Английский - русский
Перевод слова Oracle

Перевод oracle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оракул (примеров 139)
My good king, the oracle has spoken. О добрый царь... Оракул сказал свое слово.
You seem to think that this slave woman is an oracle. Вы думаете, что эта рабыня - ваш оракул.
Can I just give you an interesting fact about the Delphic oracle, which relates to an earlier thing? Можно я просто расскажу любопытный факт про Дельфийский оракул, который связан с предыдущей темой?
The Delphic Oracle confirmed Gyges as king, as the first of the Mermnad dynasty, and he reigned for 38 years. Дельфийский оракул подтвердил приход к власти Гига, ставшего основателем династии Мермнадов и правившего в течение 38 лет.
The Oracle warns him that a situation will arise when he will have to choose between saving his own life or that of Morpheus. Оракул предсказывает, что Нео должен будет сделать выбор между своей жизнью и жизнью Морфеуса.
Больше примеров...
"оракл" (примеров 35)
A risk analysis was included in the Project Charter for the Oracle project. Анализ рисков был включен в проектный документ по проекту "Оракл".
Over time, the functionalities offered by Oracle and SAP are becoming more similar, and new technologies make it possible to interface different ERP systems. С течением времени функции систем "Оракл" и САП становятся все более сходными, а новые технологии позволяют устанавливать интерфейсы между различными системами ОПР.
He further claimed that Oracle's decision was discriminatory and contrary to section 3A(1) and 3A(5) of the 1995 Disability Discrimination Act. Он утверждал также, что решение "Оракл" является дискриминационным и противоречит пунктам 1) и 5) статьи 3А Закона о борьбе с дискриминацией инвалидов 1995 года.
Indeed, they not only require technical skills (rarely available locally), but also hardware and other software (such as Oracle) that beneficiary countries have to finance. Так, им необходимы не только технические кадры (редко имеющиеся внутри страны), но и аппаратное обеспечение и программное обеспечение (например, программа "Оракл"), которые необходимо финансировать странам - получателям помощи.
"Oracle" Oracle solution (planned) Вариант "ОРАКЛ" (планируемый)
Больше примеров...
«оракл» (примеров 12)
Yes, based on Oracle platform. Обеспечивается на основе платформы «Оракл».
The underlying theme is the changes in work brought about by technology, particularly the introduction of the Oracle system in 1999. Основной темой проекта доклада является мысль о том, что развитие техники, и в частности внедрение системы «Оракл» в 1999 году, изменило условия работы.
Owing to circumstances beyond the control of the project team, project implementation with the company initially selected to implement the Oracle software was discontinued in May 2009, 10 months into the contract. По причинам, не зависящим от группы по проекту, компания, первоначально отобранная для разработки программного обеспечения на платформе «Оракл», прекратила работы по проекту в мае 2009 года, спустя 10 месяцев после заключения контракта.
This would explain why the change control policies were not prioritized for refresh and update and why the organization instead used the principles of Oracle's best practice approach for system updates, upgrade and hosting migration. Это объясняет, почему процедуры контроля за изменениями не были в первоочередном порядке пересмотрены и обновлены и почему организация вместо этого использовала передовой опыт корпорации «Оракл» в части обновления, модернизации и миграции хостинга системы.
On the basis of these requirements, the Organization selected Inspira by Oracle as the software foundation for the talent management system. Исходя из этих требований Организация выбрала в качестве программной основы для системы управления кадровым потенциалом разработанный компанией «Оракл» продукт «Инспира».
Больше примеров...
Прорицательница (примеров 5)
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance. Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
Has the oracle rogued you of your desire as well? Или прорицательница лишила тебя и желаний?
So is this the same oracle prophecy? Это та же самая прорицательница, которая предсказала... приход спасителя?
Because it seems... though a slave and captive of lecherous old men... the oracle's words could set fire to all that I love. Потому что выходит... что хоть она и послушная рабыня распутных стариков... прорицательница своими словами может разрушить всё, что мне дорого.
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу оставить тут корабль... чтобы Прорицательница имела с нами связь.
Больше примеров...
Праведницы (примеров 2)
Neo... it's from the Oracle. Нео, Это от праведницы.
Neo, it's from the Oracle. Нио, Это от праведницы.
Больше примеров...
Oracle (примеров 214)
The system is of the client-server type, based on an ORACLE database. Она представляет собой систему "клиент-сервер" и основана на базе данных ORACLE.
Z-order is one of the few multidimensional access methods that has found its way into commercial database systems (Oracle database 1995, Transbase 2000). Z-порядок является одним из немногих методов доступа к многомерным данным, нашедших путь в коммерческие базы данных (Oracle Database 1995 (Gaede, Guenther 1998), Transbase 2000 (Ramsak, Markl, Fenk, Zirkel, Elhardt, Bayer 2000).).
Our ability to operate z/Linux as a task of z/OS should open up new opportunities for all of us, including the exploitation of all of the latest features of Oracle for z/Linux. Наша способность работать с z/Linux как с задачей z/OS открывает новые возможности для всех нас, включая эксплуатацию всех последних функций Oracle для z/Linux.
IMS is also a robust transaction manager (IMS TM, also known as IMS DC) - one of the "big three" classic transaction managers along with CICS and BEA (now Oracle) Tuxedo. Частью системы управления базами данных IMS является встроенный менеджер транзакций (IMS TM, также известный как IMS DC) - один из «большой тройки» мониторов транзакций наряду с IBM CICS и Oracle Tuxedo.
For example, compiling the Linux kernel doesn't really differ. Supporting businesses, however, may require supporting proprietary Linux software - e.g., the Oracle, Sybase, and DB2 databases (or VMware, Win4Lin, and such things). Например, компиляция ядра Linux может отличатся несильно, но для коммерческих компаний может потребоваться поддержка проприетарного Linux-ПО - базы данных Oracle, Sybase и DB2 (или VMware, Win4Lin и другие подобные вещи).
Больше примеров...
Пифия (примеров 9)
Everything the Oracle told me has come true. Все, что Пифия мне предсказала, уже сбылось.
Everything the Oracle told me has come true. Все, что предсказывала мне Пифия сбылось.
The Oracle hit me with that too. Пифия меня этим тоже порадовала.
The Oracle told me... I'd fall in love, and that the man I loved would be the One. Пифия сказала мне... что я полюблю, и мой возлюбленный будет Избранным.
The Oracle will you see now. Пифия готова принять тебя, Нео.
Больше примеров...
Пифии (примеров 5)
Neo, it's from the Oracle. Нео, это от Пифии.
Morpheus went to the Oracle. Морфеус отправился к Пифии.
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Кому-то нужно ждать в Матрице сообщения Пифии.
I keep wondering... if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? Если Морфей так уверен в нем, почему он не отведет его к Пифии?
Wouldn't be much of an oracle if I didn't. Разве это странно для Пифии?
Больше примеров...
Праведница (примеров 2)
Are you certain the Oracle didn't say anything else? Ты уверен что Праведница не сказала что нибудь еще?
I am asking that one ship remain here in our place... in case the Oracle should attempt to contact us. Я прошу чтоб один корабль остался здесь, на нашем месте на случай если Праведница попытается связатся с нами
Больше примеров...
Праведницей (примеров 2)
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. Коммандер, нам необходимо присутствие в матрице для ожидания связи с Праведницей.
But before it can be... the Oracle must be consulted. Но перед этим, Необходимо проконсультироватся с Праведницей.
Больше примеров...