| The orb which fell from the heavens and inspired Newton's life's work. | Шар, упавший с небес и вдохновивший Ньютона на создание его труда. |
| Captain, the orb is in the siphoning process is getting stronger by the minute. | Капитан, шар в воде, процесс откачивания все усиливается. |
| He's holding the orb, isn't he? | Он ведь держит шар? |
| The incantation's in the book, but you need an Orb. | Заклинание есть в книге, но тебе понадобится шар Рамджарин. |
| Look, once we have control of Fludd's London orb we can come back and forth as we please. | Слушай, когда мы захватим шар Флада в Лондоне, мы сможем перемещаться туда и обратно сколько угодно. |
| "This orb will guide the Seeker's way." | "Эта сфера будет руководить путём Искателя" |
| Because now we're on Shirley Island, and according to legend... so is the orb. | Потому что сейчас мы на Острове Ширли, и в соответствии с легендой... Здесь и сфера. |
| Lois, where is the orb? | Лоис, где сфера? |
| The Orb of Prophecy is very powerful. | Сфера Пророчеств очень могущественна. |
| The orb can't save Shirley island because Shirley Island is the orb. | Сфера не спасет Остров Ширли, потому что Остров и есть сфера. |
| I wasn't retrieving the Orb for Ronan. | Я не для Ронана Орб доставала. |
| I promised Thanos I would retrieve the Orb for him. | Я обещал Таносу, что я добуду Орб для него. |
| Nebula, go to Xandar and get me the Orb. | Небьюла, отправляйся в Зандар и достань мне Орб. |
| He says Orb only shows the secret to the leader. | Он сказал, что Орб откроет секрет только лидеру. |
| that is when they die and Orb will give us fire again. | И тогда они умрут И Орб снова даст нам огонь. |
| Madame Menace then made a few minor appearances supplying weapons to Ghost Rider villain, Orb, and then Doctor Octopus. | Мадам Угроза затем сделала несколько незначительных появлений, снабжая оружием злодея Призрачного Гонщика, Орба и затем Доктора Осьминога. |
| I say tomorrow you will rub your hands together and hold them to the dry sticks and ask Orb to send you fire. | Завтра ты будешь тереть твои руки держать сухие палки и просить Орба дать тебе огонь. |
| We're not leaving without the Orb. | Без Орба не уходим. |
| Also, the sound of an orb being launched and bouncing off walls contributed a lot to its coolness. | Кроме того, звук запускаемого и отскакивающего от стен орба также был очень интересным. |
| Published in 1998 by Red Orb Entertainment, the final installment uses a unique 360 degree interaction system without resorting to 3D effects. | Выпущенная в 1998 году компанией Red Orb Entertainment, последняя игра в серии использовала уникальную систему взаимодействия на 360 градусов без использования 3D графики. |
| Fantômas himself briefly appears in the series during a flashback in the season 3 episode "ORB" as one of the original members of the Guild of Calamitous Intent. | Сам Фантомас появляется во флэшбеке эпизода «ORB» 3 сезона как один из первоначальных членов Guild of Calamitous Intent. |
| Örebro Airport (IATA: ORB, ICAO: ESOE) is located 10 kilometers southwest of Örebro and is Sweden's 23rd largest passenger airport and the 4th largest cargo airport. | Аэропорт Эребру (IATA: ORB, ICAO: ESOE) расположен в 10 километрах к юго-западу от Эребру и является 23-м аэропортом Швеции по объёму пассажирской работы и четвёртым по грузовой работе. |
| This tour featured Incubus, Carl Cox, The Orb, OutKast, and The Roots. | В этом туре также принимали участие «Incubus», «Carl Cox», «Orb», «OutKast» и «Roots». |
| On their way they must locate the seven crystals and use them to recreate the time orb, without which Draak can not be defeated. | По пути они должны найти семь кристаллов и использовать их для воссоздания сферы времени (англ. time orb), без которой Драак не может быть побеждён. |
| During royal inaugurations, the crown, sceptre and orb are displayed on a table in the Nieuwe Kerk in Amsterdam, where the inaugurations take place. | Во время королевских инаугураций, корона, скипетр и держава раскладываются на столе в кирхе Nieuwe Kerk в Амстердаме, где проходят инаугурации. |
| The orb and the sceptre were in use as the royal insignia of the Kingdom of Bohemia until the early 17th century. | Держава и скипетр использовались в качестве королевских регалий королями Богемии до начала XVII века. |
| The Orb has 58 diamonds, 89 rubies and tourmalines, 23 sapphires, 51 emeralds and 37 pearls. | В целом держава имеет в своем обрамлении 58 диамантов, 89 рубинов и турмалинов, 23 сапфира, 51 изумруд и 37 больших жемчужин. |
| 1612: On three escutcheons are: on the right hand one the Palatine Lion, in the centre the Imperial Orb and on the left hand one the Bavarian Wecken. | 1612: На трех частях герба справа изображен Пфальцский лев, в центре - Держава, а слева - баварские ромбы. |
| I am a king that find thee, and I know 'tis not the orb and sceptre, crown imperial, the throne he sits on, nor the tide of pomp that beats upon the high shore of this world. | Король постиг тебя! Известно мне, Что ни елей, ни скипетр, ни держава, Ни трон его, ни роскоши прибой, |