Cerium oxide is used as a catalytic converter for the minimisation of CO emissions in the exhaust gases from motor vehicles. | Оксид церия используется как каталитический конвертер для сокращения выбросов СО в выхлопных газах автотранспортных средств. |
The oxide, beryllia, is used in some electronic equipment as a heat sink. | Оксид бериллия используется в некоторых электронных приборах в качестве поглотителя тепла. |
The facility of these conversions is attributable to the entropy of reaction: two solids, the metal oxide and carbon, are converted to a new solid (metal) and a gas (CO), the latter having high entropy. | Возможность этих преобразований объясняется энтропией реакции: два твердых вещества, оксид металла и углерод, превращаются в новое твердое вещество (металл) и газ (СО), причем последнее имеет высокую энтропию. |
Since cadmium compounds are often found in association with zinc ores, cadmium oxide is a common by-product of zinc refining. | Так как соединения кадмия часто находят в цинковых рудах, то оксид кадмия преимущественно является побочным продуктом производства цинка. |
Moreover, zirconium oxide is suitable for the treatment of lateral teeth, where the superior breaking strength of zirconium oxide also allows the permanent use of high-quality, non-metallic treatments that are capable of withstanding the chewing forces exerted by the jaws. | Оксид циркония подходит и для протезирования боковых зубов. Высокая сопротивляемость оксида циркония разрушению позволяет устанавливать высококачественные неметаллические протезы с высокой продолжительностью службы, которые соответствуют нагрузкам от жевательных усилий челюсти. |
Wurtz mistakenly assumed that ethylene oxide has the properties of an organic base. | Вюрц ошибочно предположил, что окись этилена обладает свойствами органического основания. |
The inventive medicinal preparation comprises 40-75 mass % zinc oxide, the rest being a vegetable oil. | Лекарственный препарат содержит следующие компоненты в масс. %: окись цинка 40-75, растительное масло - остальное. |
For example, as pointed out earlier, chromium and many of its compounds, such as green chrome oxide, Cr2O3, are not hazardous. | Например, как указывалось выше, хром и многие его соединения, такие как зеленая окись трехвалентного хрома, не опасны. |
Ethylene oxide (Oxirane) | Окись этилена (оксиран) |
Aluminum oxide produced is in plant transported to Sumgait aluminum plant, as raw material for initial production. | Алунит добывается на месторождении "ЗАЙЛИК", затем руда для дальнейшей обработки отправляется на Гянджинский глиноземный комбинат. Полученная на комбинате алюминиевая окись транспортируется на Сумгаитский алюминиевый завод, как сырье для начального производства. |
MEPC will consider in July 2007 how, based on new technological developments, to further to reduce emissions of sulphur oxide, NOx, volatile organic compounds and particulate matter. | В июле 2007 года Комитет по защите морской среды рассмотрит вопрос о том, как, опираясь на новые технологические достижения, содействовать сокращению выбросов окислов серы, NO×, летучих органических соединений и твердых частиц. |
A Sulphur Oxide Management Area (SOMA) was designated in the south-east of the country. | Юго-восточная часть страны была определена как район регулирования содержания окислов серы (РРОС). |
Its first comprehensive acid deposition programme, the 1985 Eastern Canada Acid Rain Programme, was in effect from 1985 through 1999 and required emission reductions in the seven eastern provinces and in the Sulphur Oxide Management Area (SOMA). | Ее первая всеобъемлющая программа сокращения кислотного осаждения - Программа по кислотным дождям для восточной части Канады 1985 года осуществлялась с 1985 по 1999 год включительно и предусматривала необходимость сокращения выбросов в семи восточных провинциях и в районе регулирования содержания окислов серы (РРОС). |
Metal recovery from separated batteries, like smelting, involves high-volume, high-temperature processes and metal fumes and metal oxide particulates may be released, exposing workers and communities. | Рекуперация металлов из отделенных аккумуляторов при помощи, например, переплавки сопряжена с процессами, производимыми со значительными объемами материала при высоких температурах, в ходе которых могут образовываться мельчайшие частицы металлов и высвобождаться частицы окислов металлов, оказывающие воздействие на работников и население. |
France is an active participant together with Germany in a programme for the elimination of Russian military-grade plutonium in excess of defence needs by recycling this plutonium as mixed oxide (MOX) fuel for irradiation in reactors to make it unsuitable for subsequent military use. | Франция активно сотрудничает с Германией в процессе ликвидации российского оружейного плутония, не требуемого для целей обороны, в качестве топлива из смешанных окислов для облучения в реакторах, чтобы сделать его непригодным для последующего использования в военных целях. |
Shipments of mixed oxide fuel between Europe and Japan continue to be of great concern to the coastal States along the routes currently being used for the shipments. | Перевозки смешанного оксидного топлива между Европой и Японией по-прежнему вызывают глубокую обеспокоенность прибрежных государств, находящихся на пути следования, который в настоящее время используется для таких перевозок. |
The shipments of mixed oxide fuel between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and France and Japan continue to be of great concern to the coastal States along the routes currently used for those shipments. | Перевозки смешанного оксидного топлива между, с одной стороны, Соединенным Королевством и Францией, а с другой - Японией продолжают вызывать сильное беспокойство у прибрежных государств, расположенных вдоль маршрутов, которые используются в настоящее время для таких перевозок. |
Forum countries have derived some encouragement from the decision by France, Japan and the United Kingdom to consult with Forum members regarding safety and compensation arrangements for the most recent shipment of mixed oxide fuel from Europe to Japan. | Страны Форума были в известной степени обнадежены решением Франции, Японии и Соединенного Королевства о проведении консультаций с членами Форума по вопросу о безопасности и возмещению ущерба в связи с недавней перевозкой смешанного оксидного топлива из Европы в Японию. |
METHOD FOR PRODUCING A SOLUTION FOR APPLYING AN OXIDE COATING TO A SOLID BASE | СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РАСТВОРА ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ОКСИДНОГО ПОКРЫТИЯ НА ТВЕРДУЮ ОСНОВУ |
The heterogeneous catalyst is embodied in the form of an energy absorbing material comprising the hydrocarbon or oxide carrier which exhibits a high specific surface area and a high dielectric loss tangent value, and the active metal applied thereto. | В качестве гетерогенного катализатора используют материал, поглощающий энергию СВЧ или ВЧ-излучения и состоящий из углеродного или оксидного носителя с высокой удельной поверхностью и высоким значением тангенса диэлектрических потерь и нанесенного на него активного металла. |
The enterprise is the leading manufacturer of oxide crystals in the world. | Предприятие является крупнейшим в мире производителем оксидных кристаллов. |
The heat-resistant synthetic jewellery material comprises a transparent, semitransparent or nontransparent composite nanocrystalline material on the basis of nanosized oxide and silicate crystalline phases. | Термостойкий синтетический ювелирный материал представляет собой прозрачный, полупрозрачный или непрозрачный композиционный нанокристаллический материал на основе наноразмерных оксидных и силикатных кристаллических фаз. |
The core was later used to test oxide fuels for PFR and provide experimental space to support overseas fast reactor fuel and materials development programmes. | Позже реактор использовался для проверки оксидных топлив для PFR и предоставлялся как экспериментальное пространство для поддержки зарубежных реакторов на быстрых нейтронах, программ развития топлива и ядерных материалов. |
He carried out studies of the non-stoichiometry of oxide melts containing transition metal ions. | Проводил исследования нестехиометричности оксидных расплавов, содержащих ионы переходных металлов. |
Under his leadership, with the help of an original high-temperature diffractometer developed in the same group, he produced a series of papers on the diffraction study of the atomic structure and the nature of the interatomic interaction in metallic and oxide melts. | Под его руководством при помощи оригинального высокотемпературного дифрактометра, разработанного в той же группе, выполнен цикл работ по дифракционному исследованию атомного строения и характера межатомного взаимодействия в металлических и оксидных расплавах. |
In general, the miniature batteries contain a small amount of mercury (except for mercuric oxide miniature batteries) and have limited non-mercury alternatives available for substitution. | В целом, миниатюрные батареи содержат небольшое количество ртути (за исключением оксиднортутных миниатюрных батарей); при этом имеется ограниченное число альтернативных вариантов, которыми можно заменить такие батареи. |
There are three types of batteries that still use mercury: alkali button batteries, silver oxide cells and air zinc batteries. | Ртуть по-прежнему используется в батареях трех типов: щелочных батареях таблеточного типа, оксиднортутных элементах питания и цинковых батареях. |
The usage of mercury in the Chinese battery industry should diminish significantly as China and more countries around the world adopt battery regulations banning the use of mercuric oxide batteries and cylindrical batteries with the intentional addition of mercury. | Объем использования ртути для производства батарей в Китае должен значительно сократиться, поскольку Китай, как и другие стран мира, принимает нормативные акты, запрещающие использование оксиднортутных батарей и цилиндрических батарей, технология изготовления которых предусматривает добавление ртути. |
For example, Switzerland provided level of substitution of "2"provided for mercury oxide, alkaline cylindrical, and zinc manganese batteries, and provided a level of substitution of "0"for alkaline, zinc air, and silver oxide miniature batteries. | Например, Швейцария сообщила об уровне замещения "2"для оксиднортутных, цилиндрических щелочных и марганцево-цинковых батарей и указала уровень замещения "0"для щелочных, воздушно-цинковых и оксидносеребряных миниатюрных батарей. |
Mercuric oxide miniature batteries are produced with a cathode material consisting of either mercuric oxide or a combination of mercuric oxide and manganese dioxide. | Катодным материалом миниатюрных оксиднортутных батарей является либо оксид ртути, либо сочетание оксида ртути и диоксида марганца. |
Mercury oxide (all sizes) | Оксиднортутные (все размеры) |
There are two major categories of batteries from a mercury substitution standpoint: Category 1: The batteries with readily available non-mercury substitutes: mercuric oxide non-miniature, and the various zinc manganese cylinder batteries. | С точки зрения замещения ртути, батареи можно разделить на две основные категории: Категория 1: батареи с готовыми к применению заменителями, не содержащими ртути, то есть неминиатюрные оксиднортутные батареи и различные виды цилиндрических марганцево-цинковых батарей. |
Mercuric Oxide Mercuric oxide miniature batteries can be used for various applications such as hearing aids, watches, calculators, and cameras. | Миниатюрные оксиднортутные батареи могут использоваться в различных приборах, например, в слуховых аппаратах, наручных часах, калькуляторах и фото- и видеокамерах. |
Current manufacturers of mercuric oxide miniature batteries were not easily identified. | Оказалось достаточно сложным выявить предприятия, производящие оксиднортутные батареи в настоящее время. |
Mercuric oxide miniature batteries are typically replaced with either alkaline, silver oxide, or zinc air miniature batteries. | Миниатюрные оксиднортутные батареи можно легко заменить щелочными, оксидносеребряными или воздушно-цинковыми миниатюрными батареями. |