Английский - русский
Перевод слова Oracle

Перевод oracle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оракул (примеров 139)
You're the one the oracle said would someday come to us. Ты тот, о чьем приходе возвещал нам оракул.
Think of what the Oracle said. Подумай о том, что сказала Оракул.
Sir Ralph Moore and the Royal Niger Company had planned the attack on the Aros and the Ibini Ukpabi oracle since September 1899 but due to lack of necessary manpower, it was delayed until November 1901. Сэр Ральф Мур и Королевская Нигерская компания планировали нападение на Конфедерацию Аро и оракул Ибини Укпаби на сентябрь 1899, но из-за отсутствия необходимой живой силы выступление было отложено до ноября 1901 года.
That Oracle really got to me. Этот Оракул меня уделал.
I want to be to the present what the Oracle of Delphi was to antiquety. Я хочу быть сегодня тем, чем был дельфийский оракул во времена античного мира.
Больше примеров...
"оракл" (примеров 35)
Over time, the functionalities offered by Oracle and SAP are becoming more similar, and new technologies make it possible to interface different ERP systems. С течением времени функции систем "Оракл" и САП становятся все более сходными, а новые технологии позволяют устанавливать интерфейсы между различными системами ОПР.
In the medium term, the services provided by Transcent should be expanded to include Oracle, and provided in a more sustainable inter-agency collaboration framework. В среднесрочной перспективе услуги, оказываемые проектом "Трансент", следует расширить и распространить на продукты "Оракл", а также обеспечить их оказание в рамках более устойчивого сотрудничества между учреждениями.
SAP-SIG and CABIO respectively bring together IT staff from organizations using SAP and Oracle, include vendors' sales representatives and enable organizations to share knowledge and discuss common requirements. СГ САП и КАБИО объединяют персонал служб ИТ из организаций, использующих соответственно продукты САП и "Оракл", включают в свой состав представителей поставщиков, отвечающих за продажи, и позволяют организациям обмениваться опытом и обсуждать общие требования.
Moreover, there is currently no similar project helping organizations using Oracle. Кроме того, в настоящее время не существует аналогичного проекта помощи организациям, использующим системы компании "Оракл".
2.2 On 12 August 1998, the author started working at Oracle Corporation UK Limited (hereinafter Oracle) as a consultant. 2.2 Автор сообщения начал работать консультантом в компании "Оракл корпорейшен ЮК, лимитед" (далее - "Оракл") 12 августа 1998 года.
Больше примеров...
«оракл» (примеров 12)
Office support staff are now undertaking administrative transactions and enquiries in automated systems such as Oracle, Atlas, the Data Warehouse and the Leave Management System. Сотрудники канцелярской поддержки теперь выполняют административные операции и оформляют запросы в автоматических системах, таких, как «Оракл», «Атлас», «Централизованная база данных» и «Система управления отпуском».
Owing to circumstances beyond the control of the project team, project implementation with the company initially selected to implement the Oracle software was discontinued in May 2009, 10 months into the contract. По причинам, не зависящим от группы по проекту, компания, первоначально отобранная для разработки программного обеспечения на платформе «Оракл», прекратила работы по проекту в мае 2009 года, спустя 10 месяцев после заключения контракта.
This would explain why the change control policies were not prioritized for refresh and update and why the organization instead used the principles of Oracle's best practice approach for system updates, upgrade and hosting migration. Это объясняет, почему процедуры контроля за изменениями не были в первоочередном порядке пересмотрены и обновлены и почему организация вместо этого использовала передовой опыт корпорации «Оракл» в части обновления, модернизации и миграции хостинга системы.
On the basis of these requirements, the Organization selected Inspira by Oracle as the software foundation for the talent management system. Исходя из этих требований Организация выбрала в качестве программной основы для системы управления кадровым потенциалом разработанный компанией «Оракл» продукт «Инспира».
They included a requirement that Umoja absorb the costs identified by the working group as direct costs of the project (for example, system development costs and the Oracle software database licensing and maintenance costs) within the project budget. Эти рекомендации включают требование к «Умодже» обеспечивать покрытие расходов, отнесенных рабочей группой к прямым расходам проекта (например, расходов на разработку систем и приобретение лицензий для пользователей базы данных на основе программного обеспечения компании «Оракл» и ее обслуживание), из бюджета проекта.
Больше примеров...
Прорицательница (примеров 5)
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance. Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
Has the oracle rogued you of your desire as well? Или прорицательница лишила тебя и желаний?
So is this the same oracle prophecy? Это та же самая прорицательница, которая предсказала... приход спасителя?
Because it seems... though a slave and captive of lecherous old men... the oracle's words could set fire to all that I love. Потому что выходит... что хоть она и послушная рабыня распутных стариков... прорицательница своими словами может разрушить всё, что мне дорого.
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу оставить тут корабль... чтобы Прорицательница имела с нами связь.
Больше примеров...
Праведницы (примеров 2)
Neo... it's from the Oracle. Нео, Это от праведницы.
Neo, it's from the Oracle. Нио, Это от праведницы.
Больше примеров...
Oracle (примеров 214)
JavaSoft has granted licenses to more than 25 manufacturers, including Oracle Corp, Acer Inc., Xerox, Toshiba Corp, and Nokia. JavaSoft предоставила лицензии более, чем 25 производителям, включая Oracle Corp., Acer Inc., Xerox, Toshiba Corp. и Nokia.
Odessey and Oracle was recorded in 1967 after the Zombies signed a recording contract with the CBS label. Odessey and Oracle был записан в 1967 г. после подписания контракта с CBS, и был вторым альбомом The Zombies.
Oracle offers two optimization approaches: CBO or Cost Based Optimization RBO or Rule Based Optimization RBO is slowly being deprecated. Oracle предлагает два подхода к оптимизации: Оптимизация на основе CBO или затрат Оптимизация на основе RBO или правил RBO медленно устаревает.
ESB was developed by Oracle. ESB была разработана Oracle.
In Bulgaria, Fadata is within the top software companies in the country with extensive experience in consulting and implementing Oracle Applications and design and development of large-scale software projects for the public sector in Bulgaria and the Balkan Region. В Болгарии Фадата традиционно входит в число лучших компаний-разработчиков программного обеспечения, с обширным опытом в области консалтинга и внедрения Oracle бизнес приложений и решений, а также разработки крупномасштабных проектов программного обеспечения для государственного сектора в Болгарии и на Балканах.
Больше примеров...
Пифия (примеров 9)
So is this the same oracle prophecy? Так это та самая Пифия, что сделала... предсказание?
Everything the Oracle told me has come true. Все, что Пифия мне предсказала, уже сбылось.
Everything the Oracle told me has come true. Все, что предсказывала мне Пифия сбылось.
The Oracle told me... I'd fall in love, and that the man I loved would be the One. Пифия сказала мне... что я полюблю, и мой возлюбленный будет Избранным.
The Oracle will you see now. Пифия готова принять тебя, Нео.
Больше примеров...
Пифии (примеров 5)
Neo, it's from the Oracle. Нео, это от Пифии.
Morpheus went to the Oracle. Морфеус отправился к Пифии.
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Кому-то нужно ждать в Матрице сообщения Пифии.
I keep wondering... if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? Если Морфей так уверен в нем, почему он не отведет его к Пифии?
Wouldn't be much of an oracle if I didn't. Разве это странно для Пифии?
Больше примеров...
Праведница (примеров 2)
Are you certain the Oracle didn't say anything else? Ты уверен что Праведница не сказала что нибудь еще?
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу чтоб один корабль остался здесь, на нашем месте на случай если Праведница попытается связатся с нами
Больше примеров...
Праведницей (примеров 2)
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Коммандер, нам необходимо присутствие в матрице для ожидания связи с Праведницей.
But before it can be... the Oracle must be consulted. Но перед этим, Необходимо проконсультироватся с Праведницей.
Больше примеров...