When opening the container and when mixing, protective impermeable boots, clean overalls, gloves and respirator should be worn. | При открытии контейнера и смешивании следует носить защитные непроницаемые ботинки, чистый комбинезон, перчатки и респиратор. |
Well, didn't you notice his overalls? | Ну, разве Вы не заметили его комбинезон? |
Overalls, free coffee refills, and drumming. | Комбинезон, бесплатное кофе и бесплатные барабаны. |
And racing overalls which read | И гоночный комбинезон где, читай: |
Now my overalls are stuck. | Теперь мой комбинезон застрял. |
They had overalls and hats, so... | На них были комбинезоны и шапка, так что... |
Main products are overalls, jackets, trousers, hats and gloves. Lenne Llc. | Основной ассортимент составляют комбинезоны, куртки, брюки, шапки и варежки. |
They don't got the overalls. | Они не носят комбинезоны. |
The expellees had their clothes cut up and removed with a pair of scissors, their bodies were searched, their hands and feet were fettered, they were dressed in overalls and their heads were covered with loosely fitted hoods. | Одежда высылаемых лиц была разрезана ножницами и снята, их тела были обследованы, руки и ноги связаны, на них были одеты комбинезоны, а головы закрыты свободными капюшонами. |
Has both formal and informal overalls. | У него есть комбинезоны на все случаи жизни. |
But no one ever seemed to want a small bear in green overalls. | Но, кажется, что никому не нужен маленький медвежонок в зелёном комбинезоне. |
How about the woman in the overalls? | Как насчет той женщины, в рабочем комбинезоне? |
And, Greg, you wore overalls and sideways painter's caps. | И Грэг, ты ходил в комбинезоне рабочей кепке набекрень. |
But do not let the guy in the overalls get out of here without me calling him "Farmer Yawn." | Только не допусти, чтобы этот парень в комбинезоне убрался отсюда, пока я не назову его Зануда с фермы. |
But you'll never get dry unless you take off those overalls. | Но вот в этом комбинезоне вы точно никогда не высохнете. |
And they have to wear very unattractive overalls. | И вынуждены носить очень непривлекательную спецодежду. |
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. | Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь. |
Nuno needs a locker and overalls. | Нуно. Выдайте ему спецодежду. |
Get the one with the lion in overalls! | Достань ту, со львом в спецовке. |
Get the one with the lion in overalls! | Бери со львом в спецовке. |
I mean, look, there's a lion in overalls on the aluminum foil. | Гляньте, тут на фольге лев в спецовке. |
It's all I've got, apart from the overalls. | Это всё, что у меня есть кроме спецодежды. |
Iskra Plant is known as a manufacturer of different component parts for motor car service, including tanks for combustive-lubricating materials, luggage carriers, tractive-trailing devices for cars, covers, awnings, overalls etc. | Завод «Искра» известен как производитель различных компонентов для автосервиса, в том числе баков для горюче-смазочных материалов, багажников, тяглово-сцепных устройств для машин, чехлов, тентов, спецодежды и т.п. |
An amount of $75,000 is included for miscellaneous clothing issued to military and civilian personnel for mechanics' overalls, uniforms for kitchen help, welders' aprons and uniforms for local drivers and Field Service personnel. | Сумма в 75000 долл. США отнесена к расходам на приобретение различных предметов обмундирования, выдаваемых военному и гражданскому персоналу, а именно комбинезонов для механиков, спецодежды для кухонных рабочих, фартуков для сварщиков, а также обмундирования для набираемых на местах водителей и персонала Полевой службы. |
The method relates to the processing of liquid radioactive waste formed at different nuclear sites on deactivation of workforce overalls in specialist laundries. | Способ относится к переработке жидких радиоактивных отходов, образующихся на различных ядерных объектах при дезактивации спецодежды персонала в специальных прачечных. |
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. | Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда. |
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. | Например: сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательные аппараты. |
What's wrong, were your bib overalls in the wash tub? | Что случилось, неужели вся твоя спецодежда в стирке? |
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. | Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда. |
So the workers had to have proper overalls and masks and the place had to had to be properly vent... (Bloody hellfire! | Поэтому рабочим необходимы соответствующая спецодежда и маски, и помещения должны быть основательно проветриваемы... Черт! |
And he wore overalls and he smoked a clay pipe. | И он носил спецовку и курил глиняную трубку. |
Just don't wear those overalls. | Только не надевай эту спецовку. |
Then why the clean overalls? | Тогда почему ты надел чистую спецовку? |
I forgot my overalls. | Я не подумала надеть спецовку. |