You can put on the overalls again, they must be dry by now. | Можешь снова надеть комбинезон, он наверняка уже высох. |
You got to take off those overalls. | Но вот комбинезон надо будет снять. |
For example, it was not uncommon for Andre to dress in overalls and a blue work shirt, even to the most formal occasions. | Впоследствии для него не было необычным одеваться в комбинезон и синюю рубашку даже на самые официальные мероприятия. |
Applicators are required to wear full personal protective equipment (PPE) including overalls closed at the neck and wrists and when filling the sprayer to also wear long PVC gloves and a respirator with complete face mask. | При работе с пестицидами операторы должны носить полный комплект индивидуальных средств защиты (ИСЗ), включая комбинезон, закрытый на шее и запястьях, а при наполнении емкости распылителя должны также надевать длинные ПВХ-перчатки и респиратор с маской, закрывающей все лицо. |
These overalls will go over your clothes. | Этот комбинезон оденешь на одежду. |
They had overalls and hats, so... | На них были комбинезоны и шапка, так что... |
They both wore overalls and caps. | На них были комбинезоны и шапка, так что... |
Someone thinks overalls are still in fashion. | Кто-то уверен, что комбинезоны по-прежнему в моде. |
But remember when you encouraged me to stop wearing overalls in seventh grade? | Но помнишь, когда ты воодушевила меня перестать носить комбинезоны в 7 классе? |
Bring those dirty overalls down, then. | Тогда принеси грязные комбинезоны для стирки. |
Don't forget the paint-covered overalls. | Не забудь о пятнах краски на комбинезоне. |
But no one ever seemed to want a small bear in green overalls. | Но, кажется, что никому не нужен маленький медвежонок в зелёном комбинезоне. |
How about the woman in the overalls? | Как насчет той женщины, в рабочем комбинезоне? |
These overalls are really starchy. | В этом комбинезоне очень душно. |
But you'll never get dry unless you take off those overalls. | Но вот в этом комбинезоне вы точно никогда не высохнете. |
And they have to wear very unattractive overalls. | И вынуждены носить очень непривлекательную спецодежду. |
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. | Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь. |
Nuno needs a locker and overalls. | Нуно. Выдайте ему спецодежду. |
Get the one with the lion in overalls! | Достань ту, со львом в спецовке. |
Get the one with the lion in overalls! | Бери со львом в спецовке. |
I mean, look, there's a lion in overalls on the aluminum foil. | Гляньте, тут на фольге лев в спецовке. |
It's all I've got, apart from the overalls. | Это всё, что у меня есть кроме спецодежды. |
is used in the sewing of pockets for overalls and other ready-made garments. | используется для пошива карманов спецодежды и других швейных изделий. |
Iskra Plant is known as a manufacturer of different component parts for motor car service, including tanks for combustive-lubricating materials, luggage carriers, tractive-trailing devices for cars, covers, awnings, overalls etc. | Завод «Искра» известен как производитель различных компонентов для автосервиса, в том числе баков для горюче-смазочных материалов, багажников, тяглово-сцепных устройств для машин, чехлов, тентов, спецодежды и т.п. |
An amount of $75,000 is included for miscellaneous clothing issued to military and civilian personnel for mechanics' overalls, uniforms for kitchen help, welders' aprons and uniforms for local drivers and Field Service personnel. | Сумма в 75000 долл. США отнесена к расходам на приобретение различных предметов обмундирования, выдаваемых военному и гражданскому персоналу, а именно комбинезонов для механиков, спецодежды для кухонных рабочих, фартуков для сварщиков, а также обмундирования для набираемых на местах водителей и персонала Полевой службы. |
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. | Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда. |
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. | Например: сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательные аппараты. |
What's wrong, were your bib overalls in the wash tub? | Что случилось, неужели вся твоя спецодежда в стирке? |
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. | Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда. |
So the workers had to have proper overalls and masks and the place had to had to be properly vent... (Bloody hellfire! | Поэтому рабочим необходимы соответствующая спецодежда и маски, и помещения должны быть основательно проветриваемы... Черт! |
And he wore overalls and he smoked a clay pipe. | И он носил спецовку и курил глиняную трубку. |
Just don't wear those overalls. | Только не надевай эту спецовку. |
Then why the clean overalls? | Тогда почему ты надел чистую спецовку? |
I forgot my overalls. | Я не подумала надеть спецовку. |