Ambassador Ousmane Camara, Permanent Representative of Senegal and President of the Conference on Disarmament, delivered the opening remarks. | Со вступительным словом выступил Постоянный представитель Сенегала, Председатель Конференции по разоружению посол Усман Камара. |
Para. 32: The case of Khadidja Ousmane Mahamat | Пункт 32: дело Хадиджи Усман Махамат |
Ambassador Ousmane Camara of Senegal has made an outstanding contribution to this Conference, both as a representative of his country and as our President. | Посол Сенегала Усман Камара внес выдающийся вклад в эту Конференцию и как представитель своей страны, и как наш Председатель. |
Mr. Ousmane Camara, Ambassador of the Republic of Senegal. | г-н Усман Камара, посол Республики Сенегал; |
On 6 May, Commander Cherif Ousmane declared the city liberated and the fighting over. | 6 мая было объявлено об освобождении города, и комендант-шериф Усман приказал прекратить боевые действия. |
Ms. Ousmane (Niger) said that several measures had been taken to provide access for women to credit. | Г-жа Усмане (Нигер) говорит, что для обеспечения доступа женщин к кредитам был принят ряд мер. |
Niger: Ousmane Mahamane Tandina, Garba Bassirou | Нигер: Усмане Махамане Тандина, Гарба Бассиру |
Ms. Ousmane (Niger) said that no one was forgotten or marginalized in Niger society. | Г-жа Усмане (Нигер) говорит, что в обществе Нигера никто не обделен вниманием и не находится в маргинальной ситуации. |
Ms. Ousmane said that the dialogue with the Committee had been highly valuable and had led to a greater understanding of the issues affecting women and the areas where improvement was needed. | Г-жа Усмане говорит, что диалог с Комитетом был в высшей степени плодотворным и помог лучше понять вопросы, влияющие на положение женщин, а также определить те области, ситуация в которых требует улучшения. |
Mr. Ousmane Batoko (Benin) | Г-н Усмане Батоко (Бенин) |
At the initiative of the President of the Conference on Disarmament, Ambassador Ousmane Camara, Permanent Representative of Senegal, the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) held a seminar on Negative Security Assurances, on 8 August 2006, at the Palais des Nations. | По инициативе Председателя Конференции по разоружению Постоянного представителя Сенегала посла Усмана Камары Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР) провел 8 августа 2006 года во Дворце Наций семинар по негативным гарантиям безопасности. |
Ousmane Bi Yunusa's daughter Fatimatou, aged five, was kidnapped in January and her father paid for her ransom by selling the last cow he owned. | В январе похитили 5-летнюю дочь Усмана Би Юнусы, Фатимату. Чтобы отдать за неё выкуп, отцу пришлось продать свою последнюю корову. |
They had demanded that the Interior Minister, Ousmane Ngom, be dismissed; they also said that the constituencies were drawn to the advantage of the Democratic Party of President Abdoulaye Wade, and demanded that they be redrawn. | Они также тревовали увольнения министра внутренних дел Усмана Нгома и также заявляли, что границы избирательных округов были изменены в пользу Демократической партии президента Абдулая Вада и требовали их переделать. |
The Special Rapporteur addressed an urgent appeal to the Government after learning of fears for the life and physical safety of Yacoub El Daris Ibrahim, Ibrahim Souleymane, Mahatmat Ahamat and Abakar Ousmane. | После получения информации об опасениях за жизнь и физическую неприкосновенность Якуба эд-Дариса Ибрахима, Ибрахима Сулеймана, Махамат Ахамата и Абакара Усмана Специальный докладчик направил правительству призыв к незамедлительным действиям. |
The committee, after a detailed consideration of the files, selected the candidacy of Mr. Mory Sissoko Ousmane, President of the Court of Audit of the Supreme Court. | Упомянутый комитет после тщательного рассмотрения личных дел рекомендованных кандидатов остановил свой выбор на кандидатуре г-на Мори Усмана Сиссоко, Председателя Счетной и бюджетно-ревизионной палаты Верховного суда. |
Ousmane, Lil' Yves, that way! | Осман, Лиль Ив, туда! |
At the same meeting, Mr. Ousmane Mahamane Tandina (Niger), Vice-Chairman of the Commission at its thirty-first session, made a statement. | На том же заседании г-н Осман Махаман Тандина (Нигер), заместитель Председателя Комиссии на ее тридцать первой сессии, выступил с заявлением. |
Ousmane, you have a visitor. | Осман, к вам посетитель. |
When new riots broke out in 2006, Ousmane Ag Mossa and his friend Cheick Ag Tiglia decided not to fight with weapons, but to call attention to the Tuareg's cause with musical means. | Во время новых вспышек насилия в 2006 г., Осман Аг Мосса и его друг Чеик Аг Тиглия осознали, что привлечь внимание к проблемам туарегов будет правильнее не с оружием в руках, а с помощью музыки. |
Ousmane, Yves, that way! | Осман, Лиль Ив, туда! |
We thank your immediate predecessor, Ambassador Ousmane Camara of Senegal, for his effective leadership of the CD. | Мы благодарны вашему непосредственному предшественнику послу Сенегала Усману Камаре за эффективное руководство работой КР. |
Mr. Ousmane CAMARA, President Conference on Disarmament | Председателю Конференции по разоружению г-ну Усману Камаре |
Allow me, Sir, to end it by extending to him, and to His Excellency Ambassador Ousmane Camara, a great man of Africa, my best wishes for personal and professional success. | В его же завершение позвольте мне, г-н Председатель, выразить ему, а также великому африканскому деятелю его превосходительству послу Усману Камаре наилучшие пожелания личного и профессионального расцвета. |
The Acting President: I now call on Mr. Diallo Amadou Ousmane, Adviser on Organization and Management of Public Administration to the Prime Minister of Mauritania. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово советнику премьер-министра Мавритании по вопросам организации и руководству системой государственного управления г-ну Диалло Амаду Усману. |
H.E. Mr. Ousmane Samba Mamadou, Minister of Education | с министром образования Его Превосходительством гном Усманом Самба Мамаду |
I keep fighting with Ousmane. | Я по-прежнему ругаюсь с Усманом. |
Always fighting with Ousmane. | Я по-прежнему ругаюсь с Усманом. |