Chubarov managed to concentrate on the painstaking creation of non-figurative painting primarily as a thing, an object in different dimensions, from the ornamental to the psychological. |
Чубаров смог сконцентрировать внимание на кропотливом изготовлении нефигуративной картины в первую очередь как вещи, предмета в разных измерениях, от орнаментального до психологического. |
It was made in modernist style with flat facades without ornamental design, emphasized only by the horizontals of shallow cornices under the windows. |
Здание выполнено в стиле модернизма с ровными поверхностями фасадов, без орнаментального оформления, акцентированные лишь горизонтальными неглубокими подоконными карнизами. |
Between 1720 and 1760, the Churrigueresque column, or estipite, in the shape of an inverted cone or obelisk, was established as a central element of ornamental decoration. |
Между 1720 и 1760 годами типичная колонна чурригереско, эстипите, по форме напоминающая перевернутый конус или обелиск, стала основным элементом орнаментального декора. |
Jean-Marc Bustamante is also well-known by his conceptual installations, where he manages to create a unique mйlange of ornamental design and architectural space, both mingled with his exclusive technique of painting on Plexiglas. |
Жан-Марк Бустамант также известен своими концептуальными инсталляциями, в которых ему удается создавать удивительное сочетание орнаментального дизайна и архитектурного пространства, а также уникальной по технике живописью на плексигласе. |