Английский - русский
Перевод слова Paranoia

Перевод paranoia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Паранойя (примеров 199)
Moira's paranoia began to boil over... Паранойя Мойры вышла из под контроля...
Much like their jobs, they can start well, but eventually, their paranoia, anger, obsessive need for control will kick in. В точности как на их рабочем месте, они хорошо начинают, но в итоге, их паранойя, злость, навязчивая необходимость контроля, берёт верх.
Psychological treatment is essential, as some of the serious consequences of torture are of a psychological nature, such as depression, chronic anxiety, paranoia and a feeling of deep humiliation, in some cases to the point of suicide. Психологическое лечение является основополагающим, поскольку серьезные последствия применения пыток носят психологический характер и проявляются в таких формах, как депрессия, постоянное чувство тревоги, паранойя и ощущение глубокого унижения, чреватые самоубийством.
He wrote a book called paranoia or magic, and believe me, It's the final word on the subject. Он написал книгу "Паранойя или Магия", поверьте мне, это последнее слово в этом вопросе
I think you have paranoia. Мне кажется, у тебя паранойя.
Больше примеров...
Параноя (примеров 8)
So all I'm saying is, given my history, Alan's paranoia is not completely uncalled for. Итак все что я хочу сказать, излагая свою историю, параноя Алана не полностью неуместна.
And then he regrets it when the paranoia sets in. И потом он жалеет об этом, когда начинается параноя.
Okay, that is complete paranoia, right? Это полная параноя, не так ли?
Paranoia, informers, and domestic spying are so essential to Communist rule that few people are ever surprised at the extent of secret police operations here. Параноя, стукачество и тайный надзор настолько характерны для коммунистической власти, что лишь немногих удивляет размах операций, проводимых тайной полицией внутри страны.
Paranoia, informers, and domestic spying are so essential to Communist rule that few people are ever surprised at the extent of secret police operations here. Still, domestic spying did not arrive in China either with the computer revolution or Mao's Communist one. Параноя, стукачество и тайный надзор настолько характерны для коммунистической власти, что лишь немногих удивляет размах операций, проводимых тайной полицией внутри страны.
Больше примеров...
Паранои (примеров 7)
You have to fuel his paranoia. тебе нужно добавить ему паранои.
They are the results of your unnoticed inner goings-on... or my gigantic paranoia... both of which exist... Это - результаттвоих незамеченных мыслей, моей гигантской паранои.
Abnormals are showing rapid onset of clinical paranoia and extreme aggression.' Война началась. Аномалы под влиянием агента обнаруживают возникновение Клинической паранои и чрезвычайной агрессии.
No sneaking around, no paranoia? Никакой паранои, никого, кто будет шастать рядом?
Figuratively speaking, even in a desert of violent political paranoia, people communicating across boundaries can uphold certain oases of common sense that certainly deserve to be acknowledged, strengthened and supported politically. Фигурально выражаясь, даже в условиях политической паранои трансграничное общение может способствовать сохранению оазисов здравого смысла, которые явно заслуживают признания, укрепления и политической поддержки.
Больше примеров...
Параною (примеров 4)
And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia. И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною.
I think you've inherited your father's paranoia. Я думаю, ты унаследовал отцовскую параною.
I can't counsel you to let go of your paranoia when I have issues of my own. Я не могу давать совет тебе отпустить твою параною когда у меня есть проблемы с моей.
I believe the chips have the ability to turn on a dreaming state while the patient is awake, which would lead to paranoia, hallucinations, and a complete inability to differentiate between reality and dreams - Я полагаю, что чипы способны активизировать область сна в то время, как пациент бодрствует что вызывало бы параною и галлюцинации и полную неспособность. различать сны с реальностью.
Больше примеров...
Параноей (примеров 4)
Gorge on your own paranoia, but don't come in tomorrow. Подавись своей параноей, но не приходи завтра.
He suffers from an acute paranoia Он страдает острой параноей.
You must disabuse yourself of this paranoia, this hatred. Хватит страдать параноей, довольно ненависти.
We laughed it off as paranoia. Мы посмеялись над этим как над параноей.
Больше примеров...