In March, the army of Smolensk besieged Vitebsk and Orsha, but could not take them. | Смоленское войско осадило Витебск и Оршу, но не смогло их взять. |
Once they reached Orsha, they were taken to the penal colony in specially equipped lorries. | По прибытии в Оршу их отправили в колонию в специально оборудованных грузовиках. |
4.6 Upon his arrival at Orsha, the author underwent a medical examination and was prescribed a treatment. | 4.6 По прибытии в Оршу автор прошел медосмотр, и ему было прописано лечение. |
2.20 The author claims that it took more than one day for him and other inmates to get to Orsha. | 2.20 Автор сообщает, что дорога в Оршу заняла более суток. |
During the trip to Orsha, the guards confiscated all the medications he had to take twice a day and did not give them back. | По пути в Оршу конвоиры изъяли у автора все лекарства, которые он должен был принимать два раза в день, и не вернули их. |
Several other actions took place in June in Brest, Gorki, Orsha and other towns of Belarus. | Ряд акций в июне прошёл также в Бресте, Горках, Орше и других городах Беларуси. |
2.19 After the trial in January 2005, he was transferred to the KGB remand prison in Minsk and was kept there until 3 March 2005 when he was taken to the Orsha penal colony. | 2.19 После судебного процесса в январе 2005 года его перевели в следственный изолятор при КГБ в Минске, где он содержался до 3 марта 2005 года, после чего был переведен в исправительную колонию в Орше. |
After finishing cheder and yeshiva in Orsha, he after the pogroms in 1905 went to Switzerland and then to Riga, where, in 1928-1929 served in the theater of comedy and operetta. | Закончив хедер и иешиву в Орше, он после погромов в 1905 г. уехал в Швейцарию, а затем в Ригу, где в 1928-1929 выступал в театре комедии и оперетты. |
Identical action was organised on 10 July in Orsha: with the assistance of municipal executive committee the activists of campaign cleaned the river Kuteenka. | Аналогичная акция была проведена 10 июля в Орше - с помощью горисполкома активисты кампании очистили от мусора реку Кутеенка. |
It has been 10 years in Gomel and three years in Orsha since authorities have authorized a peaceful assembly organized by pro-democratic communities. | В последний раз продемократические организации получали от властей разрешение на проведение мирных собраний в Гомеле 10 лет назад, а в Орше - три года назад. |
It stretches from southwest to northeast from the Belarusian city of Orsha to Yuriev-Polsky. | Протянулась с юго-запада на северо-восток от белорусского города Орша до Юрьева-Польского. |
Orsha (BC) - Krasnoye (RZD) | Орша (БЖД) - Красное (РЖД) |
Over 40 peaceful protests to be held on 27 July 2014 were banned by local authorities in Orsha, Gomel, Byaroza and Baranavichy. | Местные власти городов Орша, Гомель, Береза и Барановичи запретили более 40 мирных протестов, проведение которых было запланированных на 27 июля 2014 года. |
This operation resulted in liberation of 447 settlements in 4 days, including Vitebsk and Orsha. | В результате этой операции за 4 дня боёв от немецких захватчиков было освобождёно 447 населённых пунктов, в том числе Витебск и Орша. |
They go out on the road at a distance from each other to vote and trucks to get to Orsha. | Они выходят на дорогу поодаль друг от друга, чтобы проголосовать и с попутной машиной доехать до Орши. |
He was made vice commander of the sabotage and intelligence unit "Field", and appointed to carry out special tasks in the area north of the city of Orsha. | Там он прошёл подготовку и был назначен заместителем командира диверсионно-разведывательной группы «Поле», подготовленной к выполнению специальных заданий в районе севернее Орши. |
The same day, the Orsha prosecutor finally visited the colony. | В тот же день прокурор города Орши наконец посетил колонию. |