| Table 2 presents the budgetary requirements for the period between the fifth and sixth sessions of the MOP, identifying how much of the budget was fulfilled by expenditure and in-kind contributions and taking into account savings and overspend. |
В таблице 2 представлены бюджетные потребности на период между пятой и шестой сессиями СС и указано, какая доля бюджета была покрыта в разбивке по расходам и взносам натурой и с учетом сэкономленных средств и перерасхода. |
| TRUST FUND EXPENDITURE, excluding overspend |
РАСХОДЫ ИЗ ЦЕЛЕВОГО ФОНДА без учета перерасхода |
| The Working Group welcomed the biannual financial reports, while requesting that future reports explain any reported overspend. |
Рабочая группа приветствовала финансовые отчеты за двухгодичный период, предложив, чтобы в будущих отчетах разъяснялись любые объявленные случаи перерасхода средств. |
| It shared the concern of ACABQ regarding the management of the expenses of the legal aid system at the International Tribunal for Rwanda, the overspend of more than $6 million for 2001 and the projected current requirements of $3.7 million. |
Он разделяет озабоченность ККАБВ относительно управления расходами на систему юридической помощи в Международном трибунале по Руанде, перерасхода средств в 2001 году в размере более 6 млн. долл. США и планируемых текущих потребностей в размере 3,7 млн. долл. США. |
| Overspend arising from delay in the fourth meeting of the Parties and the continuing work of the Committee. |
Причиной перерасхода средств является отсрочка четвертого Совещания Сторон и продолжение работы Комитета. |