Английский - русский
Перевод слова Oracle

Перевод oracle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оракул (примеров 139)
You're the one the oracle said would someday come to us. Ты тот, о чьем приходе возвещал нам оракул.
Are for certain the Oracle didn't say anything else? Ты уверен что Оракул не сказала что-нибудь еще?
If I remember correctly, the Oracle's reprehensible conduct was initiated when Natira knelt on that platform. Если я верно запомнил, Оракул стал агрессивным, когда Натира встала на колени на той платформе.
This paper investigated mathematical systems in which an oracle was available, which could compute a single arbitrary (non-recursive) function from naturals to naturals. Эта работа исследовала математические системы, в которых существовал оракул, который мог вычислить одну произвольную нерекурсивную функцию на множестве натуральных чисел.
Accessing the Oracle grid. Проникаю в сеть "Оракул".
Больше примеров...
"оракл" (примеров 35)
He further claimed that Oracle's decision was discriminatory and contrary to section 3A(1) and 3A(5) of the 1995 Disability Discrimination Act. Он утверждал также, что решение "Оракл" является дискриминационным и противоречит пунктам 1) и 5) статьи 3А Закона о борьбе с дискриминацией инвалидов 1995 года.
A high-level BRP study was conducted at the very beginning of the Oracle Project both for personnel and financial services with the assistance of one of the big-five consultancy companies. В самом начале осуществления проекта "Оракл" для кадровых и финансовых служб при содействии одной из консультативных компаний, входящих в большую пятерку, на высоком уровне было проведено исследование по ППР.
Hence, the overall objectives of the MIS planned for development as part of the Oracle Project were to have it used as a tool for management improvements within the framework of results-based management. Поэтому общие задачи СУИ, которую планируется создать в рамках проекта "Оракл", заключались в использовании ее в качестве инструмента совершенствования управления в рамках процесса управления, ориентированного на конкретные результаты.
2.3 In January 2006, Oracle announced that it would merge with another firm, involving a reorganization of its structure. 2.3 В январе 2006 года компания "Оракл" заявила о намерении объединиться с другой фирмой, что потребует реорганизации ее структуры.
Indeed, they not only require technical skills (rarely available locally), but also hardware and other software (such as Oracle) that beneficiary countries have to finance. Так, им необходимы не только технические кадры (редко имеющиеся внутри страны), но и аппаратное обеспечение и программное обеспечение (например, программа "Оракл"), которые необходимо финансировать странам - получателям помощи.
Больше примеров...
«оракл» (примеров 12)
These workplans are then translated into fully fledged operational plans in the enterprise resource planning platform (Oracle) based on budget allocations approved by headquarters. Затем эти планы работы преобразуются в полноценные оперативные планы на основе платформы общеорганизационного планирования ресурсов («Оракл») с учетом бюджетных ассигнований, утвержденных штаб-квартирой.
Office support staff are now undertaking administrative transactions and enquiries in automated systems such as Oracle, Atlas, the Data Warehouse and the Leave Management System. Сотрудники канцелярской поддержки теперь выполняют административные операции и оформляют запросы в автоматических системах, таких, как «Оракл», «Атлас», «Централизованная база данных» и «Система управления отпуском».
On the basis of these requirements, the Organization selected Inspira by Oracle as the software foundation for the talent management system. Исходя из этих требований Организация выбрала в качестве программной основы для системы управления кадровым потенциалом разработанный компанией «Оракл» продукт «Инспира».
The Chief Information Technology Officer of the United Nations recommended in late 2008 that the Oracle enterprise learning management module be considered instead of conducting a procurement process for a separate system, and following negotiations with the vendor the Oracle enterprise learning management module was also purchased. В конце 2008 года главный сотрудник по информационным технологиям Организации Объединенных Наций рекомендовал не начинать отдельный процесс системных закупок, а взять на вооружение модуль общеорганизационного управления обучением от компании «Оракл», и после переговоров с поставщиком упомянутый модуль также был приобретен.
The partnership model involves five consortia led by Advanced Micro Devices, Cisco, HP, Microsoft and Oracle and involving more than 50 private sector companies which are funding the Demo. Модель партнерства представляет собой пять консорциумов, возглавляемых компаниями «Эдванст Майкро Дивайсиз», «Сиско», «Хьюлет-Паккард», «Майкрософт» и «Оракл», при участии более 50 компаний частного сектора, финансирующих проект "Demo".
Больше примеров...
Прорицательница (примеров 5)
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance. Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
Has the oracle rogued you of your desire as well? Или прорицательница лишила тебя и желаний?
So is this the same oracle prophecy? Это та же самая прорицательница, которая предсказала... приход спасителя?
Because it seems... though a slave and captive of lecherous old men... the oracle's words could set fire to all that I love. Потому что выходит... что хоть она и послушная рабыня распутных стариков... прорицательница своими словами может разрушить всё, что мне дорого.
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу оставить тут корабль... чтобы Прорицательница имела с нами связь.
Больше примеров...
Праведницы (примеров 2)
Neo... it's from the Oracle. Нео, Это от праведницы.
Neo, it's from the Oracle. Нио, Это от праведницы.
Больше примеров...
Oracle (примеров 214)
Object-PL/SQL (Object-Procedural Language/Structured Query Language or simply O-PL/SQL) is a methodology of using the Oracle Corporation's procedural extension language for SQL and the Oracle relational database. Object-PL/ SQL (объектно-процедурный язык/ структурированный язык запросов или просто O-PL/ SQL) является методологией использования процедурного языка расширения Oracle для SQL и реляционной базы данных Oracle.
Oracle ADF has a runtime license when deployed outside of an Oracle Application Server. Oracle ADF требует платной лицензии для продуктивной эксплуатации, если развернуто вне серверов приложений семейства Oracle Fusion Middleware.
On May 2, 2008, Sun SPARC Enterprise M9000 server achieved a world performance record on the TPC-H data warehousing benchmark at the 1 terabyte scale factor using the Oracle Database. 2 мая 2008, Sun SPARC Enterprise M9000 достиг мирового рекорда производительности на тесте TPC-H data warehousing при использовании базы данных Oracle.
On 12 May 2010, Reuters reported that Oracle CEO Larry Ellison shut down the Rock project when Oracle acquired Sun, quoting him as saying, This processor had two incredible virtues: It was incredibly slow and it consumed vast amounts of energy. В мае 2010 глава Oracle, купившей Sun Microsystems незадолго до этого, Ларри Эллисон объявил о прекращении разработки: «Этот процессор имел два потрясающих свойства: он был невероятно медленным и потреблял громадное количество энергии.
In 1998, Big Beat Records released a CD reissue of Odessey and Oracle containing both the original stereo and monoaural versions of "Time of the Season". В 1998 году компания Big Beat Records выпустила CD альбома Odessey and Oracle с оригинальными стерео- и моно-версиями песни.
Больше примеров...
Пифия (примеров 9)
So is this the same oracle prophecy? Так это та самая Пифия, что сделала... предсказание?
Everything the Oracle told me has come true. Все, что Пифия мне предсказала, уже сбылось.
Everything the Oracle told me has come true. Все, что предсказывала мне Пифия сбылось.
The Oracle will you see now. Пифия сейчас тебя примет.
The Oracle will you see now. Пифия готова принять тебя, Нео.
Больше примеров...
Пифии (примеров 5)
Neo, it's from the Oracle. Нео, это от Пифии.
Morpheus went to the Oracle. Морфеус отправился к Пифии.
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Кому-то нужно ждать в Матрице сообщения Пифии.
I keep wondering... if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? Если Морфей так уверен в нем, почему он не отведет его к Пифии?
Wouldn't be much of an oracle if I didn't. Разве это странно для Пифии?
Больше примеров...
Праведница (примеров 2)
Are you certain the Oracle didn't say anything else? Ты уверен что Праведница не сказала что нибудь еще?
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу чтоб один корабль остался здесь, на нашем месте на случай если Праведница попытается связатся с нами
Больше примеров...
Праведницей (примеров 2)
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Коммандер, нам необходимо присутствие в матрице для ожидания связи с Праведницей.
But before it can be... the Oracle must be consulted. Но перед этим, Необходимо проконсультироватся с Праведницей.
Больше примеров...