам воды и здоровья"; |
| An academic conference about the massacre was held on 2-3 March 2007 in Parma, Italy. | Научная конференция о бойне была проведена 2-3 марта 2007 года в городе Парма. |
| The Task Force's mandate included the development of guidance on priority setting in water-related disease surveillance as well as individual fact sheets on chemical contaminants, as requested by the Parma Ministerial Conference on Environment and Health. | Мандат Целевой группы включает подготовку руководства по установлению приоритетов наблюдения за связанными с водой заболеваниями, а также отдельных бюллетеней по химическим загрязнителям в соответствии с просьбой, высказанной на Конференции министров по вопросам окружающей среды и здоровья в Парме. |
| She noted that the fifth Ministerial Conference on Environment and Health, organized by the WHO Regional Office for Europe in Parma, Italy, in March 2010, would focus on children's environmental health. | Она отметила, что пятая Конференция по экологии и здравоохранению на уровне министров, организуемая Региональным отделением ВОЗ для Европы в Парме, Италия, в марте 2010 года, будет посвящена вопросу влияния окружающей среды на здоровье детей. |
| The Antiviolence Center, sited in Parma - Italy, is a non governmental association dedicated to fighting against violence against women and their children and promoting the rights of women in all sectors of society. | Центр по борьбе с насилием расположен в Парме, Италия, и является неправительственной ассоциацией, чья деятельность направлена на борьбу с насилием в отношении женщин и их детей, а также на продвижение прав женщин во всех областях общественной жизни. |
| He was an eccentric gentleman with uncertain amorous boundaries, just as uncertain were the boundaries of the Parma dukedom, divided between the Spanish and the French. | Эксцентричный Дюбуа был известен тем, что не признавал никаких границ в любовных делах, а также не признавал границ существовавших в Парме, которая в то время была поделена между испанцами и французами. |
| On 7 February 1759 his first opera, Ricimero, re dei goti, premiered in Parma. | 7 февраля 1759 года в Парме была поставлена его первая опера «Рицимер, король готов» (итал. Ricimero, re dei goti). |
| Maria Ferdinanda was born to Maximilian, Crown Prince of Saxony and his first wife Princess Caroline of Parma on 27 April 1796. | Мария Фердинанда родилась в семье Максимилиана, наследного принца Саксонии и его первой жены пармской принцессы Каролины 27 апреля 1796 года. |
| The Infante wanted to marry his niece, Princess Maria Luisa Carlota of Parma, then fourteen years old. | Инфант хотел жениться на своей племяннице принцессе Марии Луизе Карлоте Пармской, которой тогда исполнилось четырнадцать лет. |
| The Parma Ministerial Conference 2010 has addressed these issues and adopted some relevant decisions. | На Пармской конференции министров 2010 года были рассмотрены эти вопросы и принят ряд соответствующих решений. |
| The WHO/Europe secretariat also highlighted that the Protocol had been identified as the policy platform to achieve the Regional Priority Goal related to water and sanitation adopted by member States through the Parma Declaration on Environment and Health. | Секретариат ВОЗ-Европа также подчеркнул, что Протокол был определен в качестве программной платформы для решения региональной приоритетной задачи по воде и санитарии, принятой государствами-членами в рамках Пармской декларации по окружающей среде и охране здоровья. |
| Participants were encouraged to communicate the outcome of the current meeting to their national ministerial participants at the Parma conference to promote the link between environment and health and Strategic Approach implementation. | Участникам было рекомендовано сообщить об итогах данного совещания представителям своих стран на уровне министров, принимающим участие в Пармской конференции, с целью содействия установлению связи между экологией, здравоохранением и осуществлением Стратегического подхода. |
| Professor of International Organizations Law at the Postgraduate School of the University of Parma (1981-1983). | Профессор права международных организаций, аспирантура Пармского университета (1981 - 1983 годы). |
| He received medals from the Russian Tsar, the King of Saxony, King of Hanover, and Duke of Parma. | Также Елачич получил медали от русского царя, саксонского короля, ганноверского короля и пармского герцога. |
| Sixtus' father had been deposed from the Duchy of Parma during the wars of Italian unification, but having inherited the large fortune of his childless uncle, Henri, Count of Chambord, Duke Robert was very wealthy. | Отец Сикста был свергнут с престола Пармского герцогства во время войны за объединение Италии, но получив наследство от своего бездетного дяди Генриха де Шамбора, герцог Роберт оставался очень богатым человеком. |
| Charles had been named Duke of Parma at his mother's demand at the age of sixteen. | Карл унаследовал титул герцога Пармского по линии своей матери в возрасте шестнадцати лет. |
| The Duke of Parma (Italian: duca di Parma) was the ruler of the Duchy of Parma, a small historical state which existed between 1545 and 1802, and again from 1814 to 1859. | Герцоги Пармские - правители герцогства Пармского - маленького итальянское государства между 1545 и 1802, и снова с 1814 по 1860. |
| Besides his twin sister, the prince has one elder brother, Carlos, Duke of Parma, and one younger sister, Princess Carolina. | Кроме того, у принца есть старший брат, Карлос, герцог Пармский, и младшая сестра, принцесса Каролина. |
| The Duke of Parma was also Duke of Piacenza, except for the first years of the rule of Ottavio Farnese (1549-1556), and the time of the Napoleonic wars, when the two were established as separate positions held by two different individuals. | Герцог Пармский был также герцогом Пьяченцским, за исключением первых лет правления Оттавио Фарнезе (1549-1556), а также во времена наполеоновских войн, когда эти два титула были учреждены, как отдельные, носимые двумя различными людьми. |
| Guest lecturer: Inter-University Centre of Postgraduate Studies, Dubrovnik (Croatia); Universities of Osijek, Rijeka (Croatia), Parma (Italy), Vienna (Austria), Ibero-american University, Mexico City (Mexico) | Чтение лекций: Межуниверситетский центр последипломного обучения, Дубровник (Хорватия); Университеты Осиека и Риека (Хорватия), Пармский университет (Италия), Венский университет (Австрия), Иберо-американский университет, Мехико (Мексика). |
| When Anjou's French troops arrived in late 1582, William's plan seemed to pay off, as even the Duke of Parma feared that the Dutch would now gain the upper hand. | Когда французские отряды анжуйцев вошли в страну в конце 1582 года, Вильгельму казалось, что его положение улучшилось, так же, как герцог Пармский (Александр Фарнезе) считал, что теперь Нидерланды будут возвышены. |
| Prosciutto di parma, mint and basil. | Пармский окорок, мята и базилик. |
| Her older brother Odoardo Farnese was later the Duke of Parma. | Её старший брат Одоардо Фарнезе позднее стал герцогом Пармским. |
| As Sixtus's half-brother, Elias, had served in the Austrian army, the French government expropriated Chambord castle, owned by the Bourbons of Parma. | Поскольку сводный брат Сикста, Элия, служил в австрийской армии, французское правительство экспроприировало замок Шамбор, принадлежащий Пармским Бурбонам. |
| When her former fiancé became the Duke of Parma in 1731, the hopes of Philippine and her mother were revived into thinking that a marriage was still possible. | Когда её бывший жених стал герцогом Пармским в 1731 году, надежды Филиппы и её матери на брак возродились. |
| It was returned in 1815 to the Duchy of Parma, and it remained until 1847 under Parma's rule. | В 1815 году оно было возвращено Пармскому герцогству, и оставалось под пармским правлением до 1847 года. |
| World Congress "L'esperienza prenatale" (May 2008, Parma, Italy) organized under OMAEP auspices by the Italian association, Parma University and international bodies: the OMAEP President made a speech. | Всемирный конгресс «Пренатальный опыт» (май 2008 года, Парма, Италия), организованный итальянской ассоциацией, Пармским университетом и международными органами под эгидой Всемирной организации ассоциаций пренатального воспитания: выступление председателя. |
| On 23 September 2009 he scored his first official goal for Parma against Lazio at Stadio Olimpico. | 23 сентября 2009 года он забил свой первый гол за «Парму» в ворота «Лацио». |
| Then, on 24 December, Brolin paid £500,000 of his own money to fund his loan move back to Parma until the end of the season. | В итоге, 24 декабря 1996 года Бролин заплатил 500 тыс. фунтов из собственных средств за его аренду в «Парму» до конца сезона. |
| He scored 51 goals for Parma in only 97 appearances in Serie A. On 17 July 2005, Gilardino made a €25 million transfer to Milan, acquiring the number 11 shirt. | Всего он забил 50 голов за «Парму» в 96 матчах в Серии А. 17 июля 2005 года Джилардино был продан в «Милан» за 24 миллиона евро. |
| Cruyff then attempted to work a transfer for Pérez to Italian club Parma in 1990, but Parma needed Pérez to play in the World Cup in order to get him a work permit. | В 1990 году Йохан Кройфф приглашал Санчеса в итальянскую «Парму», но Уго должен был сыграть на чемпионате мира, чтобы получить разрешение на работу. |
| After beginning his career with Napoli, he moved to Parma in 1999, where he played alongside his older brother Fabio. | В следующем сезоне он перешёл в «Парму», играя там вместе со своим братом Фабио. |
| Juventus defender Leonardo Bonucci will not help the team in the upcoming Italian championship match against Parma. | Защитник "Ювентуса" Леонардо Бонуччи не поможет команде в ближайшем матче чемпионата Италии с "Пармой". |
| In 1522 Sanvitale was appointed as colonel of the King of France and helped his cousin Girolamo in the struggle against the Rossi of Parma. | В 1522 году Джан Галаццо был назначен полковником армии французского короля и поддержал кузена Джероламо в его борьбе против рода Росси за контроль над Пармой. |
| All right, Janet, you have Phil Parma. | Джанет. Соединяю вас с Филом Пармой. |
| Towards the end of the 2014 summer transfer window, Milan had a deal in place with Parma in which him and Jonathan Biabiany would swap clubs, but the former refused the move. | В конце летнего трансферного окна 2014 года у «Милана» была договорённость с «Пармой» об обмене Дзаккардо на Бьябьяни, однако футболист отказался. |
| Messina has also refereed two Coppa Italia finals; first in 1999 between Parma and Fiorentina, and then the 2006 final between Internazionale and Roma. | Он также отсудил 2 финала Кубка Италии; первый - в 1999 году между «Пармой» и «Фиорентиной», а второй - в 2006 году между «Интернационале» и «Ромой». |
| Furthermore, new indicators were under development to better monitor progress towards the Parma targets. | Кроме того, осуществлялась разработка новых показателей для более эффективного мониторинга процесса достижения Пармских целей. |
| He moved to Rome at a young age where he was educated, he eventually became ambassador to the French court from the Duke of Parma. | Переехал в Рим в молодом возрасте, где получил образование, и стал послом при французском дворе от Пармских герцогов. |
| At the First Environment and Health Task Force Meeting in Bled, Slovenia, in October 2011, ECE presented the progress in achieving the Parma Commitments. | На состоявшемся в октябре 2011 года в Бледе, Словения, первом совещании Целевой группы по окружающей среде и здравоохранению ЕЭК представила информацию о прогрессе в выполнении Пармских обязательств. |
| The main value added of ECE to the European Environment and Health Process and the implementation of the Parma commitments is through: | Основным вкладом ЕЭК в процесс "Европейская окружающая среда и охрана здоровья" и выполнение Пармских обязательств является осуществление: |
| The House of Bourbon continues to claim the title of duke of Parma to this day. | Дом Пармских Бурбонов продолжает предъявлять права на герцогство и по сей день. |