| Lasagna, freezer, thaw, oven, number on the fridge. | Лазанья, морозилка, разморозка, духовка, номер на холодильнике. |
| Storage compartment/warmer or all oven below? | Отделение для хранения/грелка или духовка внизу? |
| When you needed an extra oven to bake your pot pies in, I was your best friend. | Когда тебе была нужна дополнительная духовка, чтобы испечь твои пироги, я была лучшим другом. |
| The oven, toaster, radio... | Духовка, тостер, радио... |
| I thought the oven was Celsius. | Я думала духовка показывает градусы по Цельсию. |
| And at stage 10, we take it to the oven. | На 10-ом этапе мы кладём всё в печь. |
| I said my "oven" needed "cleaning"! | Я сказала мою "печь" нужно "почистить"! |
| Put me in the oven! | Поставь меня в печь! |
| As you can imagine, it's dangerous having an oven in an oak tree during the dry season. | Но устраивать печь в дупле опасно, особенно сухим летом. |
| The kitchen is equipped with microwave oven, refrigerator, kitchen-range, pots, tableware, table accessories, ironing board and iron. | На кухне имеются: микроволновая печь, холодильник, плита, кастрюли, посуда, столовые инструменты, гладильная доска с утюгом. |
| The Met Station's like an oven. | На метеостанции все раскалены словно печка. |
| The living room has the most necessary dishes, an integrated refrigerator, a coffee machine, a tea pot, a microwave oven. | В гостиной есть необходимая посуда, интегрирован холодильник, кофеварка, чайник, микроволновая печка. |
| But it wasn't the witch, it was the oven. | Но это была не ведьма, а печка. |
| Check the oven's not burning, will you? | Пойди проверь, не горит там печка? Давай-давай. |
| "Little Suzie Baker's Oven." | "Печка малышки Сюзи". |
| This unit's kitchen has got a chef's oven. | Тут на кухне хорошая плита. |
| There are 6 rooms inside and a common-use kitchen with complete excellent equipment (refrigerator, kitchen-range, microwave oven, tableware). | В нём имеется 6 номеров и прекрасная кухня общего пользования с полным комплектом оборудования (холодильник, плита, микроволновая печь, посуда). |
| At the kitchen, you'll find a microwave oven, an electric stove and other devices for a satisfaction of your needs. | В кухне - микроволновая печь, электрическая плита и другое необходимое кухонное оборудование. |
| The kitchen is equipped with microwave oven, refrigerator, kitchen-range, pots, tableware, table accessories, ironing board and iron. | На кухне имеются: микроволновая печь, холодильник, плита, кастрюли, посуда, столовые инструменты, гладильная доска с утюгом. |
| There is all necessary new high-quality kitchenware in the kitchen-dining room (7, 5 m2) to cook your meals: electric cooker, electric oven, refrigerator-freezer, electric kettle, microwave oven, cutlery and crockery. | м.) находится всё необходимое новое оборудование высокого качества для приготовления пищи: электрическая плита, электрическая духовка, холодильник с морозильной камерой, электрический чайник, микроволновая печь, посуда, кастрюли, столовые приборы. |
| Just remember when you take the lasagna out, to turn off the oven. | Просто не забудь выключить микроволновку, когда возьмешь оттуда лазанью. |
| Stu, let's send a microwave oven out to Chet. | Стью, давай отправим Чету микроволновку. |
| At least tell me you put the plates in the oven? | Ну хоть тарелки-то в микроволновку можешь поставить? |
| Mi... Microwave Oven. | Май... закинем в микроволновку. |
| I think I just saw a kid climbing into an oven over in Home Appliances. | Кажется, я видел ребенка, который залазил в микроволновку в отделе Бытовой Техники. |
| And... I got you oven mitts. | И... я тебе прихватки привез. |
| How many grown-ups do you know who have Mr. Spock oven mitts? | Сколько взрослых людей ты знаешь, у кого есть прихватки Спока? |
| Shawn, these are oven mitts. | Шон, это прихватки. |
| They're oven mitts. | Это прихватки для горячего. |
| And here are your oven mitts back. | Вот, держите ваши прихватки. |