Английский - русский
Перевод слова Origination

Перевод origination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возникновения (примеров 9)
The Democratic People's Republic of Korea has consistently called for negotiations with the United States since the first days of the origination of the nuclear issue, in order to resolve the issue peacefully, not to seek any benefit from the United States. С первых дней возникновения ядерной проблемы Корейская Народно-Демократическая Республика последовательно выступает за переговоры с Соединенными Штатами, преследуя при этом цель добиться мирного урегулирования этой проблемы, а не каких-либо благ от Соединенных Штатов.
The DPRK has consistently called for negotiations with the United States since the first days of the origination of the nuclear issue, in order to peacefully resolve the issue, not to seek any benefit from the United States. С первых же дней возникновения ядерной проблемы КНДР последовательно призывает к переговорам с Соединенными Штатами, но не в поисках каких-либо выгод от Соединенных Штатов, а исключительно в целях мирного урегулирования этой проблемы.
Nevertheless, the prospect of a supernova originating from an object as extreme, nearby, and well-studied as Eta Carinae arouses great interest. Тем не менее, перспектива возникновения сверхновой из такого объекта, как экстремальная по многим параметрам, близкая и хорошо изученная звезда Эта Киля вызывает большой интерес.
If staff reductions were necessary, the first steps would involve non-renewal of some fixed-term contracts and a request to UNDP (or other originating agencies) to accelerate absorption of their contract holders back into their own staffing tables. В случае возникновения необходимости сокращать штаты в числе принимаемых в первую очередь мер будет непродление некоторых срочных контрактов и обращение к ПРООН (или другим учреждениям, из которых прикомандирован персонал) с просьбой ускорить включение сотрудников, которым они предоставили контракты, в их собственные штатные расписания.
The Group wishes to note that the cooperation extended to the Group by companies involved in exporting and processing minerals originating in the Democratic Republic of the Congo has been forthcoming only once a possible reputational or public relations risk emerged as a result of the Group's investigations. Группа хотела бы отметить, что сотрудничать с ней компании, участвующие в экспорте и переработке минералов из Демократической Республики Конго, начали лишь после возникновения риска повредить репутацию и ухудшить отношения с общественностью в результате проводимых Группой расследований.
Больше примеров...
Происхождение (примеров 12)
There are really two notions of freedom: voluntary action and origination. В действительности же понятия свободы два: намеренность действия и происхождение воли.
Profiles sent on the Agency's entry processing system were designed to check the authenticity of cultural objects freely declared as originating in a specific country. Учетные записи, направляемые в ведомственную систему обработки данных о ввозе, предназначены для проверки подлинности культурных ценностей, декларируемых как имеющих происхождение в определенной стране.
Trogir (lat. Tragurion) is typical Dalmatian town, ranked on the UNESCO protection list of historic places because of its old part originating from Roman-Greek period. Трогир (лат.название Tragurion) это город, который находится в списке городов, находящихся под защитой UNESCO из-за старинной исторической части города, которая имеет происхождение из греческого и римского исторического периода.
The "FAQ" is an Internet textual tradition originating from the technical limitations of early mailing lists from NASA in the early 1980s. Сборники часто задаваемых вопросов - текстуальная традиция Интернета, берущая происхождение в технических ограничениях ранних списков рассылки от НАСА в ранних 1980-х.
The Government, however, stated that the South African law enforcement agencies were not aware of any significant or organized groups that were engaged in smuggling or other illegal activities involving diamonds, gold, coltan and other natural resources originating from the Democratic Republic of the Congo. Тем не менее правительство указало, что южноафриканские правоохранительные учреждения не знают о каких-либо крупных или организованных группах, занимающихся контрабандой или другой противоправной деятельностью, связанной с алмазами, золотом, колтаном и другими природными ресурсами, происхождение которых связано с Демократической Республикой Конго.
Больше примеров...
Образованию (примеров 4)
As in the previous reporting period, cohabitation did not lead to the origination of partners' joint property. Как и в предыдущий отчетный период, совместное проживание не ведет к образованию совместной собственности партнеров.
To help in origination, development and prosperity of small and average business, and in resolution of failure situations originating. Помочь образованию, развитию и процветанию мелкого и среднего предпринимательства, а при возникновении трудностей, помочь их преодолеть.
To facilitate this process, the Government has put into place new co-ordination measures to improve refugees access to education, health-care and employment, however difficulties still remain. С целью содействия этому процессу правительство приняло новые меры координационного характера для улучшения доступа беженцев к образованию, здравоохранению и рабочим местам, однако трудности все еще сохраняются.
According to the UNEP Global Mercury Assessment, "anthropogenic changes in land use may result in substantial mobilization of mercury already present in the environment (originating from natural and/or anthropogenic sources)... and apparently also in the production of methylmercury." Согласно подготовленной ЮНЕП Глобальной оценке ртути, "антропогенные изменения в практике землепользования могут привести к значительной аккумуляции ртути, уже присутствующей в окружающей среде (поступающей из естественных и/или антропогенных источников)... и очевидно к образованию метилртути".
Больше примеров...
Начало (примеров 37)
DALEK 1: Primitive spacecraft of type originating on Skaro. Примитивный корабль типа, берущего начало на Скаро.
In these has told the second violin, boyar Vorontsov who appeared the lineal descendant ancient Varyags a sort originating from Varyag Simon Africana played. В образовании Ивана вторую скрипку играл боярин Воронцов, который оказался прямым потомком древнего варяжского рода, ведущего свое начало от варяга Шимона Африкана.
The Northeast Monsoon brings in more rainfall compared to the Southwest Monsoon, originating in China and the north Pacific. Северо-восточный муссон приносит больше осадков по сравнению с юго-западным, он берёт своё начало на территории Китая и на севере Тихого океана.
In the United Nations system, the General Assembly is the only intergovernmental organ originating from the Charter of the United Nations whose President is supported by a formal office structure. В системе Организации Объединенных Наций Генеральная Ассамблея является единственным межправительственным органом, который ведет начало от Устава Организации Объединенных Наций и Председатель которого пользуется поддержкой официальной обслуживающей структуры.
In a given country A, the number of immigration events involving citizens of country B, the number of persons born in country B and the number of immigration events originating from country B may be very different. В условно взятой стране А число иммиграционных событий с участием граждан страны В, число лиц, родившихся в стране В, и число иммиграционных событий, берущих свое начало в стране В, могут быть весьма различны.
Больше примеров...