Английский - русский
Перевод слова Open-air

Перевод open-air с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Под открытым небом (примеров 119)
There will be a lot of lectures in English, the world's largest civil open-air network, and, of course, fun. Будет много лекций на английском, одна из самых больших сетей под открытым небом и, конечно, веселье.
Most Canadian malls still remain indoors after renovations due to the harsh winter climate throughout most of the country, however the Don Mills Centre was turned into an open-air shopping plaza. Большинство канадских торговых центров по-прежнему остаются в закрытых помещениях после ремонта из-за сурового зимнего климата на протяжении большей части страны, однако Don Mills Centreruen был превращен в площадной торговый центр под открытым небом.
Ataman, a Cossack open-air ethno-tourism complex, is in operation on the Taman peninsula. На полуострове Тамань действует казачий этно-туристический комплекс под открытым небом "Атамань".
The mayor plans to use it for open-air concerts or something. На этом месте мэр планирует устраивать концерты под открытым небом.
Portions can be opened, so you can now actually have motorcycles drive directly into the performance, or you can even just have an open-air performance, or for intermissions. Можно открывать отдельные участки, и мотоциклы могут заехать на сцену или можно просто поставить представление под открытым небом, или сделать так во время антракта.
Больше примеров...
На открытом воздухе (примеров 57)
Passive infra-red line detectors for open-air operations Пассивные инфракрасные «линейные» детекторы для работы на открытом воздухе
The open-air burning of oil wastes should be discontinued immediately. Следует немедленно прекратить практику сжигания отходов нефтепродуктов на открытом воздухе.
The new ambivalent scenario was apparent during an open-air meeting organized by a prominent lawyer, at which a number of opposition figures were present. Неоднозначность новой ситуации была очевидной во время организованной одним из известных адвокатов встречи на открытом воздухе, на которой присутствовали ряд деятелей оппозиции.
Open-air atmosphere is different than the open air held in the factories - factories of ceramic. На открытом воздухе атмосфера иная, чем в открытом воздухе организован на предприятиях - керамические заводы.
Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе.
Больше примеров...
На свежем воздухе (примеров 8)
They have only sporadic access to open-air recreation grounds, even though the centre has a field next door. Несмотря на то, что рядом со зданием есть поле, заключенные лишь время от времени имеют доступ к досугу на свежем воздухе.
It's a real open-air party in the heart of Old Riga! Летом это настоящая вечеринка на свежем воздухе в самом сердце Старого города.
Similarly, the European Committee for the Prevention of Torture emphasizes that all prisoners without exception should be afforded the opportunity to have one hour of open-air exercise per day. Европейский комитет по предупреждению пыток также подчеркивает, что все заключенные без исключения должны иметь возможность выходить на прогулку на свежем воздухе в течение одного часа в день.
An open-air Barbeque-Bar on a summer terrace is great pastime giving pleasure to every guest with its novelty and having a snack in the open air. Бар-Барбекю на открытой летней террасе - это отличный отдых, который может доставить удовольствие любому гостю своей новизной и возможностью вкусно перекусить на свежем воздухе.
Open-air place near my office, Cafe Alonzo. За столиками на свежем воздухе рядом с моей работой.
Больше примеров...
Пленер (примеров 1)
Больше примеров...
Открытых (примеров 9)
The project includes seven new berths, a quay platform, open-air and covered warehouses, access links, etc.; Проектом предусмотрено строительство семи новых причалов, причальной платформы, открытых и крытых складов, подъездных дорог и т.д.;
I collect a lot of open-air coal engines. Я собираю много открытых угольных двигателей.
The smoking ban was also extended to covered public transport interchanges from 1 September 2009 and is planned to be further extended to cover other open-air public transport interchanges in 2010. С 1 сентября 2009 года курение также запрещается на транспортных публичных пересадочных станциях, и в 2010 году планируется запретить курение на открытых пересадочных станциях.
No open-air speaking engagements, different routes home every day. Никаких разговоров на открытых пространствах, добираться домой разными путями.
The invention relates to a speaker type sound producing system for use on large open-air areas during sports events organised thereon. Предложена система для озвучивания с помощью громкоговорителей больших открытых площадей, на которых проходят спортивные соревнования.
Больше примеров...