In fact it is several years that the use as the default OS (I started with Woody), and pamper yourself, look, study, continuously. |
На самом деле это несколько лет, что использование в качестве ОС по умолчанию (я начал с Вуди), а также побаловать себя, смотреть, учиться, непрерывно. |
Well, now that I'm a giant success, I want to pamper myself. |
Ну, теперь, когда у огромный успех, я хочу побаловать себя |
You can energise, rejuvenate or pamper yourself - the choice is yours. |
В зависимости от настроения Вы сможете зарядиться энергией, восстановить силы или побаловать своё тело. |
You can also pamper yourself with one of the different types of massages we offer, or with reflexology and our unique water treatments; the skin is massaged by the water bubbles that are generated by compressed air and released into the bath. |
Вы также можете побаловать себя одним из различных предлагаемых массажей, или рефлексологией и нашими уникальными водными терапиями; кожа массируется водяными пузырями, которые создаются сжатым воздухом и выпускаются в ванну. |
In the relaxation room you can sip herbal tea and pamper yourself with your chosen facial and body treatments. |
В комнате для отдыха Вы можете насладиться травяным чаем и побаловать себя выбранными терапиями для лица и тела. |