In the first paper, José Antonio Ortega revisited the demographic transition process as far as today's population is concerned. | В первом документе Хосе Антонио Ортега вновь обратился к процессу демографического перехода применительно к сегодняшнему населению. |
So Ortega ran the risk of committing electoral fraud, and now the country is paying the price. | Таким образом, Ортега рискнул совершить избирательное мошенничество, и теперь страна расплачивается за это. |
Also, the name of one of his regular fares, a Katherine Ortega. | И имя девушки, которую он регулярно возил - Кетрин Ортега. |
For I am going to utilize the Ortega maneuver. | Я собираюсь использовать маневр Ортега. |
That's me, that's Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, and at the back is Delmare. | Это Данфорд, Вестмор, Бронсон, Ортега и Делмар, пришлось поставить его назад, он такой огромный, занял бы весь кадр. |
A choreographer I worked with, Kenny Ortega, taught it to me. | Я работала с хореографом Кенни Ортегой, он научил меня. |
Similar defence arguments put forth by Sergeant Ortega Araque are equally rejected. | Аналогичная аргументация, высказанная сержантом Ортегой Араке, также отклоняется. |
You're the Jack Nelson who worked with Lindi Ortega. | Вы тот Джек Нельсон, который работал с Линди Ортегой. |
This is Hank Dawkins, once again reporting from the trial of Luis Ortega, better known as Geronimo. | С вами Хэнк Доукинс и опять с репортажем с суда над Луисом Ортегой, известного как Джеронимо. |
(c) A copy of the special power granted by Mr. Jorge Oswaldo Villacres Ortega to Sister Elsie Hope Monge Yoder. | с) копия доверенности, подтверждающей передачу г-ном Хорхе Освальдо Вильякресом Ортегой специальных полномочий монахине Элсие Опе Монхе Йодер; |
Hazel Ortega got shot in my custody. | Хейзел Ортегу подстрелили под моим присмотром. |
Same weapon that killed Rebecca Ortega. | Таким же оружием убили Ребекку Ортегу. |
After appearing as a guest star in several season four episodes, Jorge Garcia who plays the character of Jerry Ortega (a conspiracy theorist and high school classmate of Chin's) was promoted to series regular commencing season five. | После появления в качестве приглашённого актёра в нескольких эпизодах четвёртого сезона Хорхе Гарсиа, который играет персонажа Джерри Ортегу (теоретика заговора и одноклассника Чина), был повышен до основного актёрского состава шоу начиная с пятого сезона. |
Nina realizes that she must stop the project, and takes on the second Kometa executive, Enrique Ortega. | Нина понимает, что она должна остановить проект, и берёт на себя второго исполнительного директора «Кометы» Энрике Ортегу. |
You know, Raymond, someday when you got the time, I'd love you to teach me that choke hold you used on the Ortega kid. | Знаешь, Рэймонд, как найдётся минутка, поучи-ка тому захвату, которым ты придушил Ортегу. |
Fed your boy Ortega some of this Intel. | Переслал вашему Ортеге эту информацию. |
Micaela Ortega was 12 years old | Микаэле Ортеге было 12 лет, |
Turns out Mateo's wire transfers were to a Claudia Ortega. | Оказалось, что Матео переводил деньги Клаудии Ортеге. |
An hour later, Alemán returned Ortega's favor with interest: his representatives gave Ortega's Sandinistas control of parliament, putting an end to the legislative paralysis caused by the protests against the electoral fraud. | Час спустя Алеман отплатил Ортеге услугой за услугу с процентами: его представители предоставили Сандинистам Ортеги контроль в парламенте, положив конец законодательному параличу, вызванному протестами против избирательного мошенничества. |
Two years into his term, Ortega needed to win majorities in the local elections in order to impose a constitutional reform that will allow him to seek a second consecutive term. | Через два года на посту президента Ортеге нужно было набрать большинство на выборах в местные органы власти для того, чтобы провести конституционную реформу, которая разрешит ему бороться за второй последовательный срок. |
Much of the rest of the century was occupied with civil strife such as the insurrection of Francisco Ortega against the federal government, the Reform War and the French Intervention. | Большую часть остальных лет 19 в. в штате бушевали гражданские беспорядки, такие как восстание Ф. Ортеги (Francisco Ortega) против федерального правительства, Война за Реформу и французская интервенция. |
Ortega Indica plants stay small (dwarf-like) and compact and are quite homogenous. | Ortega Indica вырастает набольшой, карликовой и компактной, это довольно гомогенный сорт. |
Our seven-person test team reported that Ortega Indica is a good variety to smoke before going to sleep, a feature present in all Indica strains, but more extreme in Ortega Indica. | Как сообщили наши семеро тестеров, Ortega Indica хороший сорт для приема перед сном. Это свойство присуще любой индике, но этому сорту особенно. |
As we come to the end of the sixty-third session, I pay tribute to you, Father Miguel, on behalf of my country, President Ortega and the Nicaraguan delegation, and on my own account for your excellent work over the past year. | По мере того, как мы приближаемся к завершению шестьдесят третьей сессии, я воздаю должное Вам, отец Мигель, от имени нашей страны, президента Ортеги и никарагуанской делегации, и от себя лично за Вашу отличную работу в прошедшем году. |
It's so tempting that Ortega is likely to help rehabilitate Arnoldo Alemán, betting that freeing him will serve his political interests. | И поэтому для Ортеги очень важно помочь реабилитироваться Арнольду Алеману, делая ставку на то, что его освобождение будет служить политические интересам Ортеги. |
The United Nations Human Rights Council criticized the attacks on media and censorship performed by the Ortega government. | Совет по правам человека ООН подверг критике цензуру в отношении СМИ, проведённую правительством Ортеги. |
This will be Ortega's fifth run for the presidency, having lost his last three attempts. | Это будет пятый заход Ортеги на президентство, причем три предыдущие его попытки потерпели провал. |
To Ortega, such a posture reeks of betrayal, social democratic aberrations and imperialist tendencies. | Что касается Ортеги, то ему кажется, что от такого подхода отдает душком предательства, отклонением от позиций социальной демократии и империалистическими тенденциями. |