On July 3, 1919 Anton Denikin issued a directive for an offensive against Moscow, planning to inflict the main blow by the Volunteer Army through Kursk, Orel and Tula. | З июля 1919 года А. И. Деникин издал директиву о наступлении на Москву, запланировав нанесение главного удара Добровольческой армии через Курск, Орёл, Тулу. |
In 2008 the film became a winner of three awards in Russian Cinematograph: Nika, Zolotoi Orel and Stalker. | В 2008 году фильм стал обладателем трёх премий Российского кинематографа: «Ника», «Золотой орёл» и «Сталкер». |
Today, on August 5, the troops of the Bryansk front, assisted at its flanks by the units of the Western and Central Fronts, as a result of fierce fighting, have captured the city of Orel. | Сегодня 5-го августа... войска Брянского фронта... при содействии с флангов войск Западного и Центрального фронтов... в результате ожесточённых боёв... овладели городом Орёл! |
On July 29, Bolkhov was liberated, and on August 4 the struggle for Orel commenced. | 29 июля был освобождён Болхов, а к утру 5 августа - Орёл. |
The company is located in Orel and is one of the largest companies in Orel oblast. | Расположено в городе Орёл и является одним из мощнейших предприятий Орловской области. |
The Orel Regional Court had upheld the sentence. | Орловский областной суд утвердил этот приговор. |
Museum of Fine Arts Orel, Orel, Russia. | Орловский музей изобразительных искусств, Орёл, Россия. |
His forces moved on to secure Kiev, Orel and Voronezh. | Довел армию до Киева, Орла и Воронежа. |
In the battles for liberating Orel and Belgorod, distinguishing themselves were the troops of Colonel-General Popov, Colonel-General Sokolovsky, Army General Rokossovsky, | В боях за освобождение Орла и Белгорода отличились войска... генерал-полковника Попова, генерал-полковника Соколовского, генерала армии Рокоссовского, генерала армии Ватутина, генерал-полковника Конева, генерал-лейтенанта Баграмяна, генерал-лейтенанта Горбатова, генерал-лейтенанта Жадова, генерал-лейтенанта танковых войск Рыбалко, |
Such a pleasure to meet you, Orel. | Так приятно было встретиться с вами, Орал. |
Poor little Orel Gershenoff, sitting in the back of the class, with his funny hair, and his funny name. | Бедный маленький Орал Гершенофф, сидящий в классе на задней парте, С такими смешными волосами и смешным именем. |
It's time to start loving Orel. | Пора начинать любить, Орал. |
Until the end of the 18th century dace was transferred Orel diocese. | До конца XVIII века Елец был передан Орловской епархии. |
In the Russian Federation, it supports initiatives in the Bryansk, Tula, Kaluga and Orel regions. | В Российской Федерации она поддерживает инициативы в Брянской, Тульской, Калужской и Орловской областях. |
Under the federal special-purpose programme "Overcoming the consequences of radiation accidents for the period up to 2010", regional research and information centres were set up in 2006 in the Kaluga, Tula and Orel regions. | В рамках федеральной целевой программы «Преодоление последствий радиационных аварий на период до 2010 года» в 2006 году в Калужской, Тульской и Орловской областях созданы региональные информационно-аналитические центры. |
In 1941 the district included the Saratov, Kuibyshev, Penza, Tambov, Voronezh areas and the Orel Oblast, Kursk and Stalingrad regions of the RSFSR. | В 1941 году ПриВО включал Саратовскую, Куйбышевскую, Пензенскую, Тамбовскую, Воронежскую области и части Орловской, Курской и Сталинградской областей РСФСР. |
Aksenov has gone to Orel to solve a problem amicably and to pretend, that дe the contract between Open Company "Gazpromenergoservice" and Board of the Orel area did not exist in the nature. | Аксенов поехал в Орел решить проблему полюбовно и сделать вид, что де контракта, подписанного при содействии опальной компании, между ООО «Газпромэнергосервис» и Коллегией Орловской области не существовало в природе. |
From May 1909 to 1911, Bageri published a fortnightly Albanian-language newspaper in Sofia called Shqypeja e Shqypenis/ Albanski orel (The Albanian Eagle), an organ for politics and knowledge. | С мая 1909 по 1911 год Багери публиковал в Софии газету на албанском языке в Софии под названием Shqypeja e Shqypenis/ Albanski orel (Албанский орёл), которая выходила раз в две недели и была посвящена политике и образованию. |
Hotel Orel is located in the old town centre and has a long tradition. | Отель Orel расположен в старом центре города и имеет давнюю традицию. |
It was directed and produced by ShadowMachine Films, best known for the Adult Swim television programs, Robot Chicken and Moral Orel. | Клип был спродюсирован и срежиссирован ShadowMachine Films, также известными по телевизионной программе Adult Swim, Робоцып и Moral Orel. |