| There is also a tradition that Æthelred was associated with the founding of Abingdon Abbey, in southern Oxfordshire. | Есть также версия, что Этельред имел отношение к основанию аббатства Абингдон в южном Оксфордшире. |
| By 1163, Neville was in charge of hearing the pleas of the forest in Oxfordshire, and possibly also Buckinghamshire, Bedfordshire, Leicestershire, Warwickshire, Cambridgeshire, Huntingdonshire, and Northamptonshire. | К 1163 году Алану де Невиллу было поручено выслушивать просьбы относительно лесов в Оксфордшире и, вероятно, Бакингемшире, Бедфордшире, Лестершире, Уорикшире, Кембриджшире, Хантингдоншире и Нортгемптоншире. |
| Yorke lives in Oxfordshire. | Йорк живёт в Оксфордшире. |
| The machinery of government continued to function, as councils and synods met as customary during Edward's reign, at Kirtlington in Oxfordshire after Easter 977, and again at Calne in Wiltshire the following year. | Аппарат правительства продолжал функционировать, советы и соборы собрались в Киртлингтоне в Оксфордшире после пасхи 977 года, и в следующем году вновь в Кальне в Уилтшире. |
| Chipping Norton Golf Club is the oldest in Oxfordshire. | С 1980 года в Чиппинг-Нортоне открыт голф-клуб - старейший в Оксфордшире. |
| Oxford is a city and local government district in Oxfordshire, England, with a population of 134,248 (2001 census). | О́ксфорд - город в Великобритании, столица графства Оксфордшир. |
| Adam Charles Clayton, the oldest child of Brian and Jo Clayton, was born on 13 March 1960 in Chinnor, Oxfordshire, England. | Адам - старший ребёнок Брайена и Джо Клейтон, родился 13 марта 1960 года в селении Чиннор английского графства Оксфордшир. |
| At first the Harcourts had lands in Leicestershire, but in 1191 Robert de Harcourt of Bosworth inherited lands of his father-in-law at Stanton in Oxfordshire, which then became known as Stanton Harcourt. | Первоначально Аркуры владели землями в Лестершире, однако в 1191 году Роберт Аркур из Босворта унаследовал земли своего зятя в Стэнтоне, Оксфордшир. |
| Henry Boddington, born in 1813 in Thame, Oxfordshire, joined the brewery in 1832 as a travelling salesman when the brewery was in the possession of Hole, Potter and Harrison. | Генри Боддингтон, родившийся в 1813 году в г. Тейм, графство Оксфордшир, поступил на работу на пивоварню в качестве разъездного агента, когда она принадлежала компании "Hole, Potter and Harrison". |
| The club played their first recorded match in December 1883 and soon became the leading club in Oxfordshire, winning the FA Amateur Cup in 1906, before joining the Isthmian League the following year. | Клуб был образован в 1882 году и вскоре стал ведущим клубом в графстве Оксфордшир, выиграв Любительский Кубок Англии в 1906 году, ещё до вступления в Истмийскую лигу. |
| This one took part in one of your local heats -for Miss Oxfordshire. | Эта участвовала в одном из ваших отборочных туров на звание мисс Оксфордшир. |
| At first the Harcourts had lands in Leicestershire, but in 1191 Robert de Harcourt of Bosworth inherited lands of his father-in-law at Stanton in Oxfordshire, which then became known as Stanton Harcourt. | Первоначально Аркуры владели землями в Лестершире, однако в 1191 году Роберт Аркур из Босворта унаследовал земли своего зятя в Стэнтоне, Оксфордшир. |
| St Martin's Church in Bladon near Woodstock, Oxfordshire, England, is the Church of England parish church of Bladon-with-Woodstock. | Церковь Святого Мартина в Блейдоне близ Вудстока, графство Оксфордшир, Англия - англиканская приходская церковь Блейдона. |
| The club played their first recorded match in December 1883 and soon became the leading club in Oxfordshire, winning the FA Amateur Cup in 1906, before joining the Isthmian League the following year. | Клуб был образован в 1882 году и вскоре стал ведущим клубом в графстве Оксфордшир, выиграв Любительский Кубок Англии в 1906 году, ещё до вступления в Истмийскую лигу. |
| You know Oxfordshire Council announced recently, last year, it would turn all the speed cameras - off and when they said that, all the road safety groups were running around saying everybody will be dead in ten minutes as a result of this. | Известно, что Совет графства Оксфордшир объявил недавно, в прошлом году, что они выключат все камеры на дорогах и также они сказали, что все организации по борьбе за безопасность на дорогах будут метаться туда-сюда и кричать что, в результате этого, все умрут через 10 минут |
| He was High Sheriff of Oxfordshire in 1935. | Он был высшим шерифом Оксфордшира в 1935 году. |
| Together they set about converting North End, a farm in the Oxfordshire countryside, into a home and studios. | Вместе они преобразовали Норт Энд, ферму в сельской местности Оксфордшира, в дом и студию. |
| I was traveling from Oxfordshire. | Я приехала из Оксфордшира. |
| Oxfordshire originally, but I suppose this is now my home. | Из Оксфордшира, но, думаю, теперь это мой дом. |
| Well, maybe it had a field mouse in a cherry jus in Oxfordshire? | Ну, может она съела полевую мышь в вишневом саду Оксфордшира? |
| Inspector Lewis, Oxfordshire Police. | Инспектор Льюис, Полиция Оксфорда. |
| This 1862 watercolour is a view in the village of Binsey close to the city of Oxford in Oxfordshire, England. | Эта акварель 1862 года изображает вид на деревню Бинзи (англ. Binsey) возле Оксфорда в Оксфордшире, Англия. |
| After moving to Eynsham, Oxfordshire, he returned to medieval history, producing a volume in the Oxford history and a local study of Eynsham. | После переезда в Эйншем, Оксфордшир, он вернулся к средневековой истории, написав том по истории Оксфорда и местного исследования Эйншема. |