At the end of paragraph 49, the paragraph reference in parentheses should be to para. 91. | В конце пункта 49 в скобках должна содержаться ссылка на пункт 91. |
Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parentheses: | Ниже в алфавитном порядке перечислены имена и фамилии кандидатов с указанием в скобках выдвинувших их государств-участников: |
The Intergovernmental Negotiating Committee held four sessions in the period under review, according to the following schedule (reports indicated in parentheses): | За рассматриваемый период Межправительственный комитет по ведению переговоров провел четыре сессии в соответствии со следующим графиком (названия докладов приводятся в скобках): |
Some of UNCTAD's technical programmes also had difficulties in identifying success stories when interviewed by the evaluation team. 1 The year when the programmes were last evaluated is indicated between parentheses. | В ходе бесед с группой по оценке исполнители некоторых технических программ ЮНКТАД также затруднялись привести примеры успеха. 1 Год последней оценки программ указан в скобках. |
Are the people who are in parentheses next to the autonomous regions and the second-largest two-part indigenous autonomous regions. liquidated Autonomous okrug. | Указаны народы, которые указаны в скобках рядом с названиями автономных округов и вторые по численности коренные народы двусоставных автономных округов. |
Under the column entitled "Apportionment", the entry for income from staff assessment should be enclosed in parentheses. | В колонке «Ассигнования» цифры, отражающие размер поступлений по плану налогообложения персонала, следует заключить в скобки |
Crane produced a high-quality result, with formal act/scene divisions, frequent use of parentheses and hyphenated forms, and other identifiable features. | Крейн добился потрясающих результатов, разделив пьесу на акты и сцены, часто используя скобки и дефисные формы и другие опознаваемые черты. |
With reference to the seventh operative paragraph, he sought clarification of the statement in parentheses that the agreements of the Arusha Regional Summit were now fully endorsed by the OAU. | Что касается седьмого пункта постановляющей части, он просит разъяснить, что означает взятое в скобки указание на то, что соглашения Арушской региональной встречи на высшем уровне Организации африканского единства в настоящее время получили полное одобрение. |
When her seminal 1964 paper was about to be published, she discovered that the names of her two secondary co-authors, David Krech and Mark Rosenzweig, had been placed before her name (which, additionally, had been placed in parentheses). | Когда её оригинальная статья 1964 года должна была быть опубликована, она обнаружила, что имена её двух второстепенных соавторов, Дэвида Креча и Марка Розенцвейга, были помещены перед её именем (которое, кроме того, было помещено в круглые скобки). |
Sub patterns are patterns enclosed in parentheses, and they have several uses in the world of regular expressions. | Вложенными называются шаблоны, заключенные в круглые скобки. Они используются в разных целях: |
Attempt to parse the expression failed. The expression contains an invalid or incomplete token. It may contain invalid elements, be missing part of a required element such as closing parentheses, or may not be well formed. | Не удалось выполнить синтаксический анализ выражения. Выражение содержит недопустимую или неполную лексему. В нем могут содержаться недопустимые элементы, отсутствовать часть необходимого элемента (например, закрывающая скобка), или оно может быть некорректным. |
Colon, end bracket, colon, capital D! (laughs) Semicolon, end parentheses, "less than" sign, numeral three. | Двоеточие, закрытая прямая скобка, двоеточие, большое "Д"! точка с запятой, закрывающая скобка знак "меньше", цифра "три". |
We really feel colon left parentheses. | Мы правда чувствуем себя двоеточие, скобка открывается. |
(laughs) Semicolon, end parentheses, "less than" sign, numeral three. | точка с запятой, закрывающая скобка знак "меньше", цифра "три". |
Closed parentheses is a zero. | Закрывающая скобка - 0. |
Footnotes, the use of parentheses and square brackets | Сноски, использование круглых и квадратных скобок |
The approximate number of their North American parishes is shown in parentheses. | Примерное число их североамериканских приходов показано в круглых скобках. |
She protested that she had done the essential work described in the paper, and her name was then put in first place (without parentheses). | Она возразила, что выполнила основную работу, описанную в документе, и тогда её имя было поставлено на первое место (без круглых скобок). |
The number of professional staff and general service staff, respectively, is indicated in parentheses and italics. | а Число сотрудников категории специалистов и категории общего обслуживания соответственно отражено в круглых скобках курсивом. |
Henceforth we shall specify official years of board of pharaohs in braces, for example {1573-1558 up to AD}, and in parentheses - true years of our era (217-232). | Впредь мы будем указывать официальные годы правления фараонов в фигурных скобках, например{1573-1558 до н.э.}, а в круглых скобках - истинные годы нашей эры (217-232). |
His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses. | Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок. |
Defines the characters inside the parentheses (round brackets) as a reference. | Этот параметр определяет символы внутри скобок как ссылку. |
Microsoft canonical address format for telephone numbers derives from E. international notation by allowing explicit indication of area code with parentheses. | Канонический формат телефонных номеров от Microsoft является производным от международного формата E. и разрешает явное выделение кода зоны при помощи скобок. |
She protested that she had done the essential work described in the paper, and her name was then put in first place (without parentheses). | Она возразила, что выполнила основную работу, описанную в документе, и тогда её имя было поставлено на первое место (без круглых скобок). |
The alternative view was that it was common to use parentheses, square brackets and footnotes, when required, in UNCITRAL model laws. | Согласно альтернативной точке зрения, использование при необходимости круглых скобок, квадратных скобок и сносок в типовых законах ЮНСИТРАЛ является обычной практикой. |