Английский - русский
Перевод слова Outcast

Перевод outcast с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Изгой (примеров 29)
One outcast to another, I'd think about making more of an effort. Как один изгой другому, я бы всё же попробовала.
This depressive, groveling outcast. Это депрессивный, пресмыкающийся изгой.
maybe you're an outcast. Тогда, может, вы - изгой.
Your friend, the outcast? Твой друг, изгой?
Although he lived as an outcast, Хотя он жил как изгой,
Больше примеров...
Отверженный (примеров 2)
I'm a brainy outcast again! Я снова отверженный всеми гений!
You're an outcast. Значит, ты отверженный?
Больше примеров...
Изгнанник (примеров 1)
Больше примеров...
Outcast (примеров 6)
At E3 2002, LucasArts announced that Jedi Outcast would be released on the GameCube and Xbox. На ЕЗ 2002 LucasArts анонсировала выход Jedi Outcast на платформах GameCube и Xbox.
They concluded that Jedi Outcast is a rather patchy game, with moments of genius let down by a lack of consistency. Издание пришло к выводу, что «Jedi Outcast - довольно неоднозначная игра, с гениальными моментами, но разочаровывающие из-за отсутствия логичности.
Positive reviews praised the fact that, unlike in Dark Forces II and Jedi Outcast, players could use a lightsaber from the beginning. Положительные отзывы были высоко оценены тем фактом, что в отличие от Dark Forces II и Jedi Outcast, игроки могут использовать световой меч с самого начала.
He also wrote, "without question, Jedi Outcast is the most enjoyable and accomplished Star Wars game yet." Он также написал: «Без сомнения, Jedi Outcast - самая приятная и совершенная игра во вселенной Звёздных войн».
Fort wrote ten novels, although only one, The Outcast Manufacturers (1909), a tenement tale, was published. Он утверждал, что его перу принадлежало 10 романов, в 1909 году (по другим данным - в 1906) был издан только один из них, «Изгнанные фабриканты» (англ. The Outcast Manufacturers).
Больше примеров...
Отбросов (примеров 18)
Look, you were there on Outcast island just like I was. Слушай, ты ведь была на острове Отбросов, как и я.
But I have to get to Outcast island, and nothing is going to stop me. Но... Мне необходимо попасть на остров Отбросов и ничто меня не остановит.
Well, who brought the satchel with the Berk crest to Outcast island? Ладно, а кто притащил на остров отбросов сумку с гербом олуха?
[blathers] do you see an outcast ship? А ты видишь здесь корабль Отбросов?
How does an Outcast ship outrun our dragons? Как корабль Отбросов мог обогнать наших драконов?
Больше примеров...