| In the early days of Warehouse 9, the alchemist Paracelsus, was becoming a dangerous threat, not only to the Warehouse, but to all of mankind. | В ранних днях существования Хранилища 9, алхимик Парацельс начал представлять угрозу не только для Хранилища, но и для всего человечества. |
| Paracelsus, how did you... | Парацельс, как ты... |
| Finally, in about the sixteenth century, a physician whose name was Theophrastus Bombastus Aureolus von Hohenheim, called Paracelsus, a name probably familiar to some people here - | Наконец, в 16-м веке, врач по имени Теофраст Бомбаст Ауреол фон Гогенгейм, может быть более известный вам как Парацельс... |
| I mean, is Paracelsus racking up his death count like before? | В смысле, пытается ли Парацельс победить свою смерть, как делал это раньше? |
| A focus of Austrian science has always been medicine and psychology, starting in medieval times with Paracelsus. | Одним из основных направлений исследований австрийских учёных всегда были медицина и психология, начало которым положил известный средневековый врач Парацельс. |
| Say what you will about Paracelsus, but the man had a knack for security. | Говорите что хотите про Парацельса, но у него потрясающие умения в области охраны. |
| In your urgency to free Paracelsus, you neglected to factor in one volatile element. | Со всем своим стремлением освободить Парацельса, вы не учли один опасный фактор. |
| A parallel story tells about the life and tragic fate of the great physician and philosopher Paracelsus in the 16th century in Europe. | Параллельным сюжетом рассказывается о жизни и трагической судьбе великого врача и философа Парацельса в XVI веке в Европе. |
| I let Paracelsus out, and if it wasn't for me then... | Я освободил Парацельса, и, если бы не я, тогда... |
| The only thing we can do for Claudia now is to find out what is in those Paracelsus files. | Сейчас, единственная вещь, которую мы можем сделать для Клаудии - это найти файлы на Парацельса. |
| Paracelsus needs petrified wood for the immortalization process. | Парацельсу нужна окаменевшая древесина для процесса обретения бессмертия. |
| If Paracelsus needed sick people why not get them in Istanbul? | Если Парацельсу нужны больные люди, почему бы не найти их в Стамбуле? |
| You brought it to Paracelsus, didn't you? | Ты отдал их Парацельсу? |
| It was from the divine Paracelsus. | Он принадлежал божественному Парацельсу, которого я ценю больше всех остальных. |
| I have to stay and fight Paracelsus. | Я должна остаться и сразиться с Парацельсом. |
| Boyle rejected the Aristotelian theory of the four elements (earth, air, fire, and water) and also the three principles (salt, sulfur, and mercury) proposed by Paracelsus. | Бойль отвергает аристотелевскую теорию четырех элементов (земля, воздух, огонь и вода), а также три принципа (соль, сера и ртуть), предложенных Парацельсом. |
| So Frobenius called for Paracelsus, who wouldn't accept the medical orthodoxy of the day. | Фробениус послал за Парацельсом, который не придерживался традиционных на то время медицинских взглядов. |
| Shall I contact Dr. Paracelsus for clearance? | Мне связаться с Доктором Парацельсом для решения проблемы? |
| The files from Paracelsus were redacted by the Regents of Warehouse 9. | Файлы о Парацельсе были отредактированы Регентами Хранилища 9. |
| Tell me more about Paracelsus. | Расскажите мне больше о Парацельсе. |
| Where's your father? I need to ask him some Paracelsus questions. | Мне нужно задать ему несколько вопросов о Парацельсе. |