Английский - русский
Перевод слова Oxfordshire

Перевод oxfordshire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оксфордшире (примеров 22)
Eight are based in Britain and seven can be seen from the top of this one hill in Oxfordshire. Восемь базируются в Британии и семь из них можно увидеть с верхушки этого холма в Оксфордшире.
By 1163, Neville was in charge of hearing the pleas of the forest in Oxfordshire, and possibly also Buckinghamshire, Bedfordshire, Leicestershire, Warwickshire, Cambridgeshire, Huntingdonshire, and Northamptonshire. К 1163 году Алану де Невиллу было поручено выслушивать просьбы относительно лесов в Оксфордшире и, вероятно, Бакингемшире, Бедфордшире, Лестершире, Уорикшире, Кембриджшире, Хантингдоншире и Нортгемптоншире.
Kelly's body was found in the Harrowdown Hill woods near Yorke's former school in Oxfordshire. Тело Келли было обнаружено в лесу на том самом холме, название которого легло в заглавие песни, близ бывшей школы Йорка в Оксфордшире.
Well, I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, or wherever it is ye cry home, but I'm not missing the gathering, biding with ye down in yer hole. Что ж, не знаю, как вы празднуйте в Оксфордшире, или рыдаете там, но я не пропущу собрание, провожая тебя в твою нору.
The machinery of government continued to function, as councils and synods met as customary during Edward's reign, at Kirtlington in Oxfordshire after Easter 977, and again at Calne in Wiltshire the following year. Аппарат правительства продолжал функционировать, советы и соборы собрались в Киртлингтоне в Оксфордшире после пасхи 977 года, и в следующем году вновь в Кальне в Уилтшире.
Больше примеров...
Оксфордшир (примеров 27)
Samuel was the fourth son of John Shute Barrington, 1st Viscount Barrington of Beckett Hall at Shrivenham in Berkshire (now Oxfordshire). Четвёртый сын Джона Шюта Баррингтона, 1-го виконта Баррингтон из Беккет-холла в Шрайвенхем, в Беркшире (ныне Оксфордшир).
His mother's family descended from Sir Henry Norris, who represented Berkshire and Oxfordshire in the House of Commons and served as Ambassador to France. Семья его матери происходила от сэра Генри Норриса (1525-1601), который представлял Беркшир и Оксфордшир в Палате общин, а также являлся послом во Франции.
Among the detention centres the Group visited were Campsfield House Detention Centre, Oxfordshire; Harmondsworth Detention Centre, Middlesex; Haslar Holding Centre (HOHC) in Hampshire and Tinsley House (near Gatwick airport). К числу центров для задержания, в которых побывали представители Группы, относятся Кемпсвилдский центр для задержания, Оксфордшир; Хармондсвортский центр для задержания, Миддлсекс; Хэзларский центр предварительного заключения в Хемпшире и Центр для задержания в Тизле (в окрестностях аэропорта Гэтуик).
Henry Boddington, born in 1813 in Thame, Oxfordshire, joined the brewery in 1832 as a travelling salesman when the brewery was in the possession of Hole, Potter and Harrison. Генри Боддингтон, родившийся в 1813 году в г. Тейм, графство Оксфордшир, поступил на работу на пивоварню в качестве разъездного агента, когда она принадлежала компании "Hole, Potter and Harrison".
You know Oxfordshire Council announced recently, last year, it would turn all the speed cameras - off and when they said that, all the road safety groups were running around saying everybody will be dead in ten minutes as a result of this. Известно, что Совет графства Оксфордшир объявил недавно, в прошлом году, что они выключат все камеры на дорогах и также они сказали, что все организации по борьбе за безопасность на дорогах будут метаться туда-сюда и кричать что, в результате этого, все умрут через 10 минут
Больше примеров...
Оксфордшир (примеров 27)
Samuel was the fourth son of John Shute Barrington, 1st Viscount Barrington of Beckett Hall at Shrivenham in Berkshire (now Oxfordshire). Четвёртый сын Джона Шюта Баррингтона, 1-го виконта Баррингтон из Беккет-холла в Шрайвенхем, в Беркшире (ныне Оксфордшир).
Louis Davis was born on 28 May 1860 and raised in Abingdon, Oxfordshire on East St Helen Street. Луи Дэвис родился и вырос в мае 1860 года в Эбингдоне (Abingdon), Оксфордшир на Востоке Сент-Хелен-Стрит.
From Wheatley in Oxfordshire. Из Уитли, Оксфордшир.
After moving to Eynsham, Oxfordshire, he returned to medieval history, producing a volume in the Oxford history and a local study of Eynsham. После переезда в Эйншем, Оксфордшир, он вернулся к средневековой истории, написав том по истории Оксфорда и местного исследования Эйншема.
You know Oxfordshire Council announced recently, last year, it would turn all the speed cameras - off and when they said that, all the road safety groups were running around saying everybody will be dead in ten minutes as a result of this. Известно, что Совет графства Оксфордшир объявил недавно, в прошлом году, что они выключат все камеры на дорогах и также они сказали, что все организации по борьбе за безопасность на дорогах будут метаться туда-сюда и кричать что, в результате этого, все умрут через 10 минут
Больше примеров...
Оксфордшира (примеров 15)
Letitia, Mrs. Claire Beauchamp, an English lady of Oxfordshire. Летиша, миссис Клэр Бошамп, она из Оксфордшира.
I hope it's not indigenous to Oxfordshire. Я надеюсь, что он не коренной житель Оксфордшира.
I was traveling from Oxfordshire. Я приехала из Оксфордшира.
Lister married firstly Mary Wenman, daughter of Richard Wenman, 1st Viscount Wenman of Oxfordshire. М. Листер сочетался первым браком с Мэри Вэнман, дочерью виконта Ричарда Вэнмана из Оксфордшира.
He sat as Member of Parliament for Berkshire and Oxfordshire and served as Lord Lieutenant of Berkshire and Oxfordshire. Он депутатом Палаты общин от Беркшира и Оксфордшира, служил лордом-лейтенантом Беркшира и Оксфордшира.
Больше примеров...
Оксфорда (примеров 3)
Inspector Lewis, Oxfordshire Police. Инспектор Льюис, Полиция Оксфорда.
This 1862 watercolour is a view in the village of Binsey close to the city of Oxford in Oxfordshire, England. Эта акварель 1862 года изображает вид на деревню Бинзи (англ. Binsey) возле Оксфорда в Оксфордшире, Англия.
After moving to Eynsham, Oxfordshire, he returned to medieval history, producing a volume in the Oxford history and a local study of Eynsham. После переезда в Эйншем, Оксфордшир, он вернулся к средневековой истории, написав том по истории Оксфорда и местного исследования Эйншема.
Больше примеров...