Английский - русский
Перевод слова Oran

Перевод oran с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оран (примеров 43)
The Working Group called the Government's attention to the harassment and intimidation to which seven women, relatives of disappeared persons, were subjected by the security services and the police in the governorate of Oran. Рабочая группа обратила внимание правительства на преследования и запугивания со стороны сил безопасности и полиции, которым подвергались в провинции Оран семь женщин, являющихся родственниками исчезнувших лиц.
Women are distributed in senior posts throughout the country (north, south, east and west), and in all jurisdictions, rather than simply in the large urban centres such as Oran, Constantine and the capital, Algiers. Официально отмечается, что распределение женщин происходит по всей территории государства и на уровне всех судебных органов, а также на юге и на севере, на востоке и на западе, и не только в крупных городских центрах, таких как Оран, Константин или собственно столица Алжир.
Algerian onyx-marble has been quarried largely in the province of Oran. Алжирский оникс-мрамор добывался в провинции Оран.
Fort Santa Cruz was built between 1577 and 1604 by the Spaniards on the Pic d'Aidour above Gulf of Oran in the Mediterranean Sea, at an elevation of above 400 metres (1,312 ft). Форт Санта-Крус был построен испанцами между 1577 и 1604 на вершине д'Айдур свыше заливом Оран в Средиземном море, на высоте более 400 метров (1312 футов).
F. Bereksi Reguig recieved the engineering degree in Electronics from the University of Science and Technology, Oran, Algeria in 1983 and the MSc and PhD degrees in Modern Electronics from the University of Nottingham, England in 1985 and 1989 respectively. Ф. Берекши Реджуг окончил Университет науки и технологии в г. Оран, Алжир по специальности «электроника» в 1983 г. Диссертацию по этой же специальности защитил в университете г. Ноттингем (Великобритания) в 1989.
Больше примеров...
Оран (примеров 43)
In the past, the fortress of Santa Cruz accommodated the Oran city governors. В прошлом, в крепости Санта-Крус размещались губернаторы города Оран.
Oran was controlled by Spain during much of the 18th century, and a postal marking is known from 1749. Оран контролировался Испанией на протяжении большей части XVIII века, и местные почтовые штемпели известны с 1749 года.
The Algerian Red Crescent receives WFP food consignments at the port of Oran in Algeria and delivers the food to the main storage point at Rabouni, near Tindouf. Алжирская организация Красного Полумесяца получает продовольственные поставки МПП через порт Оран в Алжире и доставляет продовольствие на главный склад в Рабуни неподалеку от Тиндуфа.
Women are distributed in senior posts throughout the country (north, south, east and west), and in all jurisdictions, rather than simply in the large urban centres such as Oran, Constantine and the capital, Algiers. Официально отмечается, что распределение женщин происходит по всей территории государства и на уровне всех судебных органов, а также на юге и на севере, на востоке и на западе, и не только в крупных городских центрах, таких как Оран, Константин или собственно столица Алжир.
As for the other provinces of the Regency (the beylik of Oran and the beylik of the Titteri), the bey of Constantine was the representative of the dey of Algiers and administrated the provinces in his name. Как и в других провинциях Алжирского регентства (бейлики Оран и Титтери), беи Константины считались вассалами деев Алжира и управляли своим бейликом от их имени.
Больше примеров...
Оране (примеров 33)
Public information meetings had been organized in Oran and other cities to raise awareness of the plight of Malian immigrants. В Оране и других городах были организованы собрания в целях информирования общественности о тяжелом положении малийских иммигрантов.
I learned piano at his house in Oran, when I lived with Daddy. Я занималась на фортепиано в его доме, в Оране. когда жила с папой.
The church on the hill was like Santa Cruz in Oran, or Notre Dame in Algiers. Церковь на холме походила на Санта-Крус в Оране или на собор Африканской Богоматери.
1975 Presented a paper entitled "Some aspects of the New International Economic Order" at a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) meeting on the new international economic order, Oran, Algeria На совещании Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) по новому международному экономическому порядку в Оране, Алжир, представил документ «Некоторые аспекты нового международного экономического порядка»
It'll seem small after Oran. Тут всё немного меньше, чем в Оране.
Больше примеров...
Орана (примеров 29)
The Spanish were evicted from Oran in 1792, but thirty years later they were replaced by the French, who seized Algiers. Испанцы были изгнаны из Орана в 1792 году, но через тридцать лет им на смену пришли французы, занявшие город Алжир.
4.1 By note verbale dated 19 April 2006, the State party notes that the author was prosecuted by Oran's Department of Prosecutions for having, along with other persons, caused a riot and pelted police cars with stones in February 1992. 4.1 В своей вербальной ноте от 19 апреля 2006 года государство-участник отмечает, что автор был привлечен к ответственности Республиканской прокуратурой Орана за то, что в феврале 1992 года вместе с другими лицами спровоцировал сборище и забросал камнями полицейские машины.
In 1510, following their occupation of Oran and other towns on the coast of Africa, the Spaniards fortified the islet of Peñon and imposed a levy intended to suppress corsair activity. В 1510 году после оккупации Орана и ряда других городов побережья Северной Африки, испанцы укрепили островок Пенон и ввели таможенные сборы в целях подавления деятельности пиратов.
Fearing for his life, the only step that the author took was to send a letter to the principal State prosecutor of Oran's Department of Prosecutions on 15 April 1998, applying for "State protection and an end to his harassment by the security services". Опасаясь за свою жизнь, автор решается лишь на то, чтобы направить 15 апреля 1998 года письмо Генеральному прокурору прокуратуры Орана, требуя "защиты государства и прекращения жестокого преследования со стороны службы безопасности".
After his release, he was placed under judicial supervision, stripped of his civil rights and subjected to regular harassment by police officers from the Oran police station. После освобождения его берут под судебный надзор, лишают гражданских прав и подвергают постоянным преследованиям со стороны агентов полиции комиссариата Орана.
Больше примеров...
Оранский (примеров 4)
1944, Oran Juvenile Court, two years for disorderly conduct. 1944 год, оранский суд по делам несовершеннолетних, два года за нарушение общественного порядка.
After an appeal by the Public Prosecutor's Office, the Oran court upheld the decision on appeal. По итогам рассмотрения апелляции прокуратуры Оранский суд подтвердил обжалованное решение.
"Article 4 of the Covenant on Civil and Political Rights", a presentation given at the invitation of the Mediator of the Republic, University of Oran, 1999 "Статья 4 Пакта о гражданских и политических правах", доклад, сделанный по приглашению Посредника Республики, Оранский университет, 1999 год
According to the State party, this decision was upheld on appeal by the Oran court in March 1992. Как утверждает государство-участник, это решение было подтверждено в марте 1992 года, когда Оранский суд рассмотрел апелляцию.
Больше примеров...
Ораном (примеров 1)
Больше примеров...
Оранском (примеров 2)
A Human Rights Chair exists at the University of Oran in Algeria. В Оранском университете в Алжире работает кафедра прав человека.
A Chair of Human Rights has been founded at the University of Oran in cooperation with UNESCO. This has helped promote an integrated system of research, training and documentation on human rights issues. учреждение кафедры прав человека в Оранском университете в сотрудничестве с ЮНЕСКО, что способствовало созданию комплексной системы научных исследований, обучения и сбора документации по тематике прав человека.
Больше примеров...