| The magnum opus of what was surely the greatest mind | Магнум Опус, вне сомненья, величайшего разума |
| If that's true, then Opus and the newly divorced Noah Werner were completely destitute. | Если это правда, тогда Опус и недавно разведенный Ноа Уорнер были совершенно нищими. |
| I have chosen an Opus Dei residence for the exchange. | Я решил, что мы произведём обмен в резиденции "Опус Деи". |
| Claimed your two murderers... are hiding at an Opus Dei house. | Утверждал, что двое ваших убийц... скрываются в резиденции "Опус Деи". |
| Opus Dei Advisory Services (Pty) Ltd & Shelton Attorneys | «Опус деи эдвайзори сервисиз (пи-ти-уай) лтд энд Шелтон аторнейз» |
| Very good, so now, it's time for all of you to reflect on the past year and write me an opus about who you want to be. | Замечательно, теперь пришло время поразмышлять над минувшим годом и написать мне сочинение о том, кем вы хотите быть. |
| For them, and above all for Adorno, the modernist artwork or opus was a sensuous manifestation of truth as a social process straining toward human emancipation. | Для них, и прежде всего для Адорно, модернистское произведение или сочинение было чувственной манифестацией истины как социального процесса, стремящегося к освобождению человечества. |
| All right, the time has come to unveil my magnum opus. | Что ж, пришло время сдёрнуть покрывало с моего опуса. |
| I'll have another glass of Opus. | Налейте мне ещё Опуса. |
| We're here about Opus. | Мы здесь по поводу Опуса. |
| Revised version of Opus Sinfonicum (1942; first version, 1933) wins first prize at this year's Cleveland Orchestra competition. | Переработанная версия «Симфонического опуса» (1942; первая версия 1933 г.) завоевывает первый приз конкурса Кливлендского оркестра. |
| Since relatively few of Schubert's works were published in his lifetime, only a small number of them have opus numbers assigned, and even in those cases, the sequence of the numbers does not give a good indication of the order of composition. | Поскольку при жизни композитора было опубликовано относительно мало его работ, лишь немногие из них имеют свой номер опуса, но и в таких случаях номер не вполне точно отражает время создания произведения. |
| His magnum opus, Re-visioning Psychology, was written in 1975 and nominated for the Pulitzer Prize. | Его выдающееся произведение, Re-visioning Psychology, было написано в 1975 году и номинировано на Пулитцеровскую премию. |
| And I was waiting patiently, typing away on my magnum opus... | И я терпеливо ждал, когда смогу напечатать свое главное произведение... |
| In Italy, the celestial spheres were envisioned by our first poets, and the greatest of them, Dante Alighieri, dedicated his magnum opus, The Divine Comedy, to the heavens. | В Италии небесные сферы воспевались нашими первыми поэтами, и величайший из них, Данте Алигьери, посвятил небесам свое выдающееся произведение - «Божественную комедию». |
| For them, and above all for Adorno, the modernist artwork or opus was a sensuous manifestation of truth as a social process straining toward human emancipation. | Для них, и прежде всего для Адорно, модернистское произведение или сочинение было чувственной манифестацией истины как социального процесса, стремящегося к освобождению человечества. |
| By 1940, he had published his magnum opus, Mathematical Biophysics, established a program by the same name at the University of Chicago, and founded the Bulletin of Mathematical Biophysics. | К 1940 году он опубликовал свое выдающееся произведение "Математическая биофизика", учредил одноименную программу в Чикагском университете и начал выпуск "Бюллетеня математической биофизики". |