Английский - русский
Перевод слова Overhang

Перевод overhang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бремя (примеров 4)
This subdued outlook owes a lot to the uncertainties stemming from the pace and depth of the ongoing corporate restructuring, although the overhang of the large and increasing public debt has also been clouding the horizon. Такие безрадостные перспективы во многом объясняются неопределенностью, обусловленной темпами и глубиной текущей перестройки корпоративного сектора, хотя горизонт также омрачает и бремя большого и постоянно возрастающего долга.
With the "war overhang" largely eliminated, the economic outlook has improved and growth is expected to accelerate as 2003 progresses. Поскольку бремя нависшей военной угрозы было в основном устранено, экономические перспективы улучшились, и на протяжении 2003 года ожидается ускорение темпов роста.
In this context, the continuing development of a debt strategy, including some consideration of whether there is a case for a new facility to cope with the overhang of multilateral debt, remains especially important. В этом контексте решающее значение по-прежнему имеет дальнейшая разработка стратегии урегулирования проблемы задолженности, включая рассмотрение вопроса о целесообразности создания нового механизма, который мог бы помочь устранить тяжелое бремя многосторонней задолженности.
Worse still, in the medium turn the monetary overhang may lead to significant inflationary risks. И даже хуже - в среднесрочном периоде денежно-кредитное бремя и обладание избыточными денежными массами может привести к риску значительной инфляции.
Больше примеров...
Навеса (примеров 4)
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity. Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности.
Applied rates are reduced to a lesser extent (except China) owing to tariff overhang in DCs and the number of tariff lines cutting into applied rates increase with smaller coefficients. Применяемые ставки сокращаются в меньших масштабах (за исключением Китая) из-за тарифного навеса в РС и числа тарифных позиций, перекрывающихся с увеличением применяемых ставок с меньшими коэффициентами.
DCs are increasingly concerned that the OTDS reductions would have a negligible effect on production in developed countries owing to the binding overhang, the expanded blue box category and the possible box shifting. РС во все большей степени озабочены тем, что снижение ДТВП может оказать незначительное воздействие на производство в развитых странах из-за навеса связывания, разбухшей категории "синего ящика" и возможного перемещения позиций между "ящиками".
She's still trying to get the stairs unwedged from the emergency room overhang. Она пытается вытащить трап из-под навеса в отделении скорой помощи.
Больше примеров...
Излишек (примеров 2)
Here are some ways to reduce the overhang. Вот некоторые способы сократить излишек.
As a result, there is an overhang of illiquid financial institutions, whose holdings could be unloaded if they run into difficulties. В результате, наблюдается излишек неликвидных финансовых учреждений, средства которых можно было бы сбыть, если они столкнутся с трудностями.
Больше примеров...
Козырёк (примеров 2)
Different type of grave pits were undercut to form an earthen overhang and body was placed below this; and then top of grave was filled with bricks to form a roof structure over the grave. Различные типы могильных ям были подрезаны, чтобы образовать глиняный нависающий козырёк, и тело было помещено под ним; а затем верхняя часть могилы была заполнена кирпичами, чтобы сформировать крышу над могилой.
Over the main entrance there is an overhang in the form of a spacious glass construction supported by two columns. Над главным входом - козырёк в виде остеклённой пространственной конструкции с опорой на две колонны.
Больше примеров...
Чрезмерной (примеров 1)
Больше примеров...
Навесом (примеров 2)
It was under an overhang, so the sun never made it through. Оно было под навесом, так что солнце никогда не проходило через него.
There's no way a line will reach them under that overhang. Под тем навесом мы до них никак не доберемся.
Больше примеров...
Свес (примеров 2)
Because the harmonic series diverges, the maximal overhang tends to infinity as N {\displaystyle N} increases, meaning that it is possible to achieve any arbitrarily large overhang, with sufficient blocks. Поскольку гармонический ряд расходится, максимальный свес стремится к бесконечности с ростом N {\displaystyle N}, т.е. можно достичь любого сколь угодно большого свеса при достаточном количестве блоков.
Even for three blocks, stacking two counterbalanced blocks on top of another block can give an overhang of 1, while the overhang in the simple ideal case is at most 11/12. Даже для трех блоков укладка двух уравновешенных блоков поверх другого блока может дать свес в один блок, в то время как в простом идеальном случае - не более 11 12 {\displaystyle {\frac {11}{12}}}.
Больше примеров...
Избыточные (примеров 2)
By mid-1996, however, the inventory overhang had been largely eliminated. Впрочем, к середине 1996 года избыточные запасы были в основном ликвидированы.
When asked to comment on the crisis, Greenspan spoke as follows: The current credit crisis will come to an end when the overhang of inventories of newly built homes is largely liquidated, and home price deflation comes to an end. Гринспен прокомментировал последствия ипотечного кризиса следующим образом: Текущий кредитный кризис завершится, когда избыточные новые дома будут распроданы, а дефляция цен на жилую недвижимость остановится.
Больше примеров...
Непогашенный долг (примеров 1)
Больше примеров...