| She lived very discreetly, often with her relatives at the Knollys family home in Oxfordshire. | Она жила очень скромно, часто навещая родных в Оксфордшире. |
| 1996 to date Magistrate Liaison Judge for Oxfordshire | С 1996 года по настоящее время судья-магистрат, занимающийся вопросами связи в Оксфордшире. |
| A month with my parents in Oxfordshire? | Месяц с моими родителями в Оксфордшире? |
| As a result of the Mercian conquest of the northern portion of its early territories in Gloucestershire and Oxfordshire, the Thames and the Avon now probably formed the northern boundary of Wessex, while its heartland lay in Hampshire, Wiltshire, Berkshire, Dorset and Somerset. | В результате мерсийского завоевания северной части своих ранних территорий в Глостершире и Оксфордшире Темза и Эйвон теперь, возможно, сформировали северную границу Уэссекса, тогда как его центральная часть находилась в Гэмпшире, Уилтшире, Беркшире, Дорсете и Сомерсете. |
| Kelly's body was found in the Harrowdown Hill woods near Yorke's former school in Oxfordshire. | Тело Келли было обнаружено в лесу на том самом холме, название которого легло в заглавие песни, близ бывшей школы Йорка в Оксфордшире. |
| Alfred's son and successor Edward the Elder, then annexed London, Oxford and the surrounding area, probably including Middlesex, Hertfordshire, Buckinghamshire and Oxfordshire, from Mercia to Wessex. | Сын и наследник Альфреда Эдуард Старший позже захватил Лондон, Оксфорд и окружающую территорию, включающую, возможно, Мидлсекс, Хартфордшир, Бакингемшир и Оксфордшир, от Мерсии до Уэссекса. |
| From 1974 to 1983, the area was included in the Mid Oxfordshire seat along with parts of Bullingdon and Ploughley. | В период с 1974 по 1983 год территория Уитни была включена в округ Средний Оксфордшир наряду с сельскими районами Буллингдон и Плаули. |
| Adam Charles Clayton, the oldest child of Brian and Jo Clayton, was born on 13 March 1960 in Chinnor, Oxfordshire, England. | Адам - старший ребёнок Брайена и Джо Клейтон, родился 13 марта 1960 года в селении Чиннор английского графства Оксфордшир. |
| Fairport's Cropredy Convention (formerly Cropredy Festival) is an annual festival of folk and rock music held on the edge of the village of Cropredy in Oxfordshire, England. | Fairport's Cropredy Convention - фестиваль фолк-рок-музыки, ежегодно проходящий в деревне Кропреди (англ.)русск. в английском графстве Оксфордшир. |
| The club played their first recorded match in December 1883 and soon became the leading club in Oxfordshire, winning the FA Amateur Cup in 1906, before joining the Isthmian League the following year. | Клуб был образован в 1882 году и вскоре стал ведущим клубом в графстве Оксфордшир, выиграв Любительский Кубок Англии в 1906 году, ещё до вступления в Истмийскую лигу. |
| Samuel was the fourth son of John Shute Barrington, 1st Viscount Barrington of Beckett Hall at Shrivenham in Berkshire (now Oxfordshire). | Четвёртый сын Джона Шюта Баррингтона, 1-го виконта Баррингтон из Беккет-холла в Шрайвенхем, в Беркшире (ныне Оксфордшир). |
| At first the Harcourts had lands in Leicestershire, but in 1191 Robert de Harcourt of Bosworth inherited lands of his father-in-law at Stanton in Oxfordshire, which then became known as Stanton Harcourt. | Первоначально Аркуры владели землями в Лестершире, однако в 1191 году Роберт Аркур из Босворта унаследовал земли своего зятя в Стэнтоне, Оксфордшир. |
| St Martin's Church in Bladon near Woodstock, Oxfordshire, England, is the Church of England parish church of Bladon-with-Woodstock. | Церковь Святого Мартина в Блейдоне близ Вудстока, графство Оксфордшир, Англия - англиканская приходская церковь Блейдона. |
| Fairport's Cropredy Convention (formerly Cropredy Festival) is an annual festival of folk and rock music held on the edge of the village of Cropredy in Oxfordshire, England. | Fairport's Cropredy Convention - фестиваль фолк-рок-музыки, ежегодно проходящий в деревне Кропреди (англ.)русск. в английском графстве Оксфордшир. |
| The club played their first recorded match in December 1883 and soon became the leading club in Oxfordshire, winning the FA Amateur Cup in 1906, before joining the Isthmian League the following year. | Клуб был образован в 1882 году и вскоре стал ведущим клубом в графстве Оксфордшир, выиграв Любительский Кубок Англии в 1906 году, ещё до вступления в Истмийскую лигу. |
| The Oxfordshire constabulary found his body in a shallow grave. | Полицейский Оксфордшира нашёл его тело в неглубокой могиле. |
| I hope it's not indigenous to Oxfordshire. | Я надеюсь, что он не коренной житель Оксфордшира. |
| He was also a Member of Parliament for Oxfordshire in the Barebone's Parliament of 1653. | Годдард также был депутатом от Оксфордшира в парламенте Барбоуна 1653 года. |
| I am a widowed lady from Oxfordshire. | Я овдовевшая леди из Оксфордшира. |
| Lister married firstly Mary Wenman, daughter of Richard Wenman, 1st Viscount Wenman of Oxfordshire. | М. Листер сочетался первым браком с Мэри Вэнман, дочерью виконта Ричарда Вэнмана из Оксфордшира. |
| Inspector Lewis, Oxfordshire Police. | Инспектор Льюис, Полиция Оксфорда. |
| This 1862 watercolour is a view in the village of Binsey close to the city of Oxford in Oxfordshire, England. | Эта акварель 1862 года изображает вид на деревню Бинзи (англ. Binsey) возле Оксфорда в Оксфордшире, Англия. |
| After moving to Eynsham, Oxfordshire, he returned to medieval history, producing a volume in the Oxford history and a local study of Eynsham. | После переезда в Эйншем, Оксфордшир, он вернулся к средневековой истории, написав том по истории Оксфорда и местного исследования Эйншема. |