| She wants Bo, orchestra, me. | Она хочет Бо, оркестр, меня. |
| In 1985, a new jazz orchestra was originated under "Gaya", and "Gaya" acquired the name of the State Estrade-Symphonic Song Ensemble. | В 1985 году при «Гая» создаётся джазовый оркестр, и «Гая» получает название Эстрадно-симфонического Государственного ансамбля песни. |
| The orchestra is going to Prague. | Оркестр едет в Прагу. |
| It's a small chamber orchestra. | Это маленький камерный оркестр. |
| He immediately became a second violinist in the Cologne Opera orchestra, but was dismissed from the position by Otto Klemperer for using his own bowings. | Сразу же по окончании консерватории поступил в группу вторых скрипок в оркестр Кёльнской оперы, но был уволен Отто Клемперером за использование собственной техники игры. |
| Your Lordship fell into the orchestra pit. | Как Ваша Милость свалилось в оркестровую яму. |
| Walked onstage, round of applause, fell in the orchestra pit. | Шел по сцене, взрыв аплодисментов, упал в оркестровую яму. |
| Like much of Jenkins' earlier work, the piece incorporates both traditional Western music (orchestra and choir) with ethnic instruments and vocals, this time focusing on the Middle East. | Так же как и в большинстве своих более ранних работ, в этом творении Дженкинс соединил традиционную западную музыку (оркестровую и хоровую) с народными инструментами и песнями, на этот раз сосредоточив своё внимание на музыке Ближнего Востока. |
| Ansermet composed some piano pieces and compositions for orchestra, among them a symphonic poem entitled Feuilles de Printemps (Leaves of Spring). | Ансерме написал несколько музыкальных сочинений, в том числе оркестровую пьесу «Весенние листья». |
| He broke his hip falling into the orchestra pit! | Он упал в оркестровую яму! |
| The musicians in the orchestra pit, the people in the finest boxes, the mezzanine, even those of us in the furthest stalls, | Музыкантам в оркестровой яме, зрителям в прекрасных ложах, бельэтаже, даже тем, кто сидел на галерке, - |
| He initiated the formation of Moss Orchestra Association in 1924 and served as conductor for a long series of years. | Стал инициатором создания оркестровой ассоциации Мосса в 1924 году, в течение многих лет работал в качестве дирижера. |
| Yet L. Sachs has never limited himself to orchestra work. | Л.Закс никогда не замыкался в рамках оркестровой работы. |
| The first recording of that version was made in 1915 for The Gramophone Company with an orchestra conducted by the composer. | Первая запись произведения была сделана в 1915 году для британской фирмы Gramophone Company и снова в оркестровой версии, на этот раз под управлением самого композитора. |
| He wanted a little more bombast, so he increased the sizeof the orchestra pit so he could get more low-end instruments inthere. | Ему хотелось больше напыщенности. Для этого он увеличилразмер оркестровой ямы, чтобы в ней поместилось больше инструментовнижнего регистра. |
| A short-lived, expanded version of the show, Mr. Ace and Jane, used a full orchestra arrangement of the song. | В непродолжительной, расширенной версии шоу, «Мистер Эйс и Джейн», использовалась полная оркестровая аранжировка песни. |
| Another add on was the orchestra pit with three hoists and platforms for the storage of musical instruments. | Важным новшеством стала оркестровая яма с тремя подъемными механизмами и площадкой для хранения музыкальных инструментов. |
| The Forest Opera is an open-air amphitheatre located in Sopot, Poland, with a capacity of 4400 seats, the orchestra pit can contain up to 110 musicians. | В 1964 году фестиваль переехал в Сопот в амфитеатр на открытом воздухе «Лесная опера».Амфитеатр имеет 4400 посадочных мест, а оркестровая яма может содержать до 110 музыкантов. |
| Inside the columns an orchestra platform has its place along with a monument dedicated to the architect of the colonnade, Josef Zítek, or along with a commemorative plaque with the "Thermal Spring Ode' by Bohuslav Hasištejnsky from Lobkovice". | Среди колонн также расположена оркестровая яма, памятник, посвященный автору постройки, Иосифу Зитку или плита с «Одой Вржидлу», написанной Богуславом Гасиштейнским из Лобковиц... |
| It was also included on Martin's Parlophone album Off the Beatle Track and the EP Music From A Hard Day's Night by the George Martin Orchestra, released 19 February 1965. | Оркестровая пьеса вошла в альбом Джорджа Мартина Off the Beatle Track, изданный лейблом Parlophone, и в мини-альбом (EP) Music From A Hard Day's Night с записями George Martin Orchestra, вышедший 19 февраля 1965. |
| Eleanor was in a relationship with someone from the orchestra. | У Элеонор был роман с одним из оркестрантов. |
| Someone in the orchestra had a passionate, unrequited crush on Eleanor. | Кто-то из оркестрантов был страстно и безответно влюблён в Элеонор. |
| A member of the orchestra, he knew the local girls, offered to take them inside, introduce them to herr Mozart. | Один из оркестрантов, знал этих местных девочек, и предложил провести их внутрь, представить их герру Моцарту. |
| The Xiamen Philharmonic Orchestra participated in the competition in cooperation with 30 Russian musicians, which were invited to join the orchestra during the contest. | В конкурсе принимал участие Сямыньский филармонический оркестр, в состав которого на время проведения конкурса пригласили 30 оркестрантов из России. |
| You have the story of the orchestra as a professional body. | Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества, мы слышим голос публики как единого сообщества, звучат личные истории оркестрантов и слушателей... |
| But then you'd lose your ticket to orchestra. | Но тогда ты потеряешь свой билет в партер. |
| Is it possible to exchange two balconies for one orchestra? | Возможно ли поменять два билета на балкон на один в партер? |
| Another add on was the orchestra pit with three hoists and platforms for the storage of musical instruments. | Важным новшеством стала оркестровая яма с тремя подъемными механизмами и площадкой для хранения музыкальных инструментов. |
| It's the orchestra pit for the San Francisco Opera. | Это оркестровая яма Оперы Сан-Франциско. |
| The house has a seating capacity of 1,300 and an orchestra pit which can accommodate 100 musicians. | Вместительность зрительного зала - 1300 мест, оркестровая яма способна вместить около 100 музыкантов. |
| Since 1893, when it was extended to the Rock Spring (Skalní pramen), it has been 132 m long. Its roof supported by 124 Corinth-style columns shelter an orchestra pit and five mineral springs. | С 1893 года, когда она была продолжена к Скальному источнику, длина колоннады составляет 132 м. Под ее крышей, которую поддерживают 124 коринфских колонны, находится оркестровая яма и пять минеральных источников. |
| Inside the columns an orchestra platform has its place along with a monument dedicated to the architect of the colonnade, Josef Zítek, or along with a commemorative plaque with the "Thermal Spring Ode' by Bohuslav Hasištejnsky from Lobkovice". | Среди колонн также расположена оркестровая яма, памятник, посвященный автору постройки, Иосифу Зитку или плита с «Одой Вржидлу», написанной Богуславом Гасиштейнским из Лобковиц... |
| The song has been covered by many other artists, including the Beatles and the Electric Light Orchestra. | Было записано множество кавер-версий песни «Roll Over Beethoven» другими артистами, включая такие известные группы, как The Beatles и Electric Light Orchestra. |
| In April of that year, Mulligan was a soloist with the New American Orchestra in Los Angeles for the premiere of Patrick Williams' Spring Wings. | В апреле того же года, Маллиган был солистом New American Orchestra в Лос-Анджелесе на премьере Spring Wings Патрика Уильямса. |
| Other notable releases are by Shining, Susanna and the Magical Orchestra, Jono El Grande, Skyphone, Alog, Phonophani and Food. | Другие известные музыканты - Магне Фурухольмен (из a-ha), Shining, Susanna and the Magical Orchestra, Jono El Grande, Skyphone, Alog, Phonophani и Food. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| You can choose from five restaurants onboard the MSC Orchestra, including authentic Italian cuisine and the sophisticated Shanghai, the only Chinese restaurant at sea. | К Вашим услугам пять ресторанов, в которых Вы отведаете итальянской, китайской кухни. MSC Orchestra - единственное в мире круизное судно, на борту которого есть настоящий китайский ресторан. |