| One orc could not kill a world, Durotan. | Один орк не мог убить мир, Дуротан. |
| I am on nobody's side... because nobody's on my side, little Orc. | Я ни на чьей стороне... потому что никого нет на моей стороне, маленький Орк. |
| You like killing things, orc? | Ты любишь убивать, Орк? |
| I thought you were an orc. | Я думала это орк. |
| Flaming Orc - the role playing game? | Пламенный Орк - ролевая компьютерная игра? |
| He was an elf and I was an orc. | Он был эльфом, а я орком. |
| A young Dwarf prince... facing down the pale Orc. | Юного принца... схватившегося с Бледным орком. |
| On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back. | А с другой стороны - «нравится» Это весело и увлекательно, это восторг и здоровенный летающий зверь с орком на спине. |
| However at the southern fringes of his nominal realm great events occurred: the Dwarf-king Thrór was slain by Azog, an Orc of Moria. | Однако на южных границах его государства происходили великие события: король гномов Трор был убит Азогом, морийским орком. |
| On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back. | А с другой стороны - «нравится» Это весело и увлекательно, это восторг и здоровенный летающий зверь с орком на спине. |
| The "classic" Open64 branch is the Open Research Compiler (ORC), which produces code only for the Itanium (IA-64), and was funded by Intel. | Классическая ветвь Open64 развивается как Open Research Compiler (ORC) и поддерживает компиляцию только для платформы Itanium (IA-64), этот вариант финансировался Intel. |
| The Osaka Bay Tower (大阪ベイタワー), also known as ORC 1, is a mixed-use, mainly hotel and office, skyscraper in the Osaka Resort City 200 building complex located in the Minato-ku ward of Osaka, Japan. | 大阪ベイタワー) также известная как ORC 1 представляет собой многофункциональный небоскрёб, главным образом отель и офис, в составе комплекса Osaka Resort City 200, расположенном по адресу в 2-1, 1 Бентен, район Минато, город Осака, Япония. |
| Such CO2 would normally be vented to the atmosphere but the operators of several projects have decided to re-inject the CO2 underground, including the ORC project and In Salah in Algeria. | В традиционном процессе такой СО2 выбрасывается в атмосферу, но операторы ряда проектов приняли решение о повторном закачивании СО2 в недра; речь идет о проекте ORC и месторождении "Ин-Салах" в Алжире. |
| The ORC effort ended in 2003, and the current official branch (which originated from the Intel ORC project) is managed by Hewlett Packard and the University of Delaware's Computer Architecture and Parallel Systems Laboratory (CAPSL). | В 2003 году ORC прекратил развитие, код, унаследованный от проекта Intel ORC поддерживается Hewlett Packard и университетом Делавэра (лаборатория CAPSL - Computer Architecture and Parallel Systems Laboratory). |
| ORC noted improvements regarding the enforcement of legislation on domestic violence. | ОРХ отметил положительные сдвиги в обеспечении соблюдения законодательных норм, касающихся насилия в семье. |
| ORC recommended that Croatia strengthen the Ombudsmen's institutional capacities and improve the coordination between the various governmental bodies responsible for the implementation of citizens' rights. | ОРХ рекомендовал Хорватии укрепить институциональный потенциал омбудсменов и наладить более эффективную координацию между различными правительственными органами, ответственными за осуществление прав граждан. |
| ORC recommended that Croatia upgrade the infrastructure of institutions providing care for children and the quality of their professional services. | ОРХ рекомендовал Хорватии улучшить инфраструктуру специальных учреждений, занимающихся уходом за детьми, и повысить качество их профессиональных услуг. |
| ORC was concerned about the decision by the Government not to introduce health education in schools, which should have integrated all areas of risk to children's health. | ОРХ выразил озабоченность относительно решения правительства не вводить в школах курс охраны здоровья, который охватывал бы все вопросы, связанные с риском для детского здоровья. |
| ORC indicated that increasing poverty rates had been recorded over the last three years, indicating a considerable decline in living standards in Croatia. | ОРХ обратил внимание на то, что за последние три года был отмечен рост масштабов бедности, что свидетельствует о значительном снижении уровня жизни в Хорватии. |
| Sounds like Orc mischief to me! | По-моему похоже на Орочий подвох! |
| That is no Orc horn. | Это не орочий рог. |