| The recorded version divides the parts with a false ending where the orchestra stops and the Raelettes and orchestra members beg Charles to continue, then goes on to a frenzied finale. | Записанная версия песни была разделена на две части ложным финалом, когда оркестр прекращал играть, и the Raelettes с участниками оркестра просили Чарльза продолжать играть, после чего песня продолжалась в более раскрепощённой манере. |
| The orchestra and theatre held regular concerts, while the Shota Folkloric Ballet travelled throughout Kosovo giving performances. | Оркестр и театр дают регулярные концерты и представления, а фольклорный балет «Шота» выступает во всех районах Косово. |
| No, this orchestra is capable of doing amazing things, and we're not there yet. | Нет, этот оркестр способен на выдающиеся вещи. пускай, и не сейчас. |
| Screening of the film entitled "Knowledge is the beginnning: Daniel Barenboim and the West-Eastern Divan Orchestra", in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium; and | Показ фильма под названием «Знания - начало: Даниэль Баренбойм и оркестр "Западно-восточный диван"» в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда; и |
| If the orchestra is trying to make conversation difficult, they are successes. | Наверно, оркестр задался целью помешать нам. |
| Your Lordship fell into the orchestra pit. | Как Ваша Милость свалилось в оркестровую яму. |
| Walked onstage, round of applause, fell in the orchestra pit. | Шел по сцене, взрыв аплодисментов, упал в оркестровую яму. |
| You two men go in the orchestra pit. | Вы двое - в оркестровую яму. |
| Like much of Jenkins' earlier work, the piece incorporates both traditional Western music (orchestra and choir) with ethnic instruments and vocals, this time focusing on the Middle East. | Так же как и в большинстве своих более ранних работ, в этом творении Дженкинс соединил традиционную западную музыку (оркестровую и хоровую) с народными инструментами и песнями, на этот раз сосредоточив своё внимание на музыке Ближнего Востока. |
| He broke his hip falling into the orchestra pit! | Он упал в оркестровую яму! |
| Yet L. Sachs has never limited himself to orchestra work. | Л.Закс никогда не замыкался в рамках оркестровой работы. |
| Neither auditorium had a fly tower or an orchestra pit because they were designed primarily for musical performances. | В залах не было аппаратуры верхнего освещения и оркестровой ямы, потому что они были предназначены в основном для музыкальных спектаклей. |
| The Prince Václav II Spring flows out in front of the colonnade, across from the orchestra place. | Князь Вацлав II вытекает перед колоннадой напротив оркестровой ямы. |
| A junior orchestra composed only of school girls is now competing with the main orchestra. | Некоторые члены оркестровой труппы вышли замуж и счастливо живут своими семьями. |
| He wanted a little more bombast, so he increased the sizeof the orchestra pit so he could get more low-end instruments inthere. | Ему хотелось больше напыщенности. Для этого он увеличилразмер оркестровой ямы, чтобы в ней поместилось больше инструментовнижнего регистра. |
| Another add on was the orchestra pit with three hoists and platforms for the storage of musical instruments. | Важным новшеством стала оркестровая яма с тремя подъемными механизмами и площадкой для хранения музыкальных инструментов. |
| It's the orchestra pit for the San Francisco Opera. | Это оркестровая яма Оперы Сан-Франциско. |
| The house has a seating capacity of 1,300 and an orchestra pit which can accommodate 100 musicians. | Вместительность зрительного зала - 1300 мест, оркестровая яма способна вместить около 100 музыкантов. |
| Her first large orchestral piece, Troerinnen (1986) for women's voices, was premiered by the Bergen Philharmonic Orchestra in 1990. | Ее первая большая оркестровая пьеса «Troerinnen» (1986) для женских голосов была впервые представлена Бергенским филармоническим оркестром в 1990 году. |
| It was also included on Martin's Parlophone album Off the Beatle Track and the EP Music From A Hard Day's Night by the George Martin Orchestra, released 19 February 1965. | Оркестровая пьеса вошла в альбом Джорджа Мартина Off the Beatle Track, изданный лейблом Parlophone, и в мини-альбом (EP) Music From A Hard Day's Night с записями George Martin Orchestra, вышедший 19 февраля 1965. |
| Eleanor was in a relationship with someone from the orchestra. | У Элеонор был роман с одним из оркестрантов. |
| Someone in the orchestra had a passionate, unrequited crush on Eleanor. | Кто-то из оркестрантов был страстно и безответно влюблён в Элеонор. |
| The Xiamen Philharmonic Orchestra participated in the competition in cooperation with 30 Russian musicians, which were invited to join the orchestra during the contest. | В конкурсе принимал участие Сямыньский филармонический оркестр, в состав которого на время проведения конкурса пригласили 30 оркестрантов из России. |
| You have the story of the orchestra as a professional body. | Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества, мы слышим голос публики как единого сообщества, звучат личные истории оркестрантов и слушателей... |
| You have the story of the orchestra as a professional body. | Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества, мы слышим голос публики как единого сообщества, звучат личные истории оркестрантов и слушателей... |
| But then you'd lose your ticket to orchestra. | Но тогда ты потеряешь свой билет в партер. |
| Is it possible to exchange two balconies for one orchestra? | Возможно ли поменять два билета на балкон на один в партер? |
| Another add on was the orchestra pit with three hoists and platforms for the storage of musical instruments. | Важным новшеством стала оркестровая яма с тремя подъемными механизмами и площадкой для хранения музыкальных инструментов. |
| The house has a seating capacity of 1,300 and an orchestra pit which can accommodate 100 musicians. | Вместительность зрительного зала - 1300 мест, оркестровая яма способна вместить около 100 музыкантов. |
| The Forest Opera is an open-air amphitheatre located in Sopot, Poland, with a capacity of 4400 seats, the orchestra pit can contain up to 110 musicians. | В 1964 году фестиваль переехал в Сопот в амфитеатр на открытом воздухе «Лесная опера».Амфитеатр имеет 4400 посадочных мест, а оркестровая яма может содержать до 110 музыкантов. |
| Since 1893, when it was extended to the Rock Spring (Skalní pramen), it has been 132 m long. Its roof supported by 124 Corinth-style columns shelter an orchestra pit and five mineral springs. | С 1893 года, когда она была продолжена к Скальному источнику, длина колоннады составляет 132 м. Под ее крышей, которую поддерживают 124 коринфских колонны, находится оркестровая яма и пять минеральных источников. |
| Inside the columns an orchestra platform has its place along with a monument dedicated to the architect of the colonnade, Josef Zítek, or along with a commemorative plaque with the "Thermal Spring Ode' by Bohuslav Hasištejnsky from Lobkovice". | Среди колонн также расположена оркестровая яма, памятник, посвященный автору постройки, Иосифу Зитку или плита с «Одой Вржидлу», написанной Богуславом Гасиштейнским из Лобковиц... |
| In 1959 he played with Bud Wattles & his Orchestra's album Themes from the Hip. | В 1959 году играл в коллективе Bud Wattles & his Orchestra на альбоме Themes from the Hip. |
| In the mid-1990s, Sol Invictus spun off a side project called L'Orchestre Noir (later changed to Orchestra Noir) to explore an even more classically influenced direction. | В середине 1990-х годов Sol Invictus породил сайд-проект под названием «L'Orchestre Noir» (впоследствии переименованный в «Orchestra Noir»), в котором прослеживается ещё более сильное влияние классического музыкального направления. |
| Influences range along a broad spectrum, including 60s psychedelia, the Electric Light Orchestra, The Ramones, Elvis Costello, David Bowie, and Chicago Trax Records. | Круг влияния варьируется в широком диапазоне, включая психоделику 60-х, Electric Light Orchestra, The Ramones, Elvis Costello, David Bowie, и Chicago Trax Records. |
| In the 1970s, he led the "Hahavishnu Orchestra," which did parodies of the funk, rock and jazz musical styles of the era. | В 1970 году он возглавлял «Hahavishnu Orchestra», который делал пародии на фанк, рок и джаз - музыкальные стили эпохи. |
| In 1966 in New York, he teamed up with Thad Jones to lead the Thad Jones/Mel Lewis Orchestra. | В 1965 году в Нью-Йорке вместе с трубачом Тэдом Джонсом организовал биг-бэнд «Thad Jones/ Mel Lewis Orchestra». |