Английский - русский
Перевод слова Orthodoxy

Перевод orthodoxy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Православие (примеров 56)
Acknowledging this cultural heritage, former vice-president of Republika Srpska, Dragan Dragic, stated that Serbs' roots stem from Hellenic civilization and that the two peoples are united through Orthodoxy. Признавая это культурное наследие, бывший вице-президент Республики Сербской, Драган Драгич заявлял, что сербские корни идут от эллинской цивилизации, что два народа едины через православие.
Orthodoxy and the Religion of the Future. Православие и религия будущего.
Why is it that, at a time when America and Russia can begin to work together, Catholicism and Orthodoxy prefer to keep going after each other's throats? Почему же в то время, когда Америка и Россия сумели начать сотрудничество, католицизм и православие предпочитают грызться друг с другом?
Although life under Empress Maria Theresa was not easy for the Orthodox - for a short time Orthodoxy was even declared illicit, and the Lepavina Monastery should have become Greek Catholic - the still-standing monastery church was built in the mid-18th century. Несмотря на неблагоприятные обстоятельства во время правления императрицы Марии Терезии (православие даже на некоторое время было запрещено, а Лепавина должна была перейти к униатам) существующий монастырский храм был построен в первой половине XVIII века.
Palestinian Christians belong to one of a number of Christian denominations, including Eastern Orthodoxy, Oriental Orthodoxy, Catholicism (Eastern and Western rites), Anglicanism, Lutheranism, other branches of Protestantism and others. Палестинцы-христиане принадлежат к целому ряду христианских конфессий, такие как православие, восточные церкви, католицизм (по восточным и западным обрядам), англиканство, лютеранство и другие ветви протестантизма.
Больше примеров...
Ортодоксальность (примеров 26)
Time is not on our side, as economic and fiscal orthodoxy bear inexorably down on us. Время не на нашей стороне, поскольку ортодоксальность в области экономики и финансов неумолимо давят на нас.
Officials will have to put aside short-term motives and party orthodoxy to bolster America's aging infrastructure, reform its education and immigration systems, and pursue long-term fiscal consolidation. Должностные лица должны отложить в сторону краткосрочные мотивы и ортодоксальность, чтобы поддержать стареющую инфраструктуру Америки, реформировать ее образовательную и иммиграционную системы и провести достаточно длительную фискальную консолидацию.
Most of us have implemented programmes of structural adjustment and stabilization policies, but we have found that the current orthodoxy of free markets and a development model based on liberalization, deregulation and privatization is not providing the promised benefits in trade and investment flows. Большинство из нас осуществляли программы структурной перестройки и стабилизационную политику, но мы столкнулись с тем, что нынешняя ортодоксальность свободных рынков и модель развития, основанная на либерализации, дерегулировании и приватизации, не приносят обещанных результатов в плане торговли и инвестиционных потоков.
Despite this economic orthodoxy, Vázquez's government also pursued important policy innovations: protection of human rights was improved; tax reform, including introduction of a general, progressive income tax was undertaken and a more inclusive health system was created. Несмотря на общую экономическую ортодоксальность, правительству Васкеза удалось реализовать важные политические новшества: улучшилась ситуация с защитой прав человека; была проведена налоговая реформа, включая введение общего, прогрессивного подоходного налога; была создана общедоступная система здравоохранения.
As Benjamin Penny wrote, "as with its precursors, this biography seeks to establish a genealogy of the figure whose life is recorded and to buttress the orthodoxy of his doctrine." Как пишет Бенджамин Пенни (англ.)русск., «как и предыдущие биографии, эта стремится воссоздать генеалогию мастера, жизнь которого описывается, и утверждает ортодоксальность его учения».
Больше примеров...
Ортодоксии (примеров 16)
In the study of unexplained side of the nature their respect for the traditional scientific orthodoxy always prevails over their personal views. При исследовании необъяснимой стороны природы их уважение к традиционной научной ортодоксии всегда преобладает над их личными воззрениями.
The UNEP role is to push the frontiers of environmental finance beyond the conventional orthodoxy of financial institutions and markets. Роль ЮНЕП заключается в том, чтобы вывести экологическое финансирование за рамки традиционной ортодоксии финансовых учреждений и рынков.
I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy. Я не сделал ничего плохого и не хочу, чтобы меня преследовали вы, или ваши прихлебатели ортодоксии.
And while the soulless minions of orthodoxy refuse to follow up on his important research I could hear the clarion call of destiny ringing in my ears. И когда прихлебатели ортодоксии отказались продолжить его наиважнейшие исследования, в моих ушах прогремел трубный глас судьбы.
When the Council met (so it is said), three cardinals appeared before it and testified to the orthodoxy and morality of the dead pope. Когда Собор собрался, три явившихся кардинала свидетельствовали об ортодоксии и нравственности мертвого папы.
Больше примеров...
Ортодоксией (примеров 6)
Those inherent systemic problems are compounded by the prevailing orthodoxy in macroeconomic policy, which places the highest priority on maintaining price stability and sound public finances. Эти имманентные системные проблемы усугубляются превалирующей ортодоксией в макроэкономической политике, которая придает самое первостепенное значение поддержанию стабильности цен и здоровых государственных бюджетов.
In science the use of such value judgments can be quite time-bound; likewise in religions where today's heresy may become tomorrow's orthodoxy. В науке использование таких оценочных суждений может быть достаточно ограниченным по времени; также в религиях сегодняшняя ересь завтра может стать ортодоксией.
Globalization (as distinct from global governance institutions) has undoubtably put pressure on States to bring their economic policies into closer conformity with Anglo-Saxon orthodoxy. Глобализация (в отличие от институтов глобального управления), несомненно, заставляет государства приводить свою экономическую политику в большее соответствие с англо-саксонской ортодоксией.
Between The Yeshiva World And Modern Orthodoxy. Между миром иешив и современной ортодоксией.
A weaker leader could not have taken such an ambitious step, which represents a real break with past Communist orthodoxy. Более слабый лидер не мог бы пойти на столь амбициозный шаг и это представляет собой настоящий разрыв с прошлой коммунистической ортодоксией партии.
Больше примеров...
Ортодоксию (примеров 3)
Second, the decision to link debt relief to ESAF conditionalities is a clever way for the IMF to dictate to countries unquestioning acceptance of its neo-liberal economic orthodoxy. Во-вторых, решение увязывать облегчение бремени задолженности с условиями РФСП является ловким средством, позволяющим МВФ вынуждать страны безоговорочно принимать его неолиберальную экономическую ортодоксию.
By the turn of the century the popular support for the reform programme was declining in many parts of the world as it was felt that the Washington Consensus, with its overwhelming emphasis on macroeconomic orthodoxy, was not delivering its promise to facilitate sustainable and equitable growth. К концу века широкая поддержка программы реформ во многих странах мира стала уменьшаться, поскольку сложилось мнение, что "Вашингтонский консенсус" с его чрезмерным акцентом на макроэкономическую ортодоксию не оправдал ожидания и не способствует устойчивому и справедливому развитию.
Yet, for many developing countries, large stimulus packages have not been an option, as they do not have the policy space to run counter-cyclical policies, being encouraged by the international financial institutions and financial markets to put macroeconomic orthodoxy at the forefront of their policies. Правда для многих развивающихся стран крупные пакеты мер экономического стимулирования - это не выход из положения, поскольку они не обладают пространством для политического маневра, с тем чтобы реализовать антицикличные меры, а международные финансовые учреждения и финансовые рынки рекомендуют им сделать макроэкономическую ортодоксию приоритетом своей политики.
Больше примеров...
Ортодоксального (примеров 3)
She also lost her position as its medical director after she demanded adherence to her own version of psychoanalytic orthodoxy. Также потеряла свою позицию в качестве медицинского директора, когда потребовала принятия её собственной версии психоанализа как ортодоксального.
His non-Burmese origins are inconvenient for later nationalist orthodoxy. Его небирманское происхождение неудобно для более позднего националистического ортодоксального движения.
The Prague Spring appealed to elementary values: freedom, pluralism, tolerance, sovereignty, and rejection of the dictates of communist orthodoxy. Пражская весна воззвала к элементарным ценностям: свободе, плюрализму, терпимости, суверенитету и отказу от диктата ортодоксального коммунизма.
Больше примеров...