Английский - русский
Перевод слова Overalls

Перевод overalls с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комбинезон (примеров 48)
Exactly - and then ripped his overalls - when he came to collect it later that day. Именно, и затем порвал комбинезон, когда в тот же день пришёл его забрать.
These pictures showed Tariq Aziz wearing the orange overalls typical of persons in United States detention and with chains at his feet. На этих фотографиях г-н Тарик Азиз был одет в оранжевый комбинезон, обычный для людей, находящихся в местах содержания под юрисдикцией Соединенных Штатов, и с кандалами на ногах.
Wearing beige overalls, baseball hat. Бежевый комбинезон, бейсбольная кепка.
She's got paint on her overalls! Весь ее комбинезон в краске!
These overalls will go over your clothes. Ётот комбинезон оденешь на одежду.
Больше примеров...
Комбинезоны (примеров 17)
They both wore overalls and caps. На них были комбинезоны и шапка, так что...
The provision also includes uniforms and protective clothing issued to drivers, mechanics and Field Service officers, including overalls, gloves, etc. За счет данных ассигнований предусматривается также покрытие расходов на рабочую и защитную одежду для водителей, механиков и сотрудников полевой службы, включая комбинезоны, перчатки и т.д.
But remember when you encouraged me to stop wearing overalls in seventh grade? Но помнишь, когда ты воодушевила меня перестать носить комбинезоны в 7 классе?
They don't got the overalls. Они не носят комбинезоны.
The expellees had their clothes cut up and removed with a pair of scissors, their bodies were searched, their hands and feet were fettered, they were dressed in overalls and their heads were covered with loosely fitted hoods. Одежда высылаемых лиц была разрезана ножницами и снята, их тела были обследованы, руки и ноги связаны, на них были одеты комбинезоны, а головы закрыты свободными капюшонами.
Больше примеров...
Комбинезоне (примеров 15)
But no one ever seemed to want a small bear in green overalls. Но, кажется, что никому не нужен маленький медвежонок в зелёном комбинезоне.
She was not to know that this figure in stained overalls Она и не догадывалась, что это человек в грязном комбинезоне, в поношенной кепке,...
I've been in these overalls for an hour and a half. А я в этом комбинезоне уже полтора часа хожу.
See the guy in the overalls? Видишь парня в комбинезоне?
Can I get an explanation of why you're wearing overalls when there are no goats around? Только скажи почему ты в комбинезоне, когда вокруг ни одной козы?
Больше примеров...
Спецодежду (примеров 3)
And they have to wear very unattractive overalls. И вынуждены носить очень непривлекательную спецодежду.
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь.
Nuno needs a locker and overalls. Нуно. Выдайте ему спецодежду.
Больше примеров...
Спецовке (примеров 3)
Get the one with the lion in overalls! Достань ту, со львом в спецовке.
Get the one with the lion in overalls! Бери со львом в спецовке.
I mean, look, there's a lion in overalls on the aluminum foil. Гляньте, тут на фольге лев в спецовке.
Больше примеров...
Спецодежды (примеров 6)
It's all I've got, apart from the overalls. Это всё, что у меня есть кроме спецодежды.
is used in the sewing of pockets for overalls and other ready-made garments. используется для пошива карманов спецодежды и других швейных изделий.
Iskra Plant is known as a manufacturer of different component parts for motor car service, including tanks for combustive-lubricating materials, luggage carriers, tractive-trailing devices for cars, covers, awnings, overalls etc. Завод «Искра» известен как производитель различных компонентов для автосервиса, в том числе баков для горюче-смазочных материалов, багажников, тяглово-сцепных устройств для машин, чехлов, тентов, спецодежды и т.п.
An amount of $75,000 is included for miscellaneous clothing issued to military and civilian personnel for mechanics' overalls, uniforms for kitchen help, welders' aprons and uniforms for local drivers and Field Service personnel. Сумма в 75000 долл. США отнесена к расходам на приобретение различных предметов обмундирования, выдаваемых военному и гражданскому персоналу, а именно комбинезонов для механиков, спецодежды для кухонных рабочих, фартуков для сварщиков, а также обмундирования для набираемых на местах водителей и персонала Полевой службы.
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда.
Больше примеров...
Спецодежда (примеров 4)
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. Например: сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательные аппараты.
What's wrong, were your bib overalls in the wash tub? Что случилось, неужели вся твоя спецодежда в стирке?
We offer you the collection of summer and winter uniforms and work shoes - suits, gowns, overalls, signaling vests, baseball caps. Предлагаем Вашему вниманию коллекции летней и зимней спецодежды и рабочей обуви - костюмы, халаты, комбинезоны, сигнальные жилеты, бейсболки. Манерная спецодежда.
So the workers had to have proper overalls and masks and the place had to had to be properly vent... (Bloody hellfire! Поэтому рабочим необходимы соответствующая спецодежда и маски, и помещения должны быть основательно проветриваемы... Черт!
Больше примеров...
Спецовка (примеров 1)
Больше примеров...
Спецовку (примеров 4)
And he wore overalls and he smoked a clay pipe. И он носил спецовку и курил глиняную трубку.
Just don't wear those overalls. Только не надевай эту спецовку.
Then why the clean overalls? Тогда почему ты надел чистую спецовку?
I forgot my overalls. Я не подумала надеть спецовку.
Больше примеров...
Рабочая одежда (примеров 1)
Больше примеров...