For example, nitrifying bacteria such as Nitrobacter oxidize nitrite to nitrate, donating the electrons to oxygen. | В частности, нитрифицирующие бактерии, например, Nitrobacter, окисляют нитрит до нитрата, передавая электроны на кислород. |
They take iron and manganese minerals within the bedrock and they oxidize them. | Они берут железные и марганцевые минералы из коренной породы и окисляют их. |
These reactive oxygen species and their reaction products, such as the hydroxyl radical, are very harmful to cells, as they oxidize proteins and cause mutations in DNA. | Такие активные формы кислорода и продукты их реакций, таки как гидроксильный радикал, очень опасны для клетки, так как они окисляют белки и вызывают мутации в ДНК. |
For example, nitrifying bacteria such as Nitrobacter oxidize nitrite to nitrate, which releases sufficient energy to pump protons and generate ATP, but not enough to produce NADH directly. | Например, нитрифицирующие бактерии Nitrobacter окисляют нитрит до нитрата, и выделяющейся при окислении энергии достаточно для накачивания протонов и синтеза ATP, но не для непосредственного образования NADH. |
For example, plants have alternative NADH oxidases, which oxidize NADH in the cytosol rather than in the mitochondrial matrix, and pass these electrons to the ubiquinone pool. | Например, у растений имеются альтернативные НАДН-редуктазы, которые окисляют НАДН в цитозоле, а не в митохондриях, и переносят эти электроны непосредственно на убихиноны. |
To oxidize all hydrocarbons except methane. | Для окисления всех углеводородов, за исключением метана. |
Such processes are generally slow and suitable for low volumes, relying on such natural elements as sunlight, heat, sedimentation, ultraviolet radiation and acidity to destroy pathogens, oxidize organic matter and remove other contaminants. | Эти процессы обычно протекают медленными темпами и предназначены для мелкомасштабной деятельности с использованием природных элементов, таких, как солнечный свет, тепло, осадкообразование, ультрафиолетовое излучение и кислотность для разрушения болезнетворных микроорганизмов, окисления органических веществ и удаления других загрязнителей. |
To oxidize all hydrocarbons except methane | Для окисления всех углеводородов, кроме метана. |
The challenge to Hg removal in wet FGD scrubbers, then, is to find some way to oxidize the elemental Hg vapour before or after it reaches the scrubber. | Таким образом, проблема улавливания Hg с помощью ДДГ-скрубберов заключается в том, чтобы найти способ окисления элементарных паров ртути перед тем или после того, как они достигнут скруббера. |
Ozone will oxidize most metals (except gold, platinum, and iridium) to oxides of the metals in their highest oxidation state. | Окисляет почти все металлы (за исключением золота, платины и иридия) до их высших степеней окисления. |
They produce nitrite, which other microbes then oxidize to nitrate. | Они образуют нитриты, которые затем окисляются другими микробами в нитраты. |
Corrosion resistant steel is the steel that does not oxidize in aggressive medium (vapour, acid, salt or other chemical substances). | Коррозионностойкие стали - это стали, которые не окисляются в агрессивной среде (пар, кислота, соль и др. химические вещества). |
In some eukaryotes, such as the parasitic worm Ascaris suum, an enzyme similar to complex II, fumarate reductase (menaquinol:fumarate oxidoreductase, or QFR), operates in reverse to oxidize ubiquinol and reduce fumarate. | У некоторых эукариот, например, паразитического червя Ascaris suum, функционирует фермент, схожий с комплексом II - фумаратредуктаза (менахинол: фумарат-оксидоредуктаза, или QFR), которая работает в обратном направлении и окисляет убихинол с восстановлением фумарата. |
Ozone will oxidize most metals (except gold, platinum, and iridium) to oxides of the metals in their highest oxidation state. | Окисляет почти все металлы (за исключением золота, платины и иридия) до их высших степеней окисления. |
Thorium dioxide also exhibits greater chemical stability and, unlike uranium dioxide, does not further oxidize. | Двуокись тория также проявляет большую химическую стабильность и, в отличие от диоксида урана, дальше не окисляется. |
Chemically, paraffin is absolutely inert: it does not react with cosmetic components, does not lead to toxin formation and does not oxidize in the air even at high enough temperatures. | Химически парафин абсолютно инертен, он не вступает в реакции с компонентами косметики, не приводит к образованию токсинов, не окисляется на воздухе даже при достаточно высоких температурах. |
These technologies can oxidize VAM with or without productive use of the resulting thermal energy. | Эти технологии позволяют окислять МВС с продуктивной рекуперацией или без рекуперации отходящего тепла. |
What does oxidize mean? | Что означает слово "окислять"? |