Английский - русский
Перевод слова Parlor

Перевод parlor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Салон (примеров 18)
I've got a massage parlor, a dry-cleaning transactional holding company that is doing unbelievably well, I might add. У меня есть массажный салон, холдинговая компания по химчистке, у которой, должен сказать, невероятно хорошо идут дела.
The small parlor served as a schoolhouse, and the basement served as the dining hall. Небольшой салон служил школьным залом, а подвал служил обеденным залом.
See that Thai massage parlor? Видишь тот Тайский массажный салон?
Put these in the main parlor. Неси их в главный салон.
One Bedroom, parlor kitchen (fully equipped), bathroom and terrace. Одна спальня, большой салон с кухней и ванная комната.
Больше примеров...
Гостиная (примеров 8)
The Clubroom is located off the main lobby and was originally designed as the parlor of the hotel. Clubroom находится рядом с главным вестибюлем и была первоначально задумана как гостиная в отеле.
The parlor with the Lassiter is on the ninth floor. Гостиная с "Лэсситером" - на девятом этаже.
Miss Imbrie, the south parlor. Мисс Имбри, южная гостиная.
You would have liked the parlor, too. Гостиная тебе тоже бы понравилась.
Well, this would be south-southwest parlor by living room. Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню.
Больше примеров...
Кабинете (примеров 7)
I could put a word in at the massage parlor. Я могу замолвить словечко в массажном кабинете.
At about the same time that William Herschel was discovering infrared light in his parlor in England, a young boy named Joseph Fraunhofer was trapped in hopeless drudgery. В то время, как Уильям Гершель открывал инфракрасный свет в своем кабинете в Англии, мальчик по имени Йозеф Фраунгофер был загнан в тяжелую кабалу.
And now the dinner is waiting for us in the parlor. Ужин нас уже ждет в отдельном кабинете.
That little massage parlor incident might've put a damper on your moral authority. Этот небольшой инцидент в массажном кабинете мог бы немного запятнать ваш авторитет.
Or was it a massage parlor? Или это было в массажном кабинете?
Больше примеров...
Кафе-мороженое (примеров 7)
Even though the video store turned into an ice cream parlor. Даже несмотря на то, что магазин видео к тому времени превратился в кафе-мороженое.
Anyway, I suppose an ice cream parlor will be a good place to meet other women. В любом случае, думаю, что кафе-мороженое будет хорошим местом для встречи другой женщины.
who's picking up women at the ice cream parlor next to the fat ladies' gym. который знакомится с женщинами в кафе-мороженое рядом со спортзалом для полных дам.
Charlie bread trucks is running an ice cream parlor in Indian Wells, which is funny considering he's lactose-intolerant. Чарли Брейтракс открыл кафе-мороженое в Индиан-Уэллсе, это забавно, ведь у него лактоза не усваивается.
This physicist goes into an ice cream parlor every week and orders an ice Cream sundae for himself, and then offers one? Один физик приходил каждую неделю в кафе-мороженое и заказывал сливочное мороженое для себя и одно ставил на пустое место рядом с собой.
Больше примеров...
Пиццерии (примеров 6)
He works after school at the pizza parlor. Он работает после школы в пиццерии.
It's a pity your dad has to work in a glorified pizza parlor. Жаль, твой отец должен выступать в пиццерии.
The guy in the pizza parlor is a friend from the Bureau. Парень из пиццерии - это мой друг из ФБР.
'Cause when we met at the pizza parlor we didn't know each other's ages. Потому что тогда, когда мы встретились в пиццерии, мы не знали возраст друг друга.
You were the one he dumped in the pizza parlor the other day. Так это он тебя на днях бросил прямо в пиццерии!
Больше примеров...