Philippe Parreno (born 1964 in Oran, Algeria) is a French artist who lives and works in Paris, France. | Филипп Паррено (Philippe Parreno, род. 1964, Оран, Алжир, живёт и работает в Париже, Франция) - современный французский художник. |
Trips to Oran are very popular. There you can admire the Great Mosque (XVII century. | Популярными являются экскурсии в Оран, где можно полюбоваться Великой Мечетью (XVII в. |
According to his granddaughter Feyhan Oran, when Rhodes was occupied by Italy he escaped to İzmir where he finished his highschool education. | По словам его внучки Фейхан Оран, после оккупации Родоса Италией Галип бежал в Измир и там закончил своё школьное образование. |
In a NASA report published in 1985, Oran Nicks offered another slightly differing account, but with the software-related error still identified as a missing "hyphen": The guidance antenna on the Atlas performed poorly, below specifications. | В отчете НАСА, опубликованном в 1985, Оран Никс высказал другую версию произошедшего, однако ошибка программного обеспечения все ещё связывалась с «пропущенным дефисом»: Антенна наведения на ракете-носителе Атлас функционировала плохо, хуже необходимого. |
Symposium on "Pierre Bourdieu and Algeria: commonality, Amazigh-speaking area and migration", Oran, 19 - 20 September 2011; | коллоквиум "Пьер Бурдье и Алжир: общие точки зрения, район распространения берберского языка и миграция", Оран, 19 и 20 сентября 2011 года; |
Philippe Parreno (born 1964 in Oran, Algeria) is a French artist who lives and works in Paris, France. | Филипп Паррено (Philippe Parreno, род. 1964, Оран, Алжир, живёт и работает в Париже, Франция) - современный французский художник. |
I was sad, but happy to see Oran as I did on that first day. | Мне было грустно, но я был рад увидеть Оран, как в тот первый день. |
Trips to Oran are very popular. There you can admire the Great Mosque (XVII century. | Популярными являются экскурсии в Оран, где можно полюбоваться Великой Мечетью (XVII в. |
In a NASA report published in 1985, Oran Nicks offered another slightly differing account, but with the software-related error still identified as a missing "hyphen": The guidance antenna on the Atlas performed poorly, below specifications. | В отчете НАСА, опубликованном в 1985, Оран Никс высказал другую версию произошедшего, однако ошибка программного обеспечения все ещё связывалась с «пропущенным дефисом»: Антенна наведения на ракете-носителе Атлас функционировала плохо, хуже необходимого. |
Symposium on "Pierre Bourdieu and Algeria: commonality, Amazigh-speaking area and migration", Oran, 19 - 20 September 2011; | коллоквиум "Пьер Бурдье и Алжир: общие точки зрения, район распространения берберского языка и миграция", Оран, 19 и 20 сентября 2011 года; |
Public information meetings had been organized in Oran and other cities to raise awareness of the plight of Malian immigrants. | В Оране и других городах были организованы собрания в целях информирования общественности о тяжелом положении малийских иммигрантов. |
He return in Algeria and finished career in MC Oran till 1990. | Затем он вернулся в Алжир и завершил свою футбольную карьеру в «МК Оране» в 1990 году. |
The church on the hill was like Santa Cruz in Oran, or Notre Dame in Algiers. | Церковь на холме походила на Санта-Крус в Оране или на собор Африканской Богоматери. |
1975 Presented a paper entitled "Some aspects of the New International Economic Order" at a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) meeting on the new international economic order, Oran, Algeria | На совещании Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) по новому международному экономическому порядку в Оране, Алжир, представил документ «Некоторые аспекты нового международного экономического порядка» |
Lucky Isabelle's in Oran. | Это хорошо, что Изабель в Оране. |
The Spanish were evicted from Oran in 1792, but thirty years later they were replaced by the French, who seized Algiers. | Испанцы были изгнаны из Орана в 1792 году, но через тридцать лет им на смену пришли французы, занявшие город Алжир. |
Flight Aigle-Azur 8290 from Oran arriving at concourse 1, gate A. | Рейс 8290 из Орана зал 1 ворота А |
In 1510, following their occupation of Oran and other towns on the coast of Africa, the Spaniards fortified the islet of Peñon and imposed a levy intended to suppress corsair activity. | В 1510 году после оккупации Орана и ряда других городов побережья Северной Африки, испанцы укрепили островок Пенон и ввели таможенные сборы в целях подавления деятельности пиратов. |
In reply, on 23 June 1998 he received an official notification from the principal State prosecutor of Oran's Department of Prosecutions inviting him to address his application to the Directorate-General of National Security in Algiers. | В ответ он получает 23 июня 1998 года уведомление от Генерального прокурора прокуратуры Орана, в котором ему предлагается направить свое ходатайство в Генеральное управление национальной безопасности в городе Алжире. |
The Oran central post office robbery funded an armed military operation. | В центральном почтовом отделении Орана, ограбление, планировалось крупное финансирование вооружённой операции. |
1944, Oran Juvenile Court, two years for disorderly conduct. | 1944 год, оранский суд по делам несовершеннолетних, два года за нарушение общественного порядка. |
After an appeal by the Public Prosecutor's Office, the Oran court upheld the decision on appeal. | По итогам рассмотрения апелляции прокуратуры Оранский суд подтвердил обжалованное решение. |
"Article 4 of the Covenant on Civil and Political Rights", a presentation given at the invitation of the Mediator of the Republic, University of Oran, 1999 | "Статья 4 Пакта о гражданских и политических правах", доклад, сделанный по приглашению Посредника Республики, Оранский университет, 1999 год |
According to the State party, this decision was upheld on appeal by the Oran court in March 1992. | Как утверждает государство-участник, это решение было подтверждено в марте 1992 года, когда Оранский суд рассмотрел апелляцию. |
A Human Rights Chair exists at the University of Oran in Algeria. | В Оранском университете в Алжире работает кафедра прав человека. |
A Chair of Human Rights has been founded at the University of Oran in cooperation with UNESCO. This has helped promote an integrated system of research, training and documentation on human rights issues. | учреждение кафедры прав человека в Оранском университете в сотрудничестве с ЮНЕСКО, что способствовало созданию комплексной системы научных исследований, обучения и сбора документации по тематике прав человека. |