Английский - русский
Перевод слова Opus

Перевод opus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опус (примеров 52)
Now... two years latest magnum opus... emerges from this sewer of an apartment... where you take our suffering and turn it into gold... literary gold! И теперь... через два года... твой последний магнум опус... вытекает из этой квартиры-сортира... где ты берешь наши страдания и превращаешь их в золото... буквально в золото!
Theodore Martin's five-volume magnum opus was authorised and supervised by Queen Victoria, and her influence shows in its pages. Пятитомный опус Теодора Мартина был санкционирован и контролировался королевой Викторией, и её влияние ясно видно на его страницах; тем не менее, работа Мартина весьма точна и исчерпывающа.
Herranz finds conspiracy theories about Opus Dei particularly offensive, claiming that it has no hidden agenda. Эрранс Касадо находит теории заговора об Опус Деи особенно оскорбительными, утверждая, что Опус Деи не имеет «никакой скрытой повестки дня.
I have chosen an Opus Dei residence for the exchange. Я решил, что мы произведём обмен в резиденции "Опус Деи".
This is a request from an important bishop of Opus Dei. Это по просьбе одного очень влиятельного епископа "Опус Деи".
Больше примеров...
Сочинение (примеров 2)
Very good, so now, it's time for all of you to reflect on the past year and write me an opus about who you want to be. Замечательно, теперь пришло время поразмышлять над минувшим годом и написать мне сочинение о том, кем вы хотите быть.
For them, and above all for Adorno, the modernist artwork or opus was a sensuous manifestation of truth as a social process straining toward human emancipation. Для них, и прежде всего для Адорно, модернистское произведение или сочинение было чувственной манифестацией истины как социального процесса, стремящегося к освобождению человечества.
Больше примеров...
Опуса (примеров 8)
For Opus, until I get my own yard? Для Опуса, пока не обзаведусь собственным двором?
I'll have another glass of Opus. Налейте мне ещё Опуса.
We're here about Opus. Мы здесь по поводу Опуса.
Revised version of Opus Sinfonicum (1942; first version, 1933) wins first prize at this year's Cleveland Orchestra competition. Переработанная версия «Симфонического опуса» (1942; первая версия 1933 г.) завоевывает первый приз конкурса Кливлендского оркестра.
Since relatively few of Schubert's works were published in his lifetime, only a small number of them have opus numbers assigned, and even in those cases, the sequence of the numbers does not give a good indication of the order of composition. Поскольку при жизни композитора было опубликовано относительно мало его работ, лишь немногие из них имеют свой номер опуса, но и в таких случаях номер не вполне точно отражает время создания произведения.
Больше примеров...
Произведение (примеров 11)
And I was waiting patiently, typing away on my magnum opus... И я терпеливо ждал, когда смогу напечатать свое главное произведение...
Why don't you write your magnum opus here? Почему бы тебе не писать своё великое произведение здесь?
The recital where you played Chopin's "Valse," Opus 62 No. 2. Твое исполнение Вальса Шопена, произведение 62, номер 2.
So, as you know, composers are paired with a musician for their magnum opus... the piece that you'll be working on together all summer long. Как известно, композиторы работают с музыкантами, чтобы создать шедевр - произведение, над которым вы вместе будете работать все лето.
"The Stars and Stripes Forever" is a patriotic American march written and composed by John Philip Sousa, widely considered to be his magnum opus. The Stars and Stripes Forever («Звёзды и полосы навсегда») - патриотический американский марш, рассматриваемый как лучшее произведение (Magnum opus) композитора Джона Филиппа Сузы.
Больше примеров...