Английский - русский
Перевод слова Open-air

Перевод open-air с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Под открытым небом (примеров 119)
It also incorporates a large open-air museum with more than 150 buildings, relocated from towns and rural districts. Он также включает в себя музей под открытым небом, в котором расположены более чем 150 зданий, перемещённых сюда из городов и сельских районов страны.
Crowded classrooms, open-air or temporary classrooms, and incomplete classroom blocks and schools have had a negative effect on retention. Переполненные классы, учебные занятия под открытым небом или во временных учебных помещениях и незавершенное строительство классов и школ оказывали негативное воздействие на продолжение обучения детей в школе.
The Erzherzog Rainer is only a 5-minute walk from the State Opera, the Naschmarkt (open-air market) and the Karlsplatz. Отель Erzherzog Rainer расположен всего в 5 минутах ходьбы от Государственного оперного театра, Нашмаркта (рынок под открытым небом) и площади Карлсплатц.
Poverty can be a barrier to mitigating air pollution since it compels people to engage in polluting activities to generate income, such as open-air burning of automobile tires to retrieve recyclable metals. Одним из препятствий для уменьшения загрязнения воздуха может быть нищета, поскольку людям приходится для получения дохода заниматься деятельностью, загрязняющей окружающую среду, как, например, сжигание под открытым небом автомобильных покрышек для извлечения металла, который можно сдать в утиль.
This park offers excellent resources for education in geomorphology and biology and has often served as an open-air classroom. Этот парк является отличным ресурсом для изучения геоморфологии и биологии, и довольно часто используется в качестве классной комнаты под открытым небом.
Больше примеров...
На открытом воздухе (примеров 57)
Children should be provided with adequate food, bedding and medical assistance and granted access to education and to open-air recreational activities. Детей следует обеспечивать адекватным питанием, спальными местами и медицинской помощью, и давать им доступ к образованию и рекреационной деятельности на открытом воздухе.
A woman can't show her legs in public, But they got an open-air fertility temple Right down the street. Женщинам нельзя на людях показывать свои ножки, но зато у них храм плодородия на открытом воздухе и прямо на улице.
The campaign made use of street banners, parades and open-air celebrations, distribution of publicity materials, and an event organized by the regional office in Battambang. В рамках кампании были развешены уличные транспаранты, распространены пропагандистские материалы, проведены парады и праздничные мероприятия на открытом воздухе и собрание, организованное региональным отделением в Баттамбанге.
Open-air combustion of waste will be terminated in Iceland by January 1, 1996. с) начиная с 1 января 1996 года в Исландии отходы уже не будут сжигаться на открытом воздухе.
The Cloister is an open-air space that can accommodate works for children, concerts and classical theatre, and seats 200. "Клаустро"- площадка на открытом воздухе, на которой ставятся и детские постановки, и концерты, и классические драматические произведения для 200 зрителей.
Больше примеров...
На свежем воздухе (примеров 8)
As to the hour of open-air exercise per day allowed by the prison regulations, there is no basis, apart from Mr. Soogrim's allegations, on which to affirm that he is being regularly deprived of such exercise. Что касается часовой ежедневной прогулки на свежем воздухе, предусмотренной тюремными правилами, помимо утверждений самого г-на Сугрима, ничто не может подтвердить, что он регулярно лишался возможности такой прогулки.
It's a real open-air party in the heart of Old Riga! Летом это настоящая вечеринка на свежем воздухе в самом сердце Старого города.
Similarly, the European Committee for the Prevention of Torture emphasizes that all prisoners without exception should be afforded the opportunity to have one hour of open-air exercise per day. Европейский комитет по предупреждению пыток также подчеркивает, что все заключенные без исключения должны иметь возможность выходить на прогулку на свежем воздухе в течение одного часа в день.
Afterwards, eat tasty food at the restaurant or the open-air café terrace. Вы также сможете вкусно поесть в ресторане или на свежем воздухе в кафе-террасе.
Open-air place near my office, Cafe Alonzo. За столиками на свежем воздухе рядом с моей работой.
Больше примеров...
Пленер (примеров 1)
Больше примеров...
Открытых (примеров 9)
m2 of open-air areas, including parking areas Площадь открытых территорий, в том числе стоянок
Prices are also recorded in outlets situated in market-places or open-air markets. Регистрируется также информация о ценах на закрытых и открытых рынках.
In the course of its 40 years of nuclear testing, including open-air and underground detonation of uranium, hydrogen and plutonium bombs, 1.2 million people had been subjected to ionizing radiation. За более чем 40 лет ядерных испытаний, в том числе открытых воздушных и наземных взрывов урановых, водородных и плутониевых бомб, воздействию ионизирующего излучения подверглось около 1,2 млн. человек.
The smoking ban was also extended to covered public transport interchanges from 1 September 2009 and is planned to be further extended to cover other open-air public transport interchanges in 2010. С 1 сентября 2009 года курение также запрещается на транспортных публичных пересадочных станциях, и в 2010 году планируется запретить курение на открытых пересадочных станциях.
The invention relates to a speaker type sound producing system for use on large open-air areas during sports events organised thereon. Предложена система для озвучивания с помощью громкоговорителей больших открытых площадей, на которых проходят спортивные соревнования.
Больше примеров...