Take the orb out and go! | Берите шар и уходите! |
Sir, the orb is ours. | Сэр шар у нас. |
It will be yours when she has delivered the orb to me along with Lady Croft's body. | Они будут ваши, когда вы доставите мне шар... и тело леди Крофт. |
The Orb you are seeking, the Orb of the Emissary... | Шар который вы ищете, Шар Эмиссара... |
Hook and the pirates are planning to use Fludd's orb to bring an army to Neverland and wipe you out. | Хук с пиратами хотят использовать шар Флада, чтобы привести сюда армию и уничтожить вас. |
The orb didn't detect any chemical signs of fear. | Сфера не обнаружила каких-либо химических следов страха. |
We don't know for certain if there's an orb in here. | Ведь мы точно не знаем, есть ли там Сфера. |
Contact me the minute you have the Orb. | Свяжись со мной, как только Сфера будет о тебя. |
It is the third orb, the orb of prophecy and change. | Это третья Сфера, Сфера Пророчеств и Перемен. |
What's an Orb of Thessaly? | Что такое "фессалийская сфера"? |
I wasn't retrieving the Orb for Ronan. | Я не для Ронана Орб доставала. |
Orb has sent me this creature to make fire come from his fingers. | Орб послал мне это существо чтобы добыть огонь из его пальцев. |
I promised Thanos I would retrieve the Orb for him. | Я обещал Таносу, что я добуду Орб для него. |
I shall honor our agreement, Kree, if you bring me the Orb. | Я выполню наш договор, Кри, если ты принесешь мне Орб. |
RONAN: Nebula, - retrieve the Orb. | Небьюла, забери Орб. |
Madame Menace then made a few minor appearances supplying weapons to Ghost Rider villain, Orb, and then Doctor Octopus. | Мадам Угроза затем сделала несколько незначительных появлений, снабжая оружием злодея Призрачного Гонщика, Орба и затем Доктора Осьминога. |
I say tomorrow you will rub your hands together and hold them to the dry sticks and ask Orb to send you fire. | Завтра ты будешь тереть твои руки держать сухие палки и просить Орба дать тебе огонь. |
We're not leaving without the Orb. | Без Орба не уходим. |
Also, the sound of an orb being launched and bouncing off walls contributed a lot to its coolness. | Кроме того, звук запускаемого и отскакивающего от стен орба также был очень интересным. |
Published in 1998 by Red Orb Entertainment, the final installment uses a unique 360 degree interaction system without resorting to 3D effects. | Выпущенная в 1998 году компанией Red Orb Entertainment, последняя игра в серии использовала уникальную систему взаимодействия на 360 градусов без использования 3D графики. |
Circular buffer ORB is formed during 7 days to organize access to data. | Формируется кольцевой буфер ORB размерностью 7 дней для организации доступа к данным. |
Fantômas himself briefly appears in the series during a flashback in the season 3 episode "ORB" as one of the original members of the Guild of Calamitous Intent. | Сам Фантомас появляется во флэшбеке эпизода «ORB» 3 сезона как один из первоначальных членов Guild of Calamitous Intent. |
As a result, ILU provided support for use of the OMG CORBA IDL interface description language, and can be thought of as a CORBA ORB system (though with omissions from and extensions to the CORBA spec). | В результате ILU оказала поддержку для использования языка описания интерфейса OMG CORBA IDL и может рассматриваться как система CORBA ORB. |
This tour featured Incubus, Carl Cox, The Orb, OutKast, and The Roots. | В этом туре также принимали участие «Incubus», «Carl Cox», «Orb», «OutKast» и «Roots». |
During royal inaugurations, the crown, sceptre and orb are displayed on a table in the Nieuwe Kerk in Amsterdam, where the inaugurations take place. | Во время королевских инаугураций, корона, скипетр и держава раскладываются на столе в кирхе Nieuwe Kerk в Амстердаме, где проходят инаугурации. |
The orb and the sceptre were in use as the royal insignia of the Kingdom of Bohemia until the early 17th century. | Держава и скипетр использовались в качестве королевских регалий королями Богемии до начала XVII века. |
1612: On three escutcheons are: on the right hand one the Palatine Lion, in the centre the Imperial Orb and on the left hand one the Bavarian Wecken. | 1612: На трех частях герба справа изображен Пфальцский лев, в центре - Держава, а слева - баварские ромбы. |
And the Orb of Judgement... | и Держава Судного Дня... |
I am a king that find thee, and I know 'tis not the orb and sceptre, crown imperial, the throne he sits on, nor the tide of pomp that beats upon the high shore of this world. | Король постиг тебя! Известно мне, Что ни елей, ни скипетр, ни держава, Ни трон его, ни роскоши прибой, |