Английский - русский
Перевод слова Parlor

Перевод parlor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Салон (примеров 18)
Perhaps, but this parlor is testament to the man's genius and industry. Возможно, но этот салон стал свидетелем человеческого гения и трудолюбия.
Michael went to the popular magic parlor... Майкл направился в известный магический салон,
I found a 24 hour foot massage parlor, and it's amazing. Я нашёл круглосуточный массажный салон для ног, и он замечательный.
Yuri here runs the most sanitary surgical implant parlor in Filthytown. Юрий содержит самый гигиеничный хирургический салон имплантов в Грязно-тауне.
Go into the parlor or rather the drawing room and I'll bring you in the coffee. Пройдите в гостиную или, лучше назовем, в салон и я подам вам кофе.
Больше примеров...
Гостиная (примеров 8)
The Clubroom is located off the main lobby and was originally designed as the parlor of the hotel. Clubroom находится рядом с главным вестибюлем и была первоначально задумана как гостиная в отеле.
The parlor with the Lassiter is on the ninth floor. Гостиная с "Лэсситером" - на девятом этаже.
You would have liked the parlor, too. Гостиная тебе тоже бы понравилась.
Here we have the parlor. Здесь у нас скромная гостиная.
Living room, parlor, sotheby's auction. Гостиная, зал, и аукцион "Сотбиз".
Больше примеров...
Кабинете (примеров 7)
I could put a word in at the massage parlor. Я могу замолвить словечко в массажном кабинете.
You'll be right back in the parlor room listening through a crack in the door to where the real business is being done. Вернешься и будешь сидеть в своем кабинете, слушая через щель в двери, как ведется настоящий бизнес.
At about the same time that William Herschel was discovering infrared light in his parlor in England, a young boy named Joseph Fraunhofer was trapped in hopeless drudgery. В то время, как Уильям Гершель открывал инфракрасный свет в своем кабинете в Англии, мальчик по имени Йозеф Фраунгофер был загнан в тяжелую кабалу.
That little massage parlor incident might've put a damper on your moral authority. Этот небольшой инцидент в массажном кабинете мог бы немного запятнать ваш авторитет.
Or was it a massage parlor? Или это было в массажном кабинете?
Больше примеров...
Кафе-мороженое (примеров 7)
Even though the video store turned into an ice cream parlor. Даже несмотря на то, что магазин видео к тому времени превратился в кафе-мороженое.
She rented out the party room at Dewey's ice cream parlor. Она арендовала зал в кафе-мороженое у Дьюи.
Anyway, I suppose an ice cream parlor will be a good place to meet other women. В любом случае, думаю, что кафе-мороженое будет хорошим местом для встречи другой женщины.
who's picking up women at the ice cream parlor next to the fat ladies' gym. который знакомится с женщинами в кафе-мороженое рядом со спортзалом для полных дам.
This physicist goes into an ice cream parlor every week and orders an ice Cream sundae for himself, and then offers one? Один физик приходил каждую неделю в кафе-мороженое и заказывал сливочное мороженое для себя и одно ставил на пустое место рядом с собой.
Больше примеров...
Пиццерии (примеров 6)
He works after school at the pizza parlor. Он работает после школы в пиццерии.
I heard you were playing some pizza parlor. Я слышал, что вы играли в какой-то пиццерии.
It's a pity your dad has to work in a glorified pizza parlor. Жаль, твой отец должен выступать в пиццерии.
The guy in the pizza parlor is a friend from the Bureau. Парень из пиццерии - это мой друг из ФБР.
'Cause when we met at the pizza parlor we didn't know each other's ages. Потому что тогда, когда мы встретились в пиццерии, мы не знали возраст друг друга.
Больше примеров...