Английский - русский
Перевод слова Opus

Перевод opus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опус (примеров 52)
Süreyya Opera House reopened on December 14, 2007 performing the oratorio Yunus Emre (Opus 26) by Ahmet Adnan Saygun. Оперный театр Сюрейя был открыт 14 декабря 2007 года исполнением оратории Юнус Эмре (Опус 26) композитора Ахмет Аднан Сайгуна.
Read Sebastian's latest opus. Прочитал последний опус Себастьяна.
Born in Baena in the Province of Córdoba, Herranz Casado joined Opus Dei in 1949 after reading a conspiratorial story about it as editor of a university newspaper. Эрранс Касадо присоединился к Опус Деи в 1949 году после прочтения конспиратологической истории об этой организации будучи редактором университетской газеты...
This performance was recorded by Jonathan Haswell and later that year was released on DVD by Opus Arte. Этот спектакль был записан Джонатаном Хасуэллом и позже в том же году был выпущен на DVD компанией «Опус Арте».
Opus Dei Advisory Services (Pty) Ltd & Shelton Attorneys «Опус деи эдвайзори сервисиз (пи-ти-уай) лтд энд Шелтон аторнейз»
Больше примеров...
Сочинение (примеров 2)
Very good, so now, it's time for all of you to reflect on the past year and write me an opus about who you want to be. Замечательно, теперь пришло время поразмышлять над минувшим годом и написать мне сочинение о том, кем вы хотите быть.
For them, and above all for Adorno, the modernist artwork or opus was a sensuous manifestation of truth as a social process straining toward human emancipation. Для них, и прежде всего для Адорно, модернистское произведение или сочинение было чувственной манифестацией истины как социального процесса, стремящегося к освобождению человечества.
Больше примеров...
Опуса (примеров 8)
What, and further delay his Magnum opus? И задержали выход его Выдающегося Опуса?
In 1872 Alma-Tadema organised his paintings into an identification system by including an opus number under his signature and assigning his earlier pictures numbers as well. В 1872 году Альма-Тадема организовал каталог своих работ, где каждая картина имела номер опуса (как у композиторов) - в хронологическом порядке, была зафиксирована на фотографии и снабжена его личной подписью.
We're here about Opus. Мы здесь по поводу Опуса.
Revised version of Opus Sinfonicum (1942; first version, 1933) wins first prize at this year's Cleveland Orchestra competition. Переработанная версия «Симфонического опуса» (1942; первая версия 1933 г.) завоевывает первый приз конкурса Кливлендского оркестра.
Since relatively few of Schubert's works were published in his lifetime, only a small number of them have opus numbers assigned, and even in those cases, the sequence of the numbers does not give a good indication of the order of composition. Поскольку при жизни композитора было опубликовано относительно мало его работ, лишь немногие из них имеют свой номер опуса, но и в таких случаях номер не вполне точно отражает время создания произведения.
Больше примеров...
Произведение (примеров 11)
According to his third wife, Elaine, he considered it his magnum opus, his greatest novel. По словам его третьей и последней жены Элейн, он считал своё выдающееся произведение своим величайшим романом.
Why don't you write your magnum opus here? Почему бы тебе не писать своё великое произведение здесь?
The recital where you played Chopin's "Valse," Opus 62 No. 2. Твое исполнение Вальса Шопена, произведение 62, номер 2.
So, as you know, composers are paired with a musician for their magnum opus... the piece that you'll be working on together all summer long. Как известно, композиторы работают с музыкантами, чтобы создать шедевр - произведение, над которым вы вместе будете работать все лето.
"The Stars and Stripes Forever" is a patriotic American march written and composed by John Philip Sousa, widely considered to be his magnum opus. The Stars and Stripes Forever («Звёзды и полосы навсегда») - патриотический американский марш, рассматриваемый как лучшее произведение (Magnum opus) композитора Джона Филиппа Сузы.
Больше примеров...