Английский - русский
Перевод слова Oracle

Перевод oracle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оракул (примеров 139)
Meet Halo, your health and lifestyle oracle. Познакомьтесь с Хало, это ваш оракул здоровья и стиля жизни.
And what did the oracle tell you of your future? И что же оракул предсказала тебе?
In April of 334 BC, just before he invaded the Persian Empire, he visited the temple of Dionysus, near Perperikon, and the oracle prophesied that he would conquer the whole world. В апреле 334 до н.э., точно перед нападением на персы, Александр Великий посещает храм Дионисия недалеко от Перперикона, и там оракул предсказывает ему, что он будет мировым владетелем.
the Oracle demands it. Оракул хочет тебя видеть.
The Oracle of Delphi forged a prophecy cube, saying that Perseus would try to kill him so his grandfather tried to kill him before he had the chance. Дельфийский Оракул изготовил куб с предсказанием, того что Персей попытается убить его поэтому дед решил не оставить ему ни шанса.
Больше примеров...
"оракл" (примеров 35)
ILO has informed through the ICT managers group it has chosen ORACLE as its future ERP system МОТ сообщила через группу руководителей ИКТ, что она выбрала в качестве своей будущей системы КСПР систему "ОРАКЛ"
It is expected to directly impact approximately 150,000 African learners and teachers and will be implemented by five private sector enterprises, i.e. Cisco, Hewlett-Packard (HP), Inmarsat, Microsoft and Oracle. Ожидается, что ею будут непосредственно охвачены приблизительно 150000 африканских учащихся и учителей, и она будет осуществляться пятью компаниями частного сектора, т.е. "Сиско", "Хьюлет Пакард" (ХП), "Инмарсат", "Майкрософт" и "Оракл".
The major ERP vendors in the marketplace are Oracle, PeopleSoft and SAP, and all of them are present within the United Nations family. Additionally, use is made of a custom solution, IMIS, developed by the Secretariat. Главные поставщики на рынке ПОР - "Оракл", "ПиплСофт" и "САП", каждый из которых присутствует в системе Организации Объединенных Наций. Кроме того, реализовано пользовательское решение КУИС, разработанное секретариатом.
"Oracle" Oracle solution (planned) Вариант "ОРАКЛ" (планируемый)
2.2 On 12 August 1998, the author started working at Oracle Corporation UK Limited (hereinafter Oracle) as a consultant. 2.2 Автор сообщения начал работать консультантом в компании "Оракл корпорейшен ЮК, лимитед" (далее - "Оракл") 12 августа 1998 года.
Больше примеров...
«оракл» (примеров 12)
Yes, based on Oracle platform. Обеспечивается на основе платформы «Оракл».
These workplans are then translated into fully fledged operational plans in the enterprise resource planning platform (Oracle) based on budget allocations approved by headquarters. Затем эти планы работы преобразуются в полноценные оперативные планы на основе платформы общеорганизационного планирования ресурсов («Оракл») с учетом бюджетных ассигнований, утвержденных штаб-квартирой.
The version of the Oracle database is old and not web-based and does not qualify for further development. Используемая версия базы данных «Оракл» устарела и не базируется на сетевых технологиях, в связи с чем ее дальнейшее совершенствование невозможно.
The partnership model involves five consortia led by Advanced Micro Devices, Cisco, HP, Microsoft and Oracle and involving more than 50 private sector companies which are funding the Demo. Модель партнерства представляет собой пять консорциумов, возглавляемых компаниями «Эдванст Майкро Дивайсиз», «Сиско», «Хьюлет-Паккард», «Майкрософт» и «Оракл», при участии более 50 компаний частного сектора, финансирующих проект "Demo".
They included a requirement that Umoja absorb the costs identified by the working group as direct costs of the project (for example, system development costs and the Oracle software database licensing and maintenance costs) within the project budget. Эти рекомендации включают требование к «Умодже» обеспечивать покрытие расходов, отнесенных рабочей группой к прямым расходам проекта (например, расходов на разработку систем и приобретение лицензий для пользователей базы данных на основе программного обеспечения компании «Оракл» и ее обслуживание), из бюджета проекта.
Больше примеров...
Прорицательница (примеров 5)
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance. Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
Has the oracle rogued you of your desire as well? Или прорицательница лишила тебя и желаний?
So is this the same oracle prophecy? Это та же самая прорицательница, которая предсказала... приход спасителя?
Because it seems... though a slave and captive of lecherous old men... the oracle's words could set fire to all that I love. Потому что выходит... что хоть она и послушная рабыня распутных стариков... прорицательница своими словами может разрушить всё, что мне дорого.
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу оставить тут корабль... чтобы Прорицательница имела с нами связь.
Больше примеров...
Праведницы (примеров 2)
Neo... it's from the Oracle. Нео, Это от праведницы.
Neo, it's from the Oracle. Нио, Это от праведницы.
Больше примеров...
Oracle (примеров 214)
A computer program (like MS Access, Oracle, and MySQL) for manipulating data in a database. Компьютерная программа (например, MS Access, Oracle и MySQL) для манипулирования данными в базе данных.
JavaSoft has granted licenses to more than 25 manufacturers, including Oracle Corp, Acer Inc., Xerox, Toshiba Corp, and Nokia. JavaSoft предоставила лицензии более, чем 25 производителям, включая Oracle Corp., Acer Inc., Xerox, Toshiba Corp. и Nokia.
In Oracle of Ages, the central item is the Harp of Ages, which Link uses to manipulate time and travel between the past and the present. В Oracle of Ages основным предметом является Арфа эпох, которую Линк использует, чтобы управлять временем и путешествовать между прошлым и настоящим.
EMS SQL Manager - EMS Data Pump: Database migration tool and database conversion utility for MySQL, SQL Server, Oracle, PostgreSQL, InterBase/Firebird and DB2. EMS SQL Manager - EMS Data Pump: Программа для миграции и конвертации баз данных для серверов MySQL, SQL Server, Oracle, PostgreSQL, InterBase/Firebird и DB2.
On October 11, 2010, IBM, by far the biggest participant in the Apache Harmony project, decided to join Oracle on the OpenJDK project, effectively shifting its efforts from Harmony to OpenJDK. Сотрудничество с IBM, Apple и SAP 11 октября 2010 года, компания IBM, как наикрупнейший участник Apache Harmony, присоединился к проекту "OpenJDK" компании Oracle, переложив все усилия с Harmony на OpenJDK project.
Больше примеров...
Пифия (примеров 9)
So is this the same oracle prophecy? Так это та самая Пифия, что сделала... предсказание?
Everything the Oracle told me has come true. Все, что предсказывала мне Пифия сбылось.
But you can call me the Oracle. Но ты можешь называть меня Пифия.
The Oracle will you see now. Пифия сейчас тебя примет.
The Oracle told me... I'd fall in love, and that the man I loved would be the One. Пифия предсказала мне что я влюблюсь влюблюсь в того самого.
Больше примеров...
Пифии (примеров 5)
Neo, it's from the Oracle. Нео, это от Пифии.
Morpheus went to the Oracle. Морфеус отправился к Пифии.
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Кому-то нужно ждать в Матрице сообщения Пифии.
I keep wondering... if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? Если Морфей так уверен в нем, почему он не отведет его к Пифии?
Wouldn't be much of an oracle if I didn't. Разве это странно для Пифии?
Больше примеров...
Праведница (примеров 2)
Are you certain the Oracle didn't say anything else? Ты уверен что Праведница не сказала что нибудь еще?
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу чтоб один корабль остался здесь, на нашем месте на случай если Праведница попытается связатся с нами
Больше примеров...
Праведницей (примеров 2)
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Коммандер, нам необходимо присутствие в матрице для ожидания связи с Праведницей.
But before it can be... the Oracle must be consulted. Но перед этим, Необходимо проконсультироватся с Праведницей.
Больше примеров...