| Good thing we're not doing this in Oxfordshire. | Хорошо, что мы не делаем этого в Оксфордшире. |
| The thing is I live in Oxfordshire and I was burgled recently and they haven't caught her yet. | Я живу в Оксфордшире, меня недавно ограбили, и они до сих пор её не поймали. |
| By 1163, Neville was in charge of hearing the pleas of the forest in Oxfordshire, and possibly also Buckinghamshire, Bedfordshire, Leicestershire, Warwickshire, Cambridgeshire, Huntingdonshire, and Northamptonshire. | К 1163 году Алану де Невиллу было поручено выслушивать просьбы относительно лесов в Оксфордшире и, вероятно, Бакингемшире, Бедфордшире, Лестершире, Уорикшире, Кембриджшире, Хантингдоншире и Нортгемптоншире. |
| There is a woman in Oxfordshire. | В Оксфордшире есть одна женщина. |
| Chipping Norton Golf Club is the oldest in Oxfordshire. | С 1980 года в Чиппинг-Нортоне открыт голф-клуб - старейший в Оксфордшире. |
| From Wheatley in Oxfordshire. | Из Уитли, Оксфордшир. |
| After moving to Eynsham, Oxfordshire, he returned to medieval history, producing a volume in the Oxford history and a local study of Eynsham. | После переезда в Эйншем, Оксфордшир, он вернулся к средневековой истории, написав том по истории Оксфорда и местного исследования Эйншема. |
| Lord Blandford represented Oxfordshire in parliament as a Whig between 1790 and 1796 and Tregony as a Tory between 1802 and 1806. | Лорд Блэндфорд представлял Оксфордшир в Палате общин от партии вигов в 1790-1796 годах и Трегони от партии тори в 1802-1806 годах. |
| If you were here more often, you'd know that Oxfordshire is not a dry county. | Если бы Вы чаще бывали дома, Вы бы знали, что Оксфордшир не относится к числу засушливых графств. |
| Henry Boddington, born in 1813 in Thame, Oxfordshire, joined the brewery in 1832 as a travelling salesman when the brewery was in the possession of Hole, Potter and Harrison. | Генри Боддингтон, родившийся в 1813 году в г. Тейм, графство Оксфордшир, поступил на работу на пивоварню в качестве разъездного агента, когда она принадлежала компании "Hole, Potter and Harrison". |
| Alfred's son and successor Edward the Elder, then annexed London, Oxford and the surrounding area, probably including Middlesex, Hertfordshire, Buckinghamshire and Oxfordshire, from Mercia to Wessex. | Сын и наследник Альфреда Эдуард Старший позже захватил Лондон, Оксфорд и окружающую территорию, включающую, возможно, Мидлсекс, Хартфордшир, Бакингемшир и Оксфордшир, от Мерсии до Уэссекса. |
| Oxford is a city and local government district in Oxfordshire, England, with a population of 134,248 (2001 census). | О́ксфорд - город в Великобритании, столица графства Оксфордшир. |
| After moving to Eynsham, Oxfordshire, he returned to medieval history, producing a volume in the Oxford history and a local study of Eynsham. | После переезда в Эйншем, Оксфордшир, он вернулся к средневековой истории, написав том по истории Оксфорда и местного исследования Эйншема. |
| At first the Harcourts had lands in Leicestershire, but in 1191 Robert de Harcourt of Bosworth inherited lands of his father-in-law at Stanton in Oxfordshire, which then became known as Stanton Harcourt. | Первоначально Аркуры владели землями в Лестершире, однако в 1191 году Роберт Аркур из Босворта унаследовал земли своего зятя в Стэнтоне, Оксфордшир. |
| If you were here more often, you'd know that Oxfordshire is not a dry county. | Если бы Вы чаще бывали дома, Вы бы знали, что Оксфордшир не относится к числу засушливых графств. |
| Lister married firstly Mary Wenman, daughter of Richard Wenman, 1st Viscount Wenman of Oxfordshire. | М. Листер сочетался первым браком с Мэри Вэнман, дочерью виконта Ричарда Вэнмана из Оксфордшира. |
| He sat as Member of Parliament for Berkshire and Oxfordshire and served as Lord Lieutenant of Berkshire and Oxfordshire. | Он депутатом Палаты общин от Беркшира и Оксфордшира, служил лордом-лейтенантом Беркшира и Оксфордшира. |
| For a lady from Oxfordshire, you ken your way about the wilds. | Для леди из Оксфордшира ты много знаешь про жизнь в лесах. |
| I'd just like to say how grateful I am... that despite the best efforts of the Oxfordshire Police, justice has been reached here today. | Сейчас я бы хотел сказать, что не передать словами насколько я благодарен, что не смотря на все усилия полиции Оксфордшира, сегодня восторжествовало настоящее правосудие. |
| Oxfordshire originally, but I suppose this is now my home. | Из Оксфордшира, но, думаю, теперь это мой дом. |
| Inspector Lewis, Oxfordshire Police. | Инспектор Льюис, Полиция Оксфорда. |
| This 1862 watercolour is a view in the village of Binsey close to the city of Oxford in Oxfordshire, England. | Эта акварель 1862 года изображает вид на деревню Бинзи (англ. Binsey) возле Оксфорда в Оксфордшире, Англия. |
| After moving to Eynsham, Oxfordshire, he returned to medieval history, producing a volume in the Oxford history and a local study of Eynsham. | После переезда в Эйншем, Оксфордшир, он вернулся к средневековой истории, написав том по истории Оксфорда и местного исследования Эйншема. |