| Serialization breaks the opacity of an abstract data type by potentially exposing private implementation details. | Сериализация нарушает непрозрачность абстрактного типа данных, потенциально раскрывая частные детали реализации. |
| This dialog allows you to set each layer's name (which is saved in.ora) opacity, visibility and mask mode. | Этот диалог позволяет устанавливать имя каждому слою (сохраняется в.ога), непрозрачность, видимость и режим маски. |
| This opacity means that no one knows who is holding what, which saps confidence. | Эта непрозрачность означает, что никто не знает, кто владеет чем, что подрывает доверие. |
| Actually, both RGB and grayscale images have one additional color channel, called the alpha channel, representing opacity. | На самом деле, и RGB и серые изображения имеет дополнительный цветовой канал, называемый альфа канал, представляющий непрозрачность. |
| The complexity and opacity of the industry's structure is widely considered to have permitted diversion of cocoa revenue in the recent past, both for private purposes and towards off-budget expenditure by the Government, particularly military spending. | По общему мнению, сложность и непрозрачность структуры этого сектора позволили в недавнем прошлом осуществлять нецелевое использование поступлений от производства какао, как в интересах отдельных лиц, так и для покрытия внебюджетных расходов правительства, особенно на военные нужды. |
| The physical response time is the difference between the times when the output of a rapid response receiver reaches 10 and 90 per cent of the full deviation when the opacity of the gas being measured is changed in less than 0.1 s. | Время физического реагирования представляет собой разность между моментами достижения выходным сигналом приемного устройства быстрого реагирования 10% и 90% полного отклонения, причем измеряемая дымность газа изменяется менее чем за 0,1 с. |
| Exhaust gas opacity to be measured during free acceleration with gear lever in neutral and clutch engaged. | 3.1.2.2.1 Дымность отработавших газов измеряется в фазе свободного ускорения при рычаге переключения передач в нейтральном положении и включенном сцеплении. |
| The smoke shall be measured with an opacimeter having an opacity and a light absorption coefficient readout mode. | Дымность измеряют дымомером, работающим как в режиме регистрации значений дымности, так и в режиме считывания коэффициента светопоглощения. |
| Measure opacity using an opacity metre in accordance with Regulations | Замерить дымность выхлопа с использованием дымомера в соответствии с действующими предписаниями. |
| Due to high frequency distortions, the raw opacity signal usually shows a highly scattered trace. | Из-за больших искажений амплитудно-частотных характеристик первичный сигнал, характеризующий дымность, обычно дает очень разбросанный след. |
| You can modify this element's size, opacity, thickness, edge softness, and color. | У элемента можно регулировать размер, прозрачность, ширину, мягкость краев и цвет. |
| The color of the element, its size, opacity, the number of rays, and their size are regulated with corresponding parameters. | Цвет элемента, размер и прозрачность, а также количество лучей и их размер регулируются с помощью соответствующих параметров. |
| The object does not change its color range or opacity. This mode is good to use for creating photo collages with people (pasting a person into a new background). | То есть основная часть вставленного фрагмента не изменяется, а края фрагмента сглаживаются и изменяют цвет и прозрачность, подстраиваясь под фоновое изображение. |
| In the left part of the AKVIS Lightshop's workspace under the Image Window common parameters (for the whole light effect) are set: Color, Opacity, Brightness, Scale, Angle and Blend Mode. | В левой части окна AKVIS Lightshop под Окном изображения задаются общие параметры свечения: Цвет (Color), Прозрачность (Opacity), Яркость (Brightness), Размер (Scale), Угол поворота (Angle) и Режим наложения (Blend Mode). |
| The simplest method is the Edit -> Erase command, which gives complete transparency and doesn't allow to enjoy the Opacity setting of the Fill tool. | Самый простой вариант это использовать комманду Правка -> Стереть, которая даёт полную прозрачность не имеет параметра прозрачности, как у инструмента плоской заливки. |
| A group of elements has only two parameters Opacity and Size. | У группы элементов есть всего два параметра - это параметры Прозрачность (Opacity) и Размер (Size). |
| Then, we will choose the Overlay mode and set the Opacity of the layer to 27%. | Затем зададим для копии слоя режим наложения Overlay и Прозрачность (Opacity) = 27%. |
| Adjust the light effect parameters, such as Color, Brightness, Opacity, Scale, and Angle. | Настроить общие параметры свечения, такие как Цвет (Color), Прозрачность (Opacity), Яркость (Brightness), Размер (Scale) и Угол поворота (Angle). |
| Then we call the command Transform - Scale from the menu Edit. Having adjusted the size of the eyes restore the Opacity to 100%. | Но перед вызовом этой команды зададим для параметра Opacity (Прозрачность) слоя с глазами значение 50% для того, чтобы было удобно подбирать размер. |
| So choose the first layer from the Layer palette and set the value of the Opacity parameter to 50%. | Поэтому в палитре Слои выбираем верхний слой и изменяем свойство Прозрачность (Opacity) со 100% на 50%. |
| This is precisely why many owners do not want to undertake an accounting exercise - they perceive the existence of an accounting visibility as leading only to taxation, and they think that opacity protects them from taxation. | По этой причине многие владельцы не хотят заниматься бухгалтерским учетом, считая, что наличие бухгалтерской отчетности ведет лишь к налогообложению, а неясность как раз и защищает их от налогов. |
| The opacity of fund management would make it difficult for international organizations to trace this kind of diversion, should it happen. | Неясность в отношении управления финансовыми средствами затрудняет международным организациям отслеживание такого рода перенаправления, если оно будет происходить. |
| Mojo praised the album, calling it "a symphony of such densely constructed chaos" and noting that "Madvillainy's very opacity is part of its brilliance". | Журнал Mojo поставил оценку 4 из 5, назвав альбом «симфонией плотно сконструированного хаоса» и отметив, что «неясность Madvillainy - одна из причин его великолепия». |
| The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter. | Режим считывания коэффициента дымности должен использоваться только для калибровки и проверки дымомера. |
| The delay and the magnitude of the measured opacity trace is primarily dependent on the geometry of the measuring chamber of the opacimeter, including the exhaust sample lines, and on the time needed for processing the signal in the electronics of the opacimeter. | Задержка траектории сигнала и уровень значений дымности зависят главным образом от конфигурации измерительной камеры дымомера, включая пробоотборные магистрали для отработавших газов, и от времени, необходимого для обработки сигнала электроникой дымомера. |
| The light absorption coefficient is then correctly calculated based upon the measured opacity and the LA, as submitted by the opacimeter manufacturer, when the instrument is returned to the k readout mode for testing. | В этом случае коэффициент светопоглощения корректируется расчетом на основе измеренной дымности и величины LA, сообщенной изготовителем дымомера, когда прибор вновь устанавливают для целей испытания в режим считывания показаний k. |
| With the in-line opacimeter, the opacity of the full exhaust plume within the exhaust pipe is measured. | С помощью установленного в трубе дымомера измеряется дымность полного контура выхлопных газов в выхлопной трубе. |
| Measure opacity using an opacity metre in accordance with Regulations | Замерить дымность выхлопа с использованием дымомера в соответствии с действующими предписаниями. |