Английский - русский
Перевод слова Opus

Перевод opus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опус (примеров 52)
Look, if I catch you at my work again, you'll be writing an opus from behind bars. Послушай, если я снова поймаю тебя на моей работе, будешь писать свой опус из-за решетки.
Do you know Hindemith's cello sonata, opus 25? Вы помните сонату для виолончели Хиндемита? Опус 25?
The magnum opus of what was surely the greatest mind Магнум Опус, вне сомненья, величайшего разума
The much anticipated disc is set for an Oct. 25th European release (Oct. 26th in North America) and it's a truly ambitious and dynamic opus featuring some of the most brilliant guitar playing the genre has seen in many years. Премьера в Европе - 25 октября, в Северной Америке - 26 октября. Это действительно амбициозный и динамичный опус, который содержит много прекрасных гитарных партий, ранее отсутствовавших в жанре в течении многих лет.
I have chosen an Opus Dei residence for the exchange. Я решил, что мы произведём обмен в резиденции "Опус Деи".
Больше примеров...
Сочинение (примеров 2)
Very good, so now, it's time for all of you to reflect on the past year and write me an opus about who you want to be. Замечательно, теперь пришло время поразмышлять над минувшим годом и написать мне сочинение о том, кем вы хотите быть.
For them, and above all for Adorno, the modernist artwork or opus was a sensuous manifestation of truth as a social process straining toward human emancipation. Для них, и прежде всего для Адорно, модернистское произведение или сочинение было чувственной манифестацией истины как социального процесса, стремящегося к освобождению человечества.
Больше примеров...
Опуса (примеров 8)
What, and further delay his Magnum opus? И задержали выход его Выдающегося Опуса?
For Opus, until I get my own yard? Для Опуса, пока не обзаведусь собственным двором?
In 1872 Alma-Tadema organised his paintings into an identification system by including an opus number under his signature and assigning his earlier pictures numbers as well. В 1872 году Альма-Тадема организовал каталог своих работ, где каждая картина имела номер опуса (как у композиторов) - в хронологическом порядке, была зафиксирована на фотографии и снабжена его личной подписью.
I'll have another glass of Opus. Налейте мне ещё Опуса.
We're here about Opus. Мы здесь по поводу Опуса.
Больше примеров...
Произведение (примеров 11)
According to his third wife, Elaine, he considered it his magnum opus, his greatest novel. По словам его третьей и последней жены Элейн, он считал своё выдающееся произведение своим величайшим романом.
Why don't you write your magnum opus here? Почему бы тебе не писать своё великое произведение здесь?
In Italy, the celestial spheres were envisioned by our first poets, and the greatest of them, Dante Alighieri, dedicated his magnum opus, The Divine Comedy, to the heavens. В Италии небесные сферы воспевались нашими первыми поэтами, и величайший из них, Данте Алигьери, посвятил небесам свое выдающееся произведение - «Божественную комедию».
His magnum opus, Plato: The Man and His Work (1926) and his commentary on the Timaeus (1927) are particularly important contributions to the higher learning of his time. Его главное произведение, «Plato: The Man and His Work» (1926) и его комментарии к Тимею (1927) внесли весомый вклад в исследования платонизма.
"The Stars and Stripes Forever" is a patriotic American march written and composed by John Philip Sousa, widely considered to be his magnum opus. The Stars and Stripes Forever («Звёзды и полосы навсегда») - патриотический американский марш, рассматриваемый как лучшее произведение (Magnum opus) композитора Джона Филиппа Сузы.
Больше примеров...