Английский - русский
Перевод слова Oracle

Перевод oracle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оракул (примеров 139)
She married each of the priestesses, meaning that the Oracle became the person prophesied to kill each of them, meaning that they couldn't kill her, because otherwise she wouldn't be alive to kill them. Она вышла замуж за каждую из жриц, что означает, что Оракул стала человеком который, согласно пророчеству, их убьёт, что означает - они не могли убить её, ибо тогда она не смогла бы убить их.
Every single oracle tells the truth. Каждый оракул говорит правду.
Are you the Southern Oracle? Вы и есть Южный Оракул?
Looking at the patterns on this one, I would say it was forged by the Oracle of Delphi. Судя по узорам, я скажу что его сделал Дельфийский Оракул.
At FAO, a new human resources and payroll system is being developed on the basis of a commercial software package, namely, Oracle, as indicated above. В ФАО на основе имеющегося в свободной продаже пакета программ разрабатывается новая система управления людскими ресурсами и начисления заработной платы (а именно указанная выше система "Оракул").
Больше примеров...
"оракл" (примеров 35)
Over time, the functionalities offered by Oracle and SAP are becoming more similar, and new technologies make it possible to interface different ERP systems. С течением времени функции систем "Оракл" и САП становятся все более сходными, а новые технологии позволяют устанавливать интерфейсы между различными системами ОПР.
The replacement of PLANSYS will involve the introduction of both additional Oracle Application modules, bespoke applications and additional data warehouse capabilities over the next 12-18 months. Для замены системы ПЛАНСИС в течение следующих 12-18 месяцев потребуется внедрить дополнительные прикладные модули "Оракл", специализированные прикладные программы и создать дополнительные мощности для хранения данных.
Moreover, the Inspectors conducted focus groups with users from a sampling of organizations, selected according to the following criteria: Oracle and SAP users; select field-driven and headquarters-based organizations; and organizations with a small and large workforce. Кроме того, Инспекторы провели фокус-группы с участием пользователей из ряда организаций, отобранных в соответствии со следующими критериями: пользователи систем разработки компаний "Оракл" и САП, отдельные организации на местах и штаб-квартиры, а также организации с малым и большим числом сотрудников.
Moreover, there is currently no similar project helping organizations using Oracle. Кроме того, в настоящее время не существует аналогичного проекта помощи организациям, использующим системы компании "Оракл".
At this point, the risks of not upgrading the ERP are considered low by the IMF, since it is self-sufficient in maintaining its code base, and can continue to do so for as long as Oracle continues to support People Tools. В настоящее время МВФ оценивает риски, связанные с отказом от модернизации системы ОПР, как низкие, поскольку он самостоятельно способен поддерживать работоспособность основного кода системы, пока компания "Оракл" продолжает поддержку системы "Пипл тулз".
Больше примеров...
«оракл» (примеров 12)
Yes, based on Oracle platform. Обеспечивается на основе платформы «Оракл».
Office support staff are now undertaking administrative transactions and enquiries in automated systems such as Oracle, Atlas, the Data Warehouse and the Leave Management System. Сотрудники канцелярской поддержки теперь выполняют административные операции и оформляют запросы в автоматических системах, таких, как «Оракл», «Атлас», «Централизованная база данных» и «Система управления отпуском».
On the basis of these requirements, the Organization selected Inspira by Oracle as the software foundation for the talent management system. Исходя из этих требований Организация выбрала в качестве программной основы для системы управления кадровым потенциалом разработанный компанией «Оракл» продукт «Инспира».
SAP all components, Oracle various components, web services, Hewlett Packard testing tools/maintenance, etc. Все компоненты САП, различные компоненты «Оракл», веб-услуги, инструменты тестирования/обслуживание НР и т.д.
They included a requirement that Umoja absorb the costs identified by the working group as direct costs of the project (for example, system development costs and the Oracle software database licensing and maintenance costs) within the project budget. Эти рекомендации включают требование к «Умодже» обеспечивать покрытие расходов, отнесенных рабочей группой к прямым расходам проекта (например, расходов на разработку систем и приобретение лицензий для пользователей базы данных на основе программного обеспечения компании «Оракл» и ее обслуживание), из бюджета проекта.
Больше примеров...
Прорицательница (примеров 5)
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance. Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
Has the oracle rogued you of your desire as well? Или прорицательница лишила тебя и желаний?
So is this the same oracle prophecy? Это та же самая прорицательница, которая предсказала... приход спасителя?
Because it seems... though a slave and captive of lecherous old men... the oracle's words could set fire to all that I love. Потому что выходит... что хоть она и послушная рабыня распутных стариков... прорицательница своими словами может разрушить всё, что мне дорого.
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу оставить тут корабль... чтобы Прорицательница имела с нами связь.
Больше примеров...
Праведницы (примеров 2)
Neo... it's from the Oracle. Нео, Это от праведницы.
Neo, it's from the Oracle. Нио, Это от праведницы.
Больше примеров...
Oracle (примеров 214)
Description - PaбoTaю B жypHaлe Rock Oracle... Описание - Работаю в журнале Rock Oracle...
As of June 2011, Oracle owns 10% of Mellanox and is also a major customer. На июнь 2011, Oracle (владеющая 10 % Mellanox) также являлась крупным покупателем продукции.
Project Kenai is a collaborative hosting site for free and open source projects, launched by Sun Microsystems and now owned by Oracle. Project Kenai - веб-сервис для хостинга проектов и их совместной разработки, запущенный Sun Microsystems и в настоящее время принадлежащий Oracle.
In March at the BNP Paribas Open at Indian Wells, McDonald, along with former University of Virginia tennis player Danielle Collins, were selected to receive the Oracle US Tennis Awards, given to exceptional collegiate players transitioning to a professional. В марте 2017 года на BNP Paribas Open в Индиан-Уэллсе Макдональд вместе с бывшей теннисисткой Университета Вирджинии Даниэль Коллинз он был отобран для получения премии Oracle US Tennis Awards, присуждаемой исключительным коллегиальным игрокам, переходящим к профессионалу.
Presently the group has experience in carrying out the following projects: WEB-sites development (MySQL, Oracle, PHP, J2EE), database applications development (Oracle, Interbase/Firebird, Delphi, J2SE) and administration of Linux servers. В настоящий момент группа имеет опыт и может выполнять следующие проекты: разработка ШЕВ-сайтов (MySQL, Oracle, PHP, J2EE), разработка приложений баз данных (Oracle, Interbase/Firebird, Delphi, J2SE), администрирование Linux серверов.
Больше примеров...
Пифия (примеров 9)
So is this the same oracle prophecy? Так это та самая Пифия, что сделала... предсказание?
Everything the Oracle told me has come true. Все, что предсказывала мне Пифия сбылось.
But you can call me the Oracle. Но ты можешь называть меня Пифия.
The Oracle will you see now. Пифия сейчас тебя примет.
The Oracle will you see now. Пифия готова принять тебя, Нео.
Больше примеров...
Пифии (примеров 5)
Neo, it's from the Oracle. Нео, это от Пифии.
Morpheus went to the Oracle. Морфеус отправился к Пифии.
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Кому-то нужно ждать в Матрице сообщения Пифии.
I keep wondering... if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? Если Морфей так уверен в нем, почему он не отведет его к Пифии?
Wouldn't be much of an oracle if I didn't. Разве это странно для Пифии?
Больше примеров...
Праведница (примеров 2)
Are you certain the Oracle didn't say anything else? Ты уверен что Праведница не сказала что нибудь еще?
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу чтоб один корабль остался здесь, на нашем месте на случай если Праведница попытается связатся с нами
Больше примеров...
Праведницей (примеров 2)
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Коммандер, нам необходимо присутствие в матрице для ожидания связи с Праведницей.
But before it can be... the Oracle must be consulted. Но перед этим, Необходимо проконсультироватся с Праведницей.
Больше примеров...