Английский - русский
Перевод слова Opus

Перевод opus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опус (примеров 52)
Limited-edition copy of Roller Girl cinematic opus Девочка на роликах - кинематографический опус, выпущенный ограниченным тиражом.
For next time, find a copy of Opus 1 9. К следующему занятию найдите опус 19.
Many call Opus Dei a brainwashing cult. Одни считают "Опус Деи" сектой для промывания мозгов.
Born in Baena in the Province of Córdoba, Herranz Casado joined Opus Dei in 1949 after reading a conspiratorial story about it as editor of a university newspaper. Эрранс Касадо присоединился к Опус Деи в 1949 году после прочтения конспиратологической истории об этой организации будучи редактором университетской газеты...
are hiding at an Opus Dei house. скрываются в резиденции "Опус Деи".
Больше примеров...
Сочинение (примеров 2)
Very good, so now, it's time for all of you to reflect on the past year and write me an opus about who you want to be. Замечательно, теперь пришло время поразмышлять над минувшим годом и написать мне сочинение о том, кем вы хотите быть.
For them, and above all for Adorno, the modernist artwork or opus was a sensuous manifestation of truth as a social process straining toward human emancipation. Для них, и прежде всего для Адорно, модернистское произведение или сочинение было чувственной манифестацией истины как социального процесса, стремящегося к освобождению человечества.
Больше примеров...
Опуса (примеров 8)
All right, the time has come to unveil my magnum opus. Что ж, пришло время сдёрнуть покрывало с моего опуса.
I'll have another glass of Opus. Налейте мне ещё Опуса.
We're here about Opus. Мы здесь по поводу Опуса.
Revised version of Opus Sinfonicum (1942; first version, 1933) wins first prize at this year's Cleveland Orchestra competition. Переработанная версия «Симфонического опуса» (1942; первая версия 1933 г.) завоевывает первый приз конкурса Кливлендского оркестра.
Since relatively few of Schubert's works were published in his lifetime, only a small number of them have opus numbers assigned, and even in those cases, the sequence of the numbers does not give a good indication of the order of composition. Поскольку при жизни композитора было опубликовано относительно мало его работ, лишь немногие из них имеют свой номер опуса, но и в таких случаях номер не вполне точно отражает время создания произведения.
Больше примеров...
Произведение (примеров 11)
His magnum opus, Re-visioning Psychology, was written in 1975 and nominated for the Pulitzer Prize. Его выдающееся произведение, Re-visioning Psychology, было написано в 1975 году и номинировано на Пулитцеровскую премию.
In Italy, the celestial spheres were envisioned by our first poets, and the greatest of them, Dante Alighieri, dedicated his magnum opus, The Divine Comedy, to the heavens. В Италии небесные сферы воспевались нашими первыми поэтами, и величайший из них, Данте Алигьери, посвятил небесам свое выдающееся произведение - «Божественную комедию».
His magnum opus, Plato: The Man and His Work (1926) and his commentary on the Timaeus (1927) are particularly important contributions to the higher learning of his time. Его главное произведение, «Plato: The Man and His Work» (1926) и его комментарии к Тимею (1927) внесли весомый вклад в исследования платонизма.
For them, and above all for Adorno, the modernist artwork or opus was a sensuous manifestation of truth as a social process straining toward human emancipation. Для них, и прежде всего для Адорно, модернистское произведение или сочинение было чувственной манифестацией истины как социального процесса, стремящегося к освобождению человечества.
By 1940, he had published his magnum opus, Mathematical Biophysics, established a program by the same name at the University of Chicago, and founded the Bulletin of Mathematical Biophysics. К 1940 году он опубликовал свое выдающееся произведение "Математическая биофизика", учредил одноименную программу в Чикагском университете и начал выпуск "Бюллетеня математической биофизики".
Больше примеров...