Typically there are two numbers listed in the parentheses, representing the fewest and the most number of times the set will repeat. | Обычно это два числа, перечисленные в скобках, представляющие наименьшее и наибольшее число повторений соответствующего набора. |
Notes: Figures in parentheses are desirable values. | Примечания: Цифры в скобках означают рекомендуемые параметры. |
Non-recurrent publications (number of publications in parentheses) | Непериодические издания (число публикаций указывается в скобках) |
Henceforth we shall specify official years of board of pharaohs in braces, for example {1573-1558 up to AD}, and in parentheses - true years of our era (217-232). | Впредь мы будем указывать официальные годы правления фараонов в фигурных скобках, например{1573-1558 до н.э.}, а в круглых скобках - истинные годы нашей эры (217-232). |
acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) cases (21) Numbers in parentheses refer to the source databases listed at the end of the table. | безработица (З)Цифры в скобках указывают на исходные базы данных, перечисленные в конце таблицы. |
I like to use the full range of punctuation - commas, colons, parentheses. | Мне нравится использовать весь спектр пунктуации запятые, двоеточия, скобки. |
As a point of clarification, the relevance of the words included in parentheses at the end of recommendation was questioned and it was suggested that the application of the recommendation to a priority given to an unsecured provider of post-commencement finance be made clear. | С учетом необходимости разъяснения была поставлена под сомнение уместность слов, заключенных в скобки в конце рекомендации 115, и было предложено разъяснить порядок применения этой рекомендации при установлении приоритета, который может быть предоставлен необеспеченному кредитору в отношении финансирования, полученного после открытия производства. |
It was also explained that the provisions were in parentheses suggesting that it was up to an enacting State to decide whether these provisions should be incorporated in the national law. | Было также разъяснено, что эти положения взяты в скобки, а это предполагает, что государство, принимающее Типовой закон, может по своему усмотрению решать вопрос о том, следует ли включить эти положения в свое внутреннее право. |
1.2.1 In the definition of "Maximum permissible gross mass", in (a), amend the text in parentheses to read "for IBCs". | 1.2.1 В определении "Максимально допустимая масса брутто", в пункте а) заменить текст, заключенный в круглые скобки, на "для КСГМГ". |
The numbers indicated in italics within parentheses refer to the questions in the questionnaire on the implementation of the Protocol, e.g., (14) refers to question 14 in the questionnaire. | Числа, выделенные курсивом и заключенные в скобки, обозначают номера вопросов в вопроснике по осуществлению Протокола: например, (14) означает вопрос 14 вопросника. |
No, that's a semicolon and close parentheses. | Нет, это точка с запятой и закрытая скобка. |
Attempt to parse the expression failed. The expression contains an invalid or incomplete token. It may contain invalid elements, be missing part of a required element such as closing parentheses, or may not be well formed. | Не удалось выполнить синтаксический анализ выражения. Выражение содержит недопустимую или неполную лексему. В нем могут содержаться недопустимые элементы, отсутствовать часть необходимого элемента (например, закрывающая скобка), или оно может быть некорректным. |
Colon, end bracket, colon, capital D! (laughs) Semicolon, end parentheses, "less than" sign, numeral three. | Двоеточие, закрытая прямая скобка, двоеточие, большое "Д"! точка с запятой, закрывающая скобка знак "меньше", цифра "три". |
We really feel colon left parentheses. | Мы правда чувствуем себя двоеточие, скобка открывается. |
Closed parentheses is a zero. | Закрывающая скобка - 0. |
The Commission deferred its decision as regards the use of parentheses and square brackets in the text to a later stage. (For further consideration of those issues, see paras. 175-178 below.) | Комиссия отложила свое решение в отношении использования круглых и квадратных скобок в данном тексте на более поздний срок. (См. дальнейшее рассмотрение этих вопросов в пунктах 175-178 ниже.) |
220 Only the technical name of the flammable liquid component of this solution or mixture shall be shown in parentheses immediately following the proper shipping name. | 220 Только техническое название легковоспламеняющейся жидкости в составе этого раствора или смеси должно указываться в круглых скобках сразу после надлежащего отгрузочного наименования. |
Page 45, 2.2.9.1.10.2.4, first sentence, in the text between parentheses | Стр. 64, 2.2.9.1.10.2.4, первое предложение, текст в круглых скобках |
Note: The number in parentheses that appears after each summarized recommendation refers to the paragraph in the main report that contains the complete text of the recommendation. | Примечание: Стоящая в круглых скобках после каждой резюмированной рекомендации цифра указывает на пункт основного доклада, содержащий полный текст соответствующей рекомендации. |
The number of professional staff and general service staff, respectively, is indicated in parentheses and italics. | а Число сотрудников категории специалистов и категории общего обслуживания соответственно отражено в круглых скобках курсивом. |
Formulas are built from tokens: variables, function symbols and predicate symbols, with the help of the propositional connectives, quantifiers and parentheses. | Формулы строятся из лексем: переменных, функциональных и предикатных символов, при помощи пропозициональных связок, кванторов и скобок. |
Microsoft canonical address format for telephone numbers derives from E. international notation by allowing explicit indication of area code with parentheses. | Канонический формат телефонных номеров от Microsoft является производным от международного формата E. и разрешает явное выделение кода зоны при помощи скобок. |
She protested that she had done the essential work described in the paper, and her name was then put in first place (without parentheses). | Она возразила, что выполнила основную работу, описанную в документе, и тогда её имя было поставлено на первое место (без круглых скобок). |
The Commission deferred its decision as regards the use of parentheses and square brackets in the text to a later stage. (For further consideration of those issues, see paras. 175-178 below.) | Комиссия отложила свое решение в отношении использования круглых и квадратных скобок в данном тексте на более поздний срок. (См. дальнейшее рассмотрение этих вопросов в пунктах 175-178 ниже.) |
This string of letters and numbers and symbols and parentheses that can be texted, I suppose, or Twittered worldwide, is the chemical identity of our pro compound. | Эта строчка букв и цифр, символов и скобок, которую можно отослать как смс, или в твиттере, является химической формулой нашего компонента. |