You know that I am Opus Dei? | Вы знаете, что я из "Опус Деи"? |
Herranz finds conspiracy theories about Opus Dei particularly offensive, claiming that it has no hidden agenda. | Эрранс Касадо находит теории заговора об Опус Деи особенно оскорбительными, утверждая, что Опус Деи не имеет «никакой скрытой повестки дня. |
Our wine club is having a vertical tasting of the Opus One. | В нашем винном клубе проходит вертикальное тестирование Опус Уан. |
Opus Dei, Dei Dei Pater, seventh movement, by Chopin. | "Опус Деи, Деи Деи Патер" седьмая часть, Шопен. |
Fache is Opus Dei. | Фаш - "Опус Деи". |
Very good, so now, it's time for all of you to reflect on the past year and write me an opus about who you want to be. | Замечательно, теперь пришло время поразмышлять над минувшим годом и написать мне сочинение о том, кем вы хотите быть. |
For them, and above all for Adorno, the modernist artwork or opus was a sensuous manifestation of truth as a social process straining toward human emancipation. | Для них, и прежде всего для Адорно, модернистское произведение или сочинение было чувственной манифестацией истины как социального процесса, стремящегося к освобождению человечества. |
All right, the time has come to unveil my magnum opus. | Что ж, пришло время сдёрнуть покрывало с моего опуса. |
What, and further delay his Magnum opus? | И задержали выход его Выдающегося Опуса? |
For Opus, until I get my own yard? | Для Опуса, пока не обзаведусь собственным двором? |
Revised version of Opus Sinfonicum (1942; first version, 1933) wins first prize at this year's Cleveland Orchestra competition. | Переработанная версия «Симфонического опуса» (1942; первая версия 1933 г.) завоевывает первый приз конкурса Кливлендского оркестра. |
Since relatively few of Schubert's works were published in his lifetime, only a small number of them have opus numbers assigned, and even in those cases, the sequence of the numbers does not give a good indication of the order of composition. | Поскольку при жизни композитора было опубликовано относительно мало его работ, лишь немногие из них имеют свой номер опуса, но и в таких случаях номер не вполне точно отражает время создания произведения. |
His magnum opus, Re-visioning Psychology, was written in 1975 and nominated for the Pulitzer Prize. | Его выдающееся произведение, Re-visioning Psychology, было написано в 1975 году и номинировано на Пулитцеровскую премию. |
And I was waiting patiently, typing away on my magnum opus... | И я терпеливо ждал, когда смогу напечатать свое главное произведение... |
Why don't you write your magnum opus here? | Почему бы тебе не писать своё великое произведение здесь? |
In Italy, the celestial spheres were envisioned by our first poets, and the greatest of them, Dante Alighieri, dedicated his magnum opus, The Divine Comedy, to the heavens. | В Италии небесные сферы воспевались нашими первыми поэтами, и величайший из них, Данте Алигьери, посвятил небесам свое выдающееся произведение - «Божественную комедию». |
The recital where you played Chopin's "Valse," Opus 62 No. 2. | Твое исполнение Вальса Шопена, произведение 62, номер 2. |