Английский - русский
Перевод слова Overmanning

Перевод overmanning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наличием избыточной рабочей силы (примеров 7)
The secretariat will prepare, in cooperation with the representatives of the steel producing countries and the EU Commission, a short report on "Barriers to industrial restructuring resulting from overmanning in steel companies". Секретариат планирует с помощью представителей стран - производителей стали и Европейской комиссии подготовить краткий доклад по вопросу о барьерах на пути промышленной реструктуризации, связанных с наличием избыточной рабочей силы на металлургических предприятиях.
Barriers to Industrial Restructuring Resulting from Overmanning: the Case of the Steel Companies барьеры на пути промышленной реструктуризации, связанные с наличием избыточной рабочей силы (на примере металлургических предприятий);
Resulting From Overmanning in The Steel Industry связанные с наличием избыточной рабочей силы
Introduction The European Community first made the initial proposal to conduct a study on "Barriers to industrial restructuring resulting from overmanning focused on the steel industry", during the seventh session of the former Working Party on Steel. В ходе седьмой сессии бывшей Рабочей группы по черной металлургии Европейское сообщество предложило впервые провести исследование по вопросу о барьерах на пути промышленной реструктуризации, связанных с наличием избыточной рабочей силы на металлургических предприятиях.
(a) A round table on barriers to industrial restructuring resulting from overmanning in steel companies will be organized in Geneva in connection with the ad hoc Meeting on the Steel Market. а) в связи с проведением Специального совещания по рынку продукции черной металлургии в Женеве будет организовано совещание "за круглым столом" по теме "Барьеры на пути промышленной реструктуризации, связанные с наличием избыточной рабочей силы на металлургических предприятиях";
Больше примеров...
Избытка рабочей силы (примеров 6)
This programme attempts to identify the implications of overmanning for industrial restructuring. Данная программа направлена на выявление последствий избытка рабочей силы для структурной перестройки промышленных предприятий.
In particular, it will address relevant questions related to: overmanning, needs in trade and employment, and the competitiveness of products arising from changes in production structures and in markets. В частности, она будет рассматривать вопросы, касающиеся избытка рабочей силы, потребностей в области торговли и занятости и конкурентоспособности продукции, выпускаемой в результате изменения производственных структур и рыночной конъюнктуры.
The ad hoc Group handed over to the Working Party its remaining programme of work in the area of industrial restructuring related to the social and economic consequences of overmanning. Специальная группа передала Рабочей группе на исполнение оставшиеся невыполненными пункты ее программы работы в области промышленной реструктуризации, касающиеся социальных и экономических последствий избытка рабочей силы.
The current work on industrial restructuring has concentrated on the steel sector, where preparatory work on a seminar on overmanning has been carried out by the secretariat. В рамках текущей деятельности в области промышленной реструктуризации внимание уделяется сектору черной металлургии: секретариат, в частности, проводил подготовительную работу к семинару по проблеме избытка рабочей силы.
These areas include overmanning and related (small and medium-sized) enterprise development in single-industry towns and also the impact of environmental problems on the competitiveness, modernization and restructuring of industries. Эти направления включают проблему избытка рабочей силы и соответственно развития (малых и средних) предприятий в монопромышленных городских центрах, а также вопрос воздействия экологических проблем на конкурентоспособность, модернизацию и реструктуризацию отраслей промышленности.
Больше примеров...
Избытком рабочей силы (примеров 2)
Work to be undertaken: The ad hoc Group of Experts will undertake a project on "Barriers to industrial restructuring resulting from overmanning in steel companies". Предстоящая работа: Специальная группа экспертов осуществит проект: Препятствия на пути реструктуризации промышленности, обусловленные избытком рабочей силы на металлургических предприятиях.
decided to include a seminar/round table on the social aspects related to overmanning, to be organized in connection with the third session of the Working Party in February 2002. постановила включить в программу семинар/совещание "за круглым столом" по социальным аспектам, связанным с избытком рабочей силы, проведение которого будет приурочено к третьей сессии Рабочей группы в феврале 2002 года.
Больше примеров...
Раздутые штаты (примеров 1)
Больше примеров...