Английский - русский
Перевод слова Parliamentarian

Перевод parliamentarian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парламентарий (примеров 12)
The parliamentarian described the State Duma as an "enraged printer" which is adopting repressive laws against protest activity. Парламентарий описал Госдуму как «взбесившийся принтер», принимающий репрессивные законы, направленные против протестной активности.
On the question of the representation of minorities in Parliament, no Czech parliamentarian had declared his or her ethnic origins. В отношении представительства меньшинств в парламенте г-жа Баршова указывает, что ни один чешский парламентарий не заявляет о своей этнической принадлежности.
It requires every President and Prime Minister, every parliamentarian and politician, to decide and declare that "AIDS stops with me". Для этого необходимо, чтобы каждый президент и премьер-министр, каждый парламентарий и политический деятель принял для себя решение и заявил: «Я не допущу распространения СПИДа».
Another leading parliamentarian from the ruling African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde was killed with his driver and bodyguard in a car ambush at approximately the same time. Еще один ведущий парламентарий от руководящей Африканской партии независимости Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде был убит вместе со своим водителем и охранником в результате нападения на его автомашину, совершенного примерно в то же время.
On the contrary, the issue of quotas was dead; there would not now be a single parliamentarian who would dare speak in their favour. Напротив, вопрос о квотах сведен на нет; ни один парламентарий сейчас не осмелится одобрить эту идею.
Больше примеров...
Парламентский (примеров 12)
Mr. Hariri and his parliamentarian bloc voted in its favour. Г-н Харири и его парламентский блок проголосовали за такое продление.
Parliamentarians participated in national and regional reviews, and a separate parliamentarian forum will be organized during the Fourth Conference. Парламентарии участвовали в проведении национальных и региональных обзоров, а во время четвертой Конференции будет организован отдельный парламентский форум.
This Declaration gives a global parliamentarian overview on the major issues under consideration by the United Nations. В этой Декларации представлен глобальный парламентский взгляд на основные вопросы, рассматриваемые Организацией Объединенных Наций.
I'm covered by the Parliamentarian Scheme. Я списал его как Парламентский проект.
The Sixth International Conference maintained its tripartite structure with parliamentarian and civil society forums held parallel to the governmental country meeting. На шестой Международной конференции, как и на предшествовавших конференциях, применялась трехсторонняя структура организации работы: параллельно с заседаниями представителей правительств заседали парламентский форум и форум гражданского общества.
Больше примеров...
Члена парламента (примеров 9)
On April of 2006, Mr. Patterson demits office after more than a decade in the service of his people and the Caribbean region as Prime Minister, and a generation as a parliamentarian and Government Minister. В апреле 2006 года господин Паттерсон оставит свой пост после более чем десяти лет службы народу своей страны и Карибскому региону на посту премьер-министра, а также целому поколению в качестве члена парламента и министра правительства.
The vacancy arose from the appointment of the incumbent parliamentarian, from SLPP, to a ministerial position in the APC Government, and his subsequent resignation from the party. Вакансия образовалась в результате назначения действующего члена парламента от НПСЛ на министерский пост в правительстве ВК и его последующего выхода из партийных рядов.
That is a contentious area; there are many places in the world where the moral slur of openly declaring one's status can cause a parliamentarian to lose his or her seat at the next elections. Это область весьма спорная: в мире есть много мест, где публичное объявление о ВИЧ-статусе может подорвать репутацию члена парламента и лишить его или ее места в парламенте на следующих выборах.
However, no other evidence has yet led to any trace of the parliamentarian, who is feared to have been murdered. Тем не менее никакой другой информации, указывающей на участь члена парламента, обнаружено не было, хотя существуют опасения, что он был убит.
At the action, that took place between 2 p.m. - 4 p.m., participants took photos using a stencil image of a typical parliament member, extemporaneously turned into a female parliamentarian. На акции, которая проходила с 14 до 16 часов 1 мая, участники могли сфотографироваться в образе члена парламента, просунув голову в отверстие трафарета.
Больше примеров...
Член парламента (примеров 9)
Following her participation in the training, a woman parliamentarian was included in the subsequent round of peace talks in Kachin State in May 2013. После участия в семинаре одна женщина, член парламента, была включена в состав делегации на следующем раунде переговоров в штате Качин, проходившем в мае 2013 года.
Christophe Lutundula Apala (parliamentarian during the Mobutu era): arrested on 14 July for statements which he had made to Radio Catholique Elikya. Член парламента в период нахождения у власти Мобуту Кристоф Лутундула Апала был задержан 14 июля в связи с тем, что он выступил с заявлениями по католическому радио "Эликья".
9.3 As regards the meeting with the member of parliament, counsel recalls that the parliamentarian confirmed this meeting in a letter and that he has explained that he was caught by surprise by the phone call from the Swiss embassy, which interrupted him in his work. 9.3 В отношении встречи с членом парламента адвокат напоминает о том, что рассматриваемый член парламента подтвердил факт этой встречи в письме и пояснил, что он был удивлен звонком из швейцарского посольства, оторвавшим его от работы.
While an individual parliamentarian might be accountable to his or her constituency, the elected Government was accountable as a whole to the people. Если член парламента может быть подотчетен своим избирателям, то избранное правительство подотчетно всему народу.
Does it have to be a parliamentarian? Это обязательно должен быть член парламента?
Больше примеров...
Женщин-парламентариев (примеров 9)
Viet Nam remains the leader in Asia in terms of female parliamentarian membership. Вьетнам по-прежнему лидирует в Азии по численности женщин-парламентариев.
It enquired about the low number of parliamentarian women and about measures envisaged to expressly implement the abolition of death penalty. It made recommendations. Задав вопросы о причинах низкого числа женщин-парламентариев и о конкретных мерах по осуществлению запрета смертной казни, делегация представила свои рекомендации.
Likewise in March 1998, SADC had organized in Zimbabwe a women parliamentarian's workshop on violence against women, at which member Governments had resolved to take legislative and educational measures and provide certain services to combat violence of that type. Также в марте 1998 года Сообщество организовало в Зимбабве для женщин-парламентариев семинар по вопросу о насилии в отношении женщин, который позволил правительствам государств-членов приступить к осуществлению законодательных мер и мер в области образования и обеспечить помощь в борьбе с этим видом насилия.
Support to the Parliament for the establishment of a gender equity and equality caucus to address critical peace consolidation issues in a way that is inclusive of the needs of women and vulnerable groups (women parliamentarian caucus) Оказание помощи парламенту в создании форума по вопросам гендерного равенства и равноправия для рассмотрения крайне важных вопросов укрепления мира с учетом потребностей женщин и уязвимых групп (форум женщин-парламентариев)
The fact that women parliamentarians were not entitled to maternity benefits contributed to the myth of the male parliamentarian and was an easily corrected problem. Тот факт, что отсутствие у женщин-парламентариев права на пособия по беременности и родам способствует закреплению имиджа мужчины-парламентария, и этот недостаток легко исправить.
Больше примеров...