Except our oven isn't working. | Если не считать, что духовка не работает. |
Toaster, oven, same thing. | Тостер, духовка, какая разница. |
The good shepherd soup kitchen that I run has an oven that doesn't get above 100 degrees, has a kitchen that the city is going to condemn. | В бесплатной столовой, которой я управляю, духовка не разогревается выше 100 градусов, и муниципалитет хочет нас прикрыть. |
She's like a self-cleaning oven. | Она как самоочищающаяся духовка. |
An Easy Bake Oven! | Духовка "Легкая выпечка"! |
Don't forget to preheat the oven at 350 degrees. | Не забудь заранее разогреть печь на 350 градусов. |
If you want to use the oven then you need to get permission from Jin Gu hyung. | Если хочешь использовать печь, нужно получить разрешение у Чжин Гу. |
And we got up at 4:00 to put them in the oven. | И встали в 4 утра, чтобы положить их в печь. |
2 years and $78,000 later, I got my pizza oven. | Потратив 2 года и 78 тысяч долларов, я всё-таки построил печь. |
All kitchen are fully equipped with:oven, electric kettle, microwave, toaster, plates, pans, fridge/ freezer, cupboard, cookware & kitchen utensils, crockery & cutlery, stove, table and chairs and coffee maker. | Все кухни полностью оборудованы. В кухне имеется печь, электрический чайник, микроволновая печь, тостер, тарелки, кастрюли, холодильник/ морозильник, шкаф, посуда и кухонная утварь, столовые приборы, плита, стол и стулья и кофеварка. |
The Met Station's like an oven. | На метеостанции все раскалены словно печка. |
The living room has the most necessary dishes, an integrated refrigerator, a coffee machine, a tea pot, a microwave oven. | В гостиной есть необходимая посуда, интегрирован холодильник, кофеварка, чайник, микроволновая печка. |
Woman's built like a brick bean oven. | Она сложена, точно кирпичная печка. |
I swear, at one point, I think I heard the oven laughing at me. | Клянусь, в один момент, мне показалось, что печка смеётся надо мной. |
Check the oven's not burning, will you? | Пойди проверь, не горит там печка? Давай-давай. |
I had that oven for 7 years. I never saw it so dirty. | 7 лет плита была у меня, и ни разу не была такой грязной. |
By the way, the oven is on. | Кстати, плита включена. |
The kitchen is equipped with microwave oven, refrigerator, kitchen-range, pots, tableware, table accessories, ironing board and iron. | На кухне имеются: микроволновая печь, холодильник, плита, кастрюли, посуда, столовые инструменты, гладильная доска с утюгом. |
All kitchen are fully equipped with:oven, electric kettle, microwave, toaster, plates, pans, fridge/ freezer, cupboard, cookware & kitchen utensils, crockery & cutlery, stove, table and chairs and coffee maker. | Все кухни полностью оборудованы. В кухне имеется печь, электрический чайник, микроволновая печь, тостер, тарелки, кастрюли, холодильник/ морозильник, шкаф, посуда и кухонная утварь, столовые приборы, плита, стол и стулья и кофеварка. |
And so what better gift for a kid who wanted to be a chef than an Easy-Bake Oven. | А какой самый лучший подарок ребёнку, который хочет стать шеф-поваром, если не игрушечная плита Изи-Бейк? |
Just remember when you take the lasagna out, to turn off the oven. | Просто не забудь выключить микроволновку, когда возьмешь оттуда лазанью. |
Stu, let's send a microwave oven out to Chet. | Стью, давай отправим Чету микроволновку. |
Which is exactly why I've had to disguise it as a microwave oven. | Как раз поэтому мне пришлось замаскировать его под микроволновку. |
Put these in the oven half an hour before you open and you'll have five offers before noon. | Положи в микроволновку за полчаса до показа квартиры, и у нас будет пять предложений о покупке еще до полудня. |
Mi... Microwave Oven. | Май... закинем в микроволновку. |
Ross, you don't even have oven mitts on. | Росс, ты даже не надел прихватки. |
How many grown-ups do you know who have Mr. Spock oven mitts? | Сколько взрослых людей ты знаешь, у кого есть прихватки Спока? |
Hooked on their oven mitts. | Подсел на их прихватки. |
Price check on oven mitts. | Проверка цены на прихватки. |
And here are your oven mitts back. | Вот, держите ваши прихватки. |