Английский - русский
Перевод слова Ousmane

Перевод ousmane с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Усман (примеров 32)
No, Ousmane, there's no need. Нет, Усман, этого не надо делать.
Mr. Ousmane Mbengue, Senior Inspector of Special Class Customs, Facilitation and Partnership Director, Senegal Г-н Усман Мбенге, старший инспектор специальной таможни, Директор по вопросам упрощения процедур и партнерства, Сенегал
That is why our Head of State, His Excellency Mr. Mahamane Ousmane, has initiated a major campaign in which the people are participating in building the first-ever dam on the Niger river. Именно поэтому глава государства Его Превосходительство г-н Махаман Усман развернул широкую кампанию с участием народа по строительству первой плотины на реке Нигер.
Mr. Ousmane (Algeria) said that even though the number of refugees of concern to UNHCR had fallen in 2001, general instability and persistent unrest had led to population displacement, especially in Africa. Г-н Усман (Алжир) говорит, что, несмотря на то, что количество беженцев, подмандатных УВКБ, в 2001 году сократилось, общая нестабильность и хронические беспорядки вызвали перемещение населения, особенно на африканском континенте.
Mr. El Hadji Sidy Niang, Mr. Ousmane Seye, Mr. El Hadji Abdoul г-н Бассиру Сене, г-н Эль-Хаджи Сиди Ньянг, г-н Усман Сей,
Больше примеров...
Усмане (примеров 11)
Niger: Ousmane Mahamane Tandina, Garba Bassirou Нигер: Усмане Махамане Тандина, Гарба Бассиру
Ms. Ousmane (Niger) said that no one was forgotten or marginalized in Niger society. Г-жа Усмане (Нигер) говорит, что в обществе Нигера никто не обделен вниманием и не находится в маргинальной ситуации.
Ms. Ousmane said that the dialogue with the Committee had been highly valuable and had led to a greater understanding of the issues affecting women and the areas where improvement was needed. Г-жа Усмане говорит, что диалог с Комитетом был в высшей степени плодотворным и помог лучше понять вопросы, влияющие на положение женщин, а также определить те области, ситуация в которых требует улучшения.
During 2001, the Department will organize at Headquarters seven exhibits on the world's cultural diversity, including an exhibition of the Senegalese sculptor Ousmane Sow, expected to be shown in the United Nations Garden. В 2001 году Департамент организует в Центральных учреждениях семь выставок, посвященных культурному разнообразию мира, в том числе выставку работ сенегальского скульптора Усмане Соу, которую предполагается развернуть в саду Организации Объединенных Наций.
Ms. Ousmane (Niger) said that all children born to Niger women could apply for the nationality of the mother regardless of the nationality of the father. Г-жа Усмане (Нигер) говорит, что все дети, родившиеся у женщин, являющихся гражданками Нигера, могут получать гражданство своей матери независимо от гражданства своего отца.
Больше примеров...
Усмана (примеров 8)
The Secretariat, with the support of Mr. Ousmane Sow (Senegal), an incoming member of the Committee whose term would begin on 5 May 2014, would compile the comments received and circulate them before the Committee's next meeting. Секретариат, при поддержке г-на Усмана Соу (Сенегал), нового члена Комитета, срок полномочий которого начинается 5 мая 2014 года, соберет полученные замечания и распространит их до следующего совещания Комитета.
At the initiative of the President of the Conference on Disarmament, Ambassador Ousmane Camara, Permanent Representative of Senegal, the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) held a seminar on Negative Security Assurances, on 8 August 2006, at the Palais des Nations. По инициативе Председателя Конференции по разоружению Постоянного представителя Сенегала посла Усмана Камары Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР) провел 8 августа 2006 года во Дворце Наций семинар по негативным гарантиям безопасности.
I should also like to pay tribute to Ambassador Ousmane Camara of Senegal and Ambassador François Rivasseau of France and to wish them every success in their professional future. Кроме того, я хотел бы приветствовать его превосходительство посла Сенегала Усмана Камару и посла Франции Франсуа Ривассо, и мне хотелось бы пожелать им успеха в их профессиональном будущем.
The Special Rapporteur addressed an urgent appeal to the Government after learning of fears for the life and physical safety of Yacoub El Daris Ibrahim, Ibrahim Souleymane, Mahatmat Ahamat and Abakar Ousmane. После получения информации об опасениях за жизнь и физическую неприкосновенность Якуба эд-Дариса Ибрахима, Ибрахима Сулеймана, Махамат Ахамата и Абакара Усмана Специальный докладчик направил правительству призыв к незамедлительным действиям.
The committee, after a detailed consideration of the files, selected the candidacy of Mr. Mory Sissoko Ousmane, President of the Court of Audit of the Supreme Court. Упомянутый комитет после тщательного рассмотрения личных дел рекомендованных кандидатов остановил свой выбор на кандидатуре г-на Мори Усмана Сиссоко, Председателя Счетной и бюджетно-ревизионной палаты Верховного суда.
Больше примеров...
Осман (примеров 6)
Main songwriter and leader of the band is Ousmane Ag Mossa. Автор большинства песен и лидер группы - Осман Аг Мосса.
Ousmane, Lil' Yves, that way! Осман, Лиль Ив, туда!
At the same meeting, Mr. Ousmane Mahamane Tandina (Niger), Vice-Chairman of the Commission at its thirty-first session, made a statement. На том же заседании г-н Осман Махаман Тандина (Нигер), заместитель Председателя Комиссии на ее тридцать первой сессии, выступил с заявлением.
When new riots broke out in 2006, Ousmane Ag Mossa and his friend Cheick Ag Tiglia decided not to fight with weapons, but to call attention to the Tuareg's cause with musical means. Во время новых вспышек насилия в 2006 г., Осман Аг Мосса и его друг Чеик Аг Тиглия осознали, что привлечь внимание к проблемам туарегов будет правильнее не с оружием в руках, а с помощью музыки.
Ousmane, Yves, that way! Осман, Лиль Ив, туда!
Больше примеров...
Усману (примеров 4)
We thank your immediate predecessor, Ambassador Ousmane Camara of Senegal, for his effective leadership of the CD. Мы благодарны вашему непосредственному предшественнику послу Сенегала Усману Камаре за эффективное руководство работой КР.
Mr. Ousmane CAMARA, President Conference on Disarmament Председателю Конференции по разоружению г-ну Усману Камаре
Allow me, Sir, to end it by extending to him, and to His Excellency Ambassador Ousmane Camara, a great man of Africa, my best wishes for personal and professional success. В его же завершение позвольте мне, г-н Председатель, выразить ему, а также великому африканскому деятелю его превосходительству послу Усману Камаре наилучшие пожелания личного и профессионального расцвета.
The Acting President: I now call on Mr. Diallo Amadou Ousmane, Adviser on Organization and Management of Public Administration to the Prime Minister of Mauritania. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово советнику премьер-министра Мавритании по вопросам организации и руководству системой государственного управления г-ну Диалло Амаду Усману.
Больше примеров...
Усманом (примеров 3)
H.E. Mr. Ousmane Samba Mamadou, Minister of Education с министром образования Его Превосходительством гном Усманом Самба Мамаду
I keep fighting with Ousmane. Я по-прежнему ругаюсь с Усманом.
Always fighting with Ousmane. Я по-прежнему ругаюсь с Усманом.
Больше примеров...