Look, all you have to do is answer the questions as carefully as they suggested and then throw in a wink, forget to wear panties. | Слушай, тебе нужно просто отвечать на вопросы аккуратно, как они и советовали, а затем быстро добавить, что забыла надеть трусики. |
So, I went in the bathroom and took off my panties and slid them in his front pocket. | Я пошла в туалет, сняла трусики и положила их ему в карман. |
I don't need panties. | Мне не нужны трусики. |
He's about to shoot her, trying on the dress, sniffing her panties. | Он надевает ее платье, нюхает ее трусики. |
Panties, chastity belt. | Трусики, пояс верности. |
I found your panties under his bed. | Я нашла твои трусы под его кроватью. |
We're selling crusty jail panties to perverts. | Мы продаем грязные тюремные трусы извращенцам. |
So, I am going to show discretion and earn your trust by not announcing to my coworkers and yours that you are currently wearing a pair of pink lace panties under your jeans. | И я собираюсь проявить благоразумие и дать тебе шанс сознаться, не посвящая моих коллег, да и ваших, в то, что на вас розовые кружевные трусы под джинсами. |
Put some panties on before you touch the food. | Эй! Трусы надень, а потом касайся закусок! |
"Mother's Panties could be Worn as Shorts" and... my last piece was titled, "Please Paste a Kimchi Pancake over my Torn Heart" | "Мамины трусы всем шортам шорты", а последняя - "Склей мое разбитое сердце блином из кимчи". |
Three pairs of panties Left on the floor | Три пары трусиков, брошенных на пол, |
I'm still picking the gravel out of my panties from the last time we played this game. | Я всё ещё достаю гравий из моих трусиков. с последнего раза когда мы играли с тобой в эту игру. |
What's up? Malcolm, is it a crime to want to sleep with no panties on? | Малколм, а это преступление - ложиться спать без трусиков? |
She designs woman panties too? | Она еще и дизайнер трусиков? |
I'm not wearing any panties. | Я сегодня без трусиков. |
I like the tall, skinny chicks with their red panties. | Мне нравятся высокие, худые чики, в красных трусиках. |
My vision... women's panties. | Я думаю... о женских трусиках. |
There's little hearts on her panties! | Там маленькие сердечки на ее трусиках! |
Every time I go over there, she's, like, walking around in panties... | Каждый раз, когда я захожу, она щеголяет в трусиках... |
If I'm not in your panties, I don't go vigilantes. | Если я не в твоих трусиках, я не пойду на это. |
I didn't know they made a washing machine big enough for those panties. | Я и не знал, что есть стиральные машины, достаточно большие для таких трусов. |
Boney found a pair of panties in my office... | Бони нашла пару трусов у меня на кафедре. |
Tell the truth you little piglet, in Venice also, you walk around without your panties? | Скажи мне, и по Венеции ты ходишь без трусов? |
Should I read the part where I notice the teacher's not wearing any panties? | Мне читать тот отрывок, где я замечаю, что училка совсем без трусов? |
She does not wear panties! | Она не носит трусов! |
Irina's clothes were pretty decomposed but they did find a couple of samples... from her panties and the lab sent them to a forensic geologist. | Одежда Ирины почти польностью разложилась, но они нашли пару образцов на её белье, и лаборатория отправила их геологу-криминалисту. |
Of course, being a love slave your panties aren't exactly glued on, are they? | Правда, рабе любви белье нужно только для того, что бы его снимать. |
pantyhose or lace panties? | Колготки или кружевное белье? |
What panties does she have on? | Какое на ней белье? |
Why don't witches wear panties? | Почему ведьмы не носят нижнее белье? |
Every unsolved mystery, the answer might be in this girl's panties. | У неё в трусах хранятся ответы на все неразрешимые тайны. |
It's true about the panties. | О трусах - это всё правда. |
He fumbles at your head like a freshman pulling at panties. | Он копается в твоей голове, как подросток в трусах. |
"Casey Finney arrested in panties." | "Кейси Финни арестован в трусах". |
Are you driving in your panties? | Ты за рулём в одних трусах? |
If she shows up again for her panties, tell her we'll mail them. | Если она решит вернуться за своими трусиками, скажи, что мы вышлем ей их по почте. |
To slingshot your panties across the street? | Пульнуть своими трусиками через дорогу? |
All you're missing is a little smeared mascara and a purse with panties wadded up in it. | Всё, что тебе не хватает - это немного размытой туши и сумочки с трусиками внутри. |
I felt a hand inside my panties. | Потом под трусиками я почувствовала чью-то руку. |
Covered her head with her panties. | Ее голова была накрыта трусиками. |
The little hat, the panties. | Шляпка, штанишки, всё здесь. |
Don't get your panties all up in a wad. | Не накладывай так быстро в штанишки. |
Lizzy got some burlap in her panties? | У Лиззи грубые штанишки? |
Keep your panties on, Nancy Drew. | Подтяни свои штанишки, Нэнси Дрю |
try not to spill any on your panties. | Старайся не заляпать штанишки. |
"It" being panties? | Ты имеешь в виду, трусишки? |
Forgot... to... wear... panties. | забыла... надеть... трусишки . |
Don't get your panties in a Twist. | Не намочите свои трусишки! |
Who do you think would be flushing panties... | И кто смыл трусишки в сральню? |
Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do. | Ну так натягивай свои труселя и сваливай по-тихому, как обычно. |
Sisters, we may be incarcerated, but our panties will travel the world. | Сестры мои, мы, может, и за решеткой, но наши труселя будут путешествовать по миру. |
Give me a passport, a plane ticket and clean panties, I'm good to go. | Дай мне паспорт, билет на самолет, чистые труселя и я готова ехать. |
What's with the granny panties? | Это что за бабушкины труселя? |
The panties are actually in the house. | Бабулины труселя лежат у нас дома! |
I've always said you can tell a lot about a woman by her panties. | Я всегда говорил, что по трусикам можно узнать о женщине все. |
But it's nice to put a face to the panties. | Хотя приятно приставить лицо к трусикам. |
Shushing, on the other hand, gets my panties right off... seriously, bam, just like that. Okay. | Молчу, а с другой стороны, ты прикажешь моим трусикам испариться... |
A pack of chewing gum and your sister's panties. | Блок жвачки и панталоны твоей сестры. |
I'm wearing granny panties and I've only spoken to white people. | Я ношу панталоны и говорю только с белыми. |
Are you wearing granny panties right now? | Ты теперь носишь бабушкины панталоны? |
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
I also put your panties. | И также панталоны одели. |
I mean, I'm sorry if guys take off their panties every time you say so... | Если парни скидывают свои штаны, каждый раз когда ты им это говоришь. |
Hold onto your panties for this sick jam! | Придерживай свои штаны из-за этого обалденного соло! |
And now your panties are in a big wet wad. | А теперь ты обтрухал все штаны. |
You seem pretty practiced at putting on panties one-handed While holding a gun. | Ты походу неплохо натренировалась надевать штаны одной рукой, а другой держать пушку. |
Grab your panties, boys. | Дети, вы главное штаны не потеряйте. |