For example, it was not uncommon for Andre to dress in overalls and a blue work shirt, even to the most formal occasions. | Впоследствии для него не было необычным одеваться в комбинезон и синюю рубашку даже на самые официальные мероприятия. |
Well, didn't you notice his overalls? | Ну, разве Вы не заметили его комбинезон? |
Yes, it is a lot, at least for what he had to do - put on a pair of overalls and just hang around. | Да, это много, по крайней мере за то, что он должен был сделать - надеть пару комбинезон и побродить по округе. |
Now, put on the hat and the overalls. | Оденьте кепку и комбинезон. |
Would it have been hard to say, "Morning, Luisa"... or "Nice overalls"? | Как будто было так трудно сказать "Приветик, Луиза"... или "Какой славный комбинезон". |
They both wore overalls and caps. | На них были комбинезоны и шапка, так что... |
The provision also includes uniforms and protective clothing issued to drivers, mechanics and Field Service officers, including overalls, gloves, etc. | За счет данных ассигнований предусматривается также покрытие расходов на рабочую и защитную одежду для водителей, механиков и сотрудников полевой службы, включая комбинезоны, перчатки и т.д. |
But remember when you encouraged me to stop wearing overalls in seventh grade? | Но помнишь, когда ты воодушевила меня перестать носить комбинезоны в 7 классе? |
The project paid for all material, from frames and foundations to hive tools, smokers and protective overalls, as well as 20 broods of bees. | Организаторы проекта оплачивали расходы на приобретение всех материалов, включая рамки, вощины, пасечный инструмент, дымари и защитные комбинезоны, а также на закупку 20 пчелиных семей. |
The expellees had their clothes cut up and removed with a pair of scissors, their bodies were searched, their hands and feet were fettered, they were dressed in overalls and their heads were covered with loosely fitted hoods. | Одежда высылаемых лиц была разрезана ножницами и снята, их тела были обследованы, руки и ноги связаны, на них были одеты комбинезоны, а головы закрыты свободными капюшонами. |
In Fushigi no Kuni no Alice, The Mouse appears in overalls. | В японском мультфильме Fushigi no Kuni no Alice, Мышь появляется в комбинезоне. |
But no one ever seemed to want a small bear in green overalls. | Но, кажется, что никому не нужен маленький медвежонок в зелёном комбинезоне. |
How about the woman in the overalls? | Как насчет той женщины, в рабочем комбинезоне? |
I've been in these overalls for an hour and a half. | А я в этом комбинезоне уже полтора часа хожу. |
In overalls, of course. | В комбинезоне, конечно. |
And they have to wear very unattractive overalls. | И вынуждены носить очень непривлекательную спецодежду. |
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. | Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь. |
Nuno needs a locker and overalls. | Нуно. Выдайте ему спецодежду. |
Get the one with the lion in overalls! | Достань ту, со львом в спецовке. |
Get the one with the lion in overalls! | Бери со львом в спецовке. |
I mean, look, there's a lion in overalls on the aluminum foil. | Гляньте, тут на фольге лев в спецовке. |
It's all I've got, apart from the overalls. | Это всё, что у меня есть кроме спецодежды. |
is used in the sewing of pockets for overalls and other ready-made garments. | используется для пошива карманов спецодежды и других швейных изделий. |
Iskra Plant is known as a manufacturer of different component parts for motor car service, including tanks for combustive-lubricating materials, luggage carriers, tractive-trailing devices for cars, covers, awnings, overalls etc. | Завод «Искра» известен как производитель различных компонентов для автосервиса, в том числе баков для горюче-смазочных материалов, багажников, тяглово-сцепных устройств для машин, чехлов, тентов, спецодежды и т.п. |
The method relates to the processing of liquid radioactive waste formed at different nuclear sites on deactivation of workforce overalls in specialist laundries. | Способ относится к переработке жидких радиоактивных отходов, образующихся на различных ядерных объектах при дезактивации спецодежды персонала в специальных прачечных. |
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. | Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда. |
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. | Например: сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательные аппараты. |
What's wrong, were your bib overalls in the wash tub? | Что случилось, неужели вся твоя спецодежда в стирке? |
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. | Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда. |
So the workers had to have proper overalls and masks and the place had to had to be properly vent... (Bloody hellfire! | Поэтому рабочим необходимы соответствующая спецодежда и маски, и помещения должны быть основательно проветриваемы... Черт! |
And he wore overalls and he smoked a clay pipe. | И он носил спецовку и курил глиняную трубку. |
Just don't wear those overalls. | Только не надевай эту спецовку. |
Then why the clean overalls? | Тогда почему ты надел чистую спецовку? |
I forgot my overalls. | Я не подумала надеть спецовку. |