It's an historical artefact, Mr Overton. | Это исторический артефакт, мистер Овертон. |
Now, I blew up this photo of Tommy Grazetti in front of Linda Overton's house. | Тогда я увеличил фото Томми Гразетти перед домом Линды Овертон. |
No, Overton said that he was threatened and that it came from here. | Нет, Овертон сказал что ему угрожали и это пошло отсюда. |
Tom Overton was his father. | Том Овертон был его отцом. |
We appreciate your help, Mrs. Overton, but there's no need for you to see us all the way up. | Мы признательны за вашу помощь, миссис Овертон, но вам не обязательно сопровождать нас. |
I got all I need on judge overton. | У меня есть всё, что нужно, на судью Овертона. |
She raised him on her own without a penny of Overton money. | Она вырастила сына сама, без денег Овертона. |
Between the pharmacist changing his story And overton bribing that homeless woman to lie, | Из-за фармацевта, изменившего показания, и Овертона, который подкупил ту бездомную женщину, |
Overton's furniture warehouse. | "Мебельные склады Овертона". |
It was right after we confronted overton, Which is more than a little suspicious. | Сразу после того, как мы допросили Овертона, что наводит на подозрения. |
I'm glad we're getting closer to overton, But my laptop's still missing. | Я рада, что мы подбираемся к Овертону, но мой ноут так и не нашелся. |
Place is owned by a guy named bobby overton. | Дом принадлежит некому Бобби Овертону. |
Mr. Steve Smith and Mr. Iain Overton, Action on Armed Violence (AOAV); | г-ну Стиву Смиту и г-ну Яну Овертону, организация "Действия против вооруженного насилия" (ДПВН); |
It's from a petrol station just outside Overton. | Он с автозаправки прямо за Овертоном. |
And I saw Dr. Keppler with Dale Overton. | И увидела доктора Кепплера с Дэйлом Овертоном. |
Memphis was founded on May 22, 1819 by a group of investors, John Overton, James Winchester, and Andrew Jackson, and was incorporated as a city in 1826. | Мемфис был основан 22 мая 1819 г. компаньонами Джоном Овертоном, Джеймсом Винчестером и будущим президентом Эндрю Джексоном, и получил городской статус в 1826 году. |
Were you an Overton or a Low-Rider? | Вы состояли в Овертонах или Лоу-Райдерс? |
Were you an Overton or a low-rider? | Вы состояли в Овертонах или Лоу-Райдерах? |