| There are eleven solo roles (four of them major), a chorus and orchestra. | В опере одиннадцать сольных ролей (четыре из них главные), хор и оркестр. |
| During the 1990s the orchestra was a plain conservatory-band (Konsen Big Band). | В 1990-х годах оркестр был обычным оркестром консерватории (Konsen Big Band). |
| But when you get back to your world, you will destroy Orchestra... | Но когда ты вернешься в свой мир, ты уничтожить Оркестр... |
| (At the time this was world's largest permanent orchestra, outnumbering the New York Philharmonic by three musicians). | (На тот момент времени это был самый большой в мире постоянно действующий оркестр, который состоял из 110 человек; Нью-Йоркский филармонический оркестр имел на 3 музыканта меньше). |
| Performance with a Full Orchestra . | И в результате получили целый оркестр?». |
| Your Lordship fell into the orchestra pit. | Как Ваша Милость свалилось в оркестровую яму. |
| Walked onstage, round of applause, fell in the orchestra pit. | Шел по сцене, взрыв аплодисментов, упал в оркестровую яму. |
| Ansermet composed some piano pieces and compositions for orchestra, among them a symphonic poem entitled Feuilles de Printemps (Leaves of Spring). | Ансерме написал несколько музыкальных сочинений, в том числе оркестровую пьесу «Весенние листья». |
| He broke his hip falling into the orchestra pit! | Он упал в оркестровую яму! |
| One hand clapped so hard and nearly fell off his box to the orchestra | Один зритель так бешено аплодировал, что чуть не свалился в оркестровую яму. |
| The new building houses a hall with 480 seats, a large stage with side stages and orchestra pit, and a concert hall with 500 seats. | В новом здании находятся зала на 480 мест, большая сцена с боковыми участками и оркестровой ямой и концертный зал на 500 мест. |
| The musicians in the orchestra pit, the people in the finest boxes, the mezzanine, even those of us in the furthest stalls, | Музыкантам в оркестровой яме, зрителям в прекрасных ложах, бельэтаже, даже тем, кто сидел на галерке, - |
| Yet L. Sachs has never limited himself to orchestra work. | Л.Закс никогда не замыкался в рамках оркестровой работы. |
| Dougan worked for the following six years, doing remixes and licensing his tracks, in order to self-produce the album, which was backed by a full orchestra and a full choir. | Дуган трудился ещё шесть лет, делая ремиксы и лицензируя свои треки так, чтобы для выпуска альбома его композиции базировались бы на оркестровой музыке и хоре. |
| He wanted a little more bombast, so he increased the sizeof the orchestra pit so he could get more low-end instruments inthere. | Ему хотелось больше напыщенности. Для этого он увеличилразмер оркестровой ямы, чтобы в ней поместилось больше инструментовнижнего регистра. |
| A short-lived, expanded version of the show, Mr. Ace and Jane, used a full orchestra arrangement of the song. | В непродолжительной, расширенной версии шоу, «Мистер Эйс и Джейн», использовалась полная оркестровая аранжировка песни. |
| It's the orchestra pit for the San Francisco Opera. | Это оркестровая яма Оперы Сан-Франциско. |
| The house has a seating capacity of 1,300 and an orchestra pit which can accommodate 100 musicians. | Вместительность зрительного зала - 1300 мест, оркестровая яма способна вместить около 100 музыкантов. |
| Inside the columns an orchestra platform has its place along with a monument dedicated to the architect of the colonnade, Josef Zítek, or along with a commemorative plaque with the "Thermal Spring Ode' by Bohuslav Hasištejnsky from Lobkovice". | Среди колонн также расположена оркестровая яма, памятник, посвященный автору постройки, Иосифу Зитку или плита с «Одой Вржидлу», написанной Богуславом Гасиштейнским из Лобковиц... |
| Mill Colonnade - under its roof that is supported by 124 Corinthian columns, is a site for an orchestra and five mineral water springs (the Rock Spring, Libuše Spring, the Prince Wenceslas I Spring, Rusalka Spring and the Mill Spring). | Mlýnská kolonáda (Мельничная колоннада) - под ее крышей, поддерживаемой 124 коринфскими столбами, находится оркестровая раковина и пять минеральных источников (Скальный, Либуши, Князь Вацлав I, Русалка и Мельничный). |
| Eleanor was in a relationship with someone from the orchestra. | У Элеонор был роман с одним из оркестрантов. |
| Someone in the orchestra had a passionate, unrequited crush on Eleanor. | Кто-то из оркестрантов был страстно и безответно влюблён в Элеонор. |
| The Xiamen Philharmonic Orchestra participated in the competition in cooperation with 30 Russian musicians, which were invited to join the orchestra during the contest. | В конкурсе принимал участие Сямыньский филармонический оркестр, в состав которого на время проведения конкурса пригласили 30 оркестрантов из России. |
| You have the story of the orchestra as a professional body. | Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества, мы слышим голос публики как единого сообщества, звучат личные истории оркестрантов и слушателей... |
| You have the story of the orchestra as a professional body. | Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества, мы слышим голос публики как единого сообщества, звучат личные истории оркестрантов и слушателей... |
| But then you'd lose your ticket to orchestra. | Но тогда ты потеряешь свой билет в партер. |
| Is it possible to exchange two balconies for one orchestra? | Возможно ли поменять два билета на балкон на один в партер? |
| Another add on was the orchestra pit with three hoists and platforms for the storage of musical instruments. | Важным новшеством стала оркестровая яма с тремя подъемными механизмами и площадкой для хранения музыкальных инструментов. |
| The house has a seating capacity of 1,300 and an orchestra pit which can accommodate 100 musicians. | Вместительность зрительного зала - 1300 мест, оркестровая яма способна вместить около 100 музыкантов. |
| The Forest Opera is an open-air amphitheatre located in Sopot, Poland, with a capacity of 4400 seats, the orchestra pit can contain up to 110 musicians. | В 1964 году фестиваль переехал в Сопот в амфитеатр на открытом воздухе «Лесная опера».Амфитеатр имеет 4400 посадочных мест, а оркестровая яма может содержать до 110 музыкантов. |
| Since 1893, when it was extended to the Rock Spring (Skalní pramen), it has been 132 m long. Its roof supported by 124 Corinth-style columns shelter an orchestra pit and five mineral springs. | С 1893 года, когда она была продолжена к Скальному источнику, длина колоннады составляет 132 м. Под ее крышей, которую поддерживают 124 коринфских колонны, находится оркестровая яма и пять минеральных источников. |
| Inside the columns an orchestra platform has its place along with a monument dedicated to the architect of the colonnade, Josef Zítek, or along with a commemorative plaque with the "Thermal Spring Ode' by Bohuslav Hasištejnsky from Lobkovice". | Среди колонн также расположена оркестровая яма, памятник, посвященный автору постройки, Иосифу Зитку или плита с «Одой Вржидлу», написанной Богуславом Гасиштейнским из Лобковиц... |
| Pannonia Allstars Ska Orchestra are a Hungarian ska band formed in Budapest, in 2003. | Pannonia Allstars Ska Orchestra - венгерская ска-группа, из Будапешта, основана в 2003 году. |
| Sylva (2015), a collaboration with the Dutch Metropole Orchestra on Impulse! | Sylva (2015), коллаборация с Dutch Metropole Orchestra изданная на лейбле Impulse! |
| In 1991 it was arranged for orchestra by Crafton Beck and recorded by Erich Kunzel and the Cincinnati Pops Orchestra for their album Down on the Farm. | В 1991 году Крафтон Бек аранжировал её для оркестра, а Эрих Кунцель и Cincinnati Pops Orchestra записали её для альбома Down on the Farm. |
| The strings and choir sections were arranged by Greenwood and performed by the London Contemporary Orchestra with conductor Hugh Brunt; the orchestra had previously worked with Greenwood on his score for the 2012 film The Master. | Секции струн и хора были организованны Гринвудом и исполнены Лондонским современным оркестром (англ. London contemporary orchestra) с дирижёром Хью Брантом; оркестр ранее сотрудничал с Джонни, когда тот записывал саундтрек к фильму The Master, срежиссированному Полом Андерсоном в 2012 году. |
| Gillespie became a mentor and colleague, playing with Sandoval in concerts in Europe and Cuba and later featuring him in the United Nations Orchestra. | Гиллеспи быстро стал для него наставником и коллегой, играя вместе с Артуро на концертах в Европе и на Кубе, и позже, выступая в одной из главных ролей в The United Nations Orchestra. |