Ambassador Ousmane Camara of Senegal has made an outstanding contribution to this Conference, both as a representative of his country and as our President. | Посол Сенегала Усман Камара внес выдающийся вклад в эту Конференцию и как представитель своей страны, и как наш Председатель. |
Mr. Ousmane Sow (Senegal) | г-н Усман Соу (Сенегал) |
Members: Mr. Ousmane Sow | члены группы: г-н Усман Соу |
Elhadj Ousmane Barry (born 27 September 1991), also known as Pato, is a Guinean international footballer who plays as a centre forward for Saudi club Abha. | Эльхадж Усман Барри (родился 27 сентября 1991 года), также известный как Пато - гвинейский футболист, играющий на позиции нападающего за греческий клуб «Агротикос Астерас». |
On 6 May, Commander Cherif Ousmane declared the city liberated and the fighting over. | 6 мая было объявлено об освобождении города, и комендант-шериф Усман приказал прекратить боевые действия. |
Ms. Ousmane (Niger) said that several measures had been taken to provide access for women to credit. | Г-жа Усмане (Нигер) говорит, что для обеспечения доступа женщин к кредитам был принят ряд мер. |
Niger: Ousmane Mahamane Tandina, Garba Bassirou | Нигер: Усмане Махамане Тандина, Гарба Бассиру |
During 2001, the Department will organize at Headquarters seven exhibits on the world's cultural diversity, including an exhibition of the Senegalese sculptor Ousmane Sow, expected to be shown in the United Nations Garden. | В 2001 году Департамент организует в Центральных учреждениях семь выставок, посвященных культурному разнообразию мира, в том числе выставку работ сенегальского скульптора Усмане Соу, которую предполагается развернуть в саду Организации Объединенных Наций. |
Ms. Ousmane (Niger) said that all children born to Niger women could apply for the nationality of the mother regardless of the nationality of the father. | Г-жа Усмане (Нигер) говорит, что все дети, родившиеся у женщин, являющихся гражданками Нигера, могут получать гражданство своей матери независимо от гражданства своего отца. |
Ms. Ousmane said that firing a woman while she was on maternity leave would be a flagrant violation of the Labour Code which could be prosecuted. | Г-жа Усмане говорит, что увольнение женщины, которая находится в отпуске по беременности и родам, является грубым нарушением Трудового кодекса, которое преследуется по закону. |
In doing so, he removed democratically elected President Mahamane Ousmane. | При этом он сверг демократически избранного президента Махамана Усмана. |
I should also like to pay tribute to Ambassador Ousmane Camara of Senegal and Ambassador François Rivasseau of France and to wish them every success in their professional future. | Кроме того, я хотел бы приветствовать его превосходительство посла Сенегала Усмана Камару и посла Франции Франсуа Ривассо, и мне хотелось бы пожелать им успеха в их профессиональном будущем. |
Ousmane Bi Yunusa's daughter Fatimatou, aged five, was kidnapped in January and her father paid for her ransom by selling the last cow he owned. | В январе похитили 5-летнюю дочь Усмана Би Юнусы, Фатимату. Чтобы отдать за неё выкуп, отцу пришлось продать свою последнюю корову. |
The Special Rapporteur addressed an urgent appeal to the Government after learning of fears for the life and physical safety of Yacoub El Daris Ibrahim, Ibrahim Souleymane, Mahatmat Ahamat and Abakar Ousmane. | После получения информации об опасениях за жизнь и физическую неприкосновенность Якуба эд-Дариса Ибрахима, Ибрахима Сулеймана, Махамат Ахамата и Абакара Усмана Специальный докладчик направил правительству призыв к незамедлительным действиям. |
The committee, after a detailed consideration of the files, selected the candidacy of Mr. Mory Sissoko Ousmane, President of the Court of Audit of the Supreme Court. | Упомянутый комитет после тщательного рассмотрения личных дел рекомендованных кандидатов остановил свой выбор на кандидатуре г-на Мори Усмана Сиссоко, Председателя Счетной и бюджетно-ревизионной палаты Верховного суда. |
Main songwriter and leader of the band is Ousmane Ag Mossa. | Автор большинства песен и лидер группы - Осман Аг Мосса. |
At the same meeting, Mr. Ousmane Mahamane Tandina (Niger), Vice-Chairman of the Commission at its thirty-first session, made a statement. | На том же заседании г-н Осман Махаман Тандина (Нигер), заместитель Председателя Комиссии на ее тридцать первой сессии, выступил с заявлением. |
Ousmane, you have a visitor. | Осман, к вам посетитель. |
When new riots broke out in 2006, Ousmane Ag Mossa and his friend Cheick Ag Tiglia decided not to fight with weapons, but to call attention to the Tuareg's cause with musical means. | Во время новых вспышек насилия в 2006 г., Осман Аг Мосса и его друг Чеик Аг Тиглия осознали, что привлечь внимание к проблемам туарегов будет правильнее не с оружием в руках, а с помощью музыки. |
Ousmane, Yves, that way! | Осман, Лиль Ив, туда! |
We thank your immediate predecessor, Ambassador Ousmane Camara of Senegal, for his effective leadership of the CD. | Мы благодарны вашему непосредственному предшественнику послу Сенегала Усману Камаре за эффективное руководство работой КР. |
Mr. Ousmane CAMARA, President Conference on Disarmament | Председателю Конференции по разоружению г-ну Усману Камаре |
Allow me, Sir, to end it by extending to him, and to His Excellency Ambassador Ousmane Camara, a great man of Africa, my best wishes for personal and professional success. | В его же завершение позвольте мне, г-н Председатель, выразить ему, а также великому африканскому деятелю его превосходительству послу Усману Камаре наилучшие пожелания личного и профессионального расцвета. |
The Acting President: I now call on Mr. Diallo Amadou Ousmane, Adviser on Organization and Management of Public Administration to the Prime Minister of Mauritania. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово советнику премьер-министра Мавритании по вопросам организации и руководству системой государственного управления г-ну Диалло Амаду Усману. |
H.E. Mr. Ousmane Samba Mamadou, Minister of Education | с министром образования Его Превосходительством гном Усманом Самба Мамаду |
I keep fighting with Ousmane. | Я по-прежнему ругаюсь с Усманом. |
Always fighting with Ousmane. | Я по-прежнему ругаюсь с Усманом. |