| Because your panties are in your purse. | Потому что твои трусики лежать у тебя в сумочке. |
| What color panties was Bianca wearing that night? | Трусики какого цвета были на Бьянке в ту ночь? |
| Here. - Get her panties off. | Сними с нее трусики. |
| you wearing those little purple panties? | ы носишь те пурпурные трусики? |
| Carlo Emilio Gadda reported that Carducci used to travel with a suitcase in which he kept a huge pair of Annie Vivanti's panties... every once in a while, he opened the suitcase, took out the panties, sniffed them and got intoxicated from them. | Карло Гадда отмечал по этому поводу: Кардуччи привык путешествовать с чемоданом, в котором он держал пару трусиков Анны Виванти... время от времени он открывал чемодан, доставал трусики и нюхал их, испытывая чувство опьянения. - В честь Кардуччи назван кратер на Меркурии. |
| For when these men smell your panties, they are smelling your character. | И когда они будут нюхать ваши трусы, они будут ощущать запах вашего характера. |
| Panties, panties, panties! | Трусы, трусы, трусы. |
| I have been living there since my mom signed me up to sort through spandex shorts and granny panties. | Я там практически прописана с тех пор, как мама заставила меня сортировать шорты из спандекса и старушечьи трусы. |
| Put some panties on before you touch the food. | Эй! Трусы надень, а потом касайся закусок! |
| Look! Flowered panties! | Глянь, трусы в цветочек поговори с сестрой! |
| Quite difficult to stop here, buy me three pairs of lace panties. | Поскольку здесь всегда так сложно парковаться, купите мне три пары кружевных трусиков. |
| Jeremy, I'm not wearing any panties. | Джереми... На мне нет трусиков... |
| I'm wearing nothing but my girlfriend's panties, | А на мне ничего, кроме трусиков моей подруги. |
| I'm not wearing any panties. | На мне нет трусиков. |
| Jeremy, I'm not wearing any panties. | А на мне нет трусиков! |
| So she's talking about her panties. | Итак, она говорит о своих трусиках. |
| There's little hearts on her panties! | Там маленькие сердечки на ее трусиках! |
| I was just asking about your panties. | я просто спрашивал о твоих трусиках. |
| If I'm not in your panties, I don't go vigilantes. | Если я не в твоих трусиках, я не пойду на это. |
| You are like every other pathetic, middle-aged man I have met in this town who's convinced the fountain of youth is hidden in some 20-year-old's panties. | Ты такой же, как любой другой жалкий мужчина средних лет, что я встречала в этом городе, который убеждён, что источник молодости прячется в трусиках 20-летних цыпочек. |
| Neri's knock-off prison panties aren't the problem. | Проблема не в подпольной продаже трусов. |
| This one lost her panties in the lobby in front of her dad... | Она осталась без трусов с вестибюле на глазах отца... |
| You've got a pair of panties. | У тебя есть только пара трусов. |
| Pull your hands out of your panties. | Вынь руки из трусов. |
| All this fuss over panties! | Столько шума из-за трусов. |
| Then your wife might not be so happy to find these panties in your truck. | Значит твоя жена будет не очень счастлива, обнаружив Это белье в твоем грузовике. |
| What panties does she have on? | Какое на ней белье? |
| I was wondering when you'd get around to my panties. | А я то удивлялась, что ты не вспоминаешь о моём нижнем белье. |
| Why don't witches wear panties? | Почему ведьмы не носят нижнее белье? |
| My mom told me if your panties get wet, then it's a wet dream | Моя мама сказала, что если у тебя нижнее белье становится влажным, то это влажный сон |
| Every unsolved mystery, the answer might be in this girl's panties. | У неё в трусах хранятся ответы на все неразрешимые тайны. |
| It's true about the panties. | О трусах - это всё правда. |
| No more talkin' about religion or panties at this breakfast table. | Больше ни слова о религии или трусах за этим столом. |
| "Casey Finney arrested in panties." | "Кейси Финни арестован в трусах". |
| And will be working remotely in her pajama jeans and granny panties. | и будет работать удаленно в пижаме и бабушкиных трусах. |
| What's wrong with not wearing panties? | Что-то не так с моими трусиками? |
| To slingshot your panties across the street? | Пульнуть своими трусиками через дорогу? |
| What about the missing panties? | А что там с исчезнувшими трусиками? |
| All you're missing is a little smeared mascara and a purse with panties wadded up in it. | Всё, что тебе не хватает - это немного размытой туши и сумочки с трусиками внутри. |
| And panties made of... | И такими симпатичными трусиками... |
| The little hat, the panties. | Шляпка, штанишки, всё здесь. |
| Don't get your panties all up in a wad. | Не накладывай так быстро в штанишки. |
| Lizzy got some burlap in her panties? | У Лиззи грубые штанишки? |
| Keep your panties on, Nancy Drew. | Подтяни свои штанишки, Нэнси Дрю |
| try not to spill any on your panties. | Старайся не заляпать штанишки. |
| "It" being panties? | Ты имеешь в виду, трусишки? |
| Forgot... to... wear... panties. | забыла... надеть... трусишки . |
| Don't get your panties in a Twist. | Не намочите свои трусишки! |
| Who do you think would be flushing panties... | И кто смыл трусишки в сральню? |
| Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do. | Ну так натягивай свои труселя и сваливай по-тихому, как обычно. |
| Sisters, we may be incarcerated, but our panties will travel the world. | Сестры мои, мы, может, и за решеткой, но наши труселя будут путешествовать по миру. |
| Give me a passport, a plane ticket and clean panties, I'm good to go. | Дай мне паспорт, билет на самолет, чистые труселя и я готова ехать. |
| What's with the granny panties? | Это что за бабушкины труселя? |
| Are you Granny Panties? | А ты Бабулины Труселя? |
| I've always said you can tell a lot about a woman by her panties. | Я всегда говорил, что по трусикам можно узнать о женщине все. |
| But it's nice to put a face to the panties. | Хотя приятно приставить лицо к трусикам. |
| Shushing, on the other hand, gets my panties right off... seriously, bam, just like that. Okay. | Молчу, а с другой стороны, ты прикажешь моим трусикам испариться... |
| A pack of chewing gum and your sister's panties. | Блок жвачки и панталоны твоей сестры. |
| I'm wearing granny panties and I've only spoken to white people. | Я ношу панталоны и говорю только с белыми. |
| Don't let anyone into your granny panties. | Никого не пускай в свои панталоны. |
| Now what do I have to say to get you Into the world's largest granny panties? | Что мне надо сказать, чтобы убедить вас залезть в самые большие в мире панталоны бабушки? |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| I know you are wearing my wife's panties. | Я знаю, что ты одел штаны моей жены. |
| Emily and I leave it up to my half sister her panties sniffing. | Эмили и я оставим тебя с моей сводной сестренкой-обоссаные штаны. |
| It's only day 2 for this shirt, and these panties are fresh from the dryer. | Этой футболке всего два дня, а штаны чистенькие, только из сушилки. |
| Made me wet my panties. | Я аж штаны обмочил. |
| Grab your panties, boys. | Дети, вы главное штаны не потеряйте. |