This dialog allows you to set each layer's name (which is saved in.ora) opacity, visibility and mask mode. | Этот диалог позволяет устанавливать имя каждому слою (сохраняется в.ога), непрозрачность, видимость и режим маски. |
This opacity means that no one knows who is holding what, which saps confidence. | Эта непрозрачность означает, что никто не знает, кто владеет чем, что подрывает доверие. |
The impact may be much greater on this occasion, however, because of the much greater magnitude of the financial system, financial entities are much more interconnected at the international level, and the opacity of the financial system has reached record levels. | В данном случае проблемы могут быть гораздо более серьезными, однако вследствие значительно бόльших масштабов финансовой системы финансовые учреждения значительно более взаимосвязаны на международном уровне, а непрозрачность финансовой системы достигла рекордного уровня. |
The pixels with a value 255 are white and give a full opacity to the coupled pixel in the layer. | Пикселы со значением 255 являются белыми и обеспечивают парному пикселу слоя полную непрозрачность. |
This opacity means that no one knows who is holding what, which saps confidence. | Эта непрозрачность означает, что никто не знает, кто владеет чем, что подрывает доверие. |
The physical response time is the difference between the times when the output of a rapid response receiver reaches 10 and 90 per cent of the full deviation when the opacity of the gas being measured is changed in less than 0.1 s. | Время физического реагирования представляет собой разность между моментами достижения выходным сигналом приемного устройства быстрого реагирования 10% и 90% полного отклонения, причем измеряемая дымность газа изменяется менее чем за 0,1 с. |
With the in-line opacimeter, the opacity of the full exhaust plume within the exhaust pipe is measured. | С помощью установленного в трубе дымомера измеряется дымность полного контура выхлопных газов в выхлопной трубе. |
Exhaust gas opacity to be measured during free acceleration with gear lever in neutral and clutch engaged. | 3.1.2.2.1 Дымность отработавших газов измеряется в фазе свободного ускорения при рычаге переключения передач в нейтральном положении и включенном сцеплении. |
The smoke shall be measured with an opacimeter having an opacity and a light absorption coefficient readout mode. | Дымность измеряют дымомером, работающим как в режиме регистрации значений дымности, так и в режиме считывания коэффициента светопоглощения. |
Due to high frequency distortions, the raw opacity signal usually shows a highly scattered trace. | Из-за больших искажений амплитудно-частотных характеристик первичный сигнал, характеризующий дымность, обычно дает очень разбросанный след. |
After you click the slider, this changes the transparency for an overlay selected in the Places panel when the mouse pointer is positioned on the overlay opacity slider. | После нажатия ползунка изменяет прозрачность накладываемого изображения, выбранного на панели Метки, если указатель мыши находится над ползунком. |
Then we call the command Transform - Scale from the menu Edit. Having adjusted the size of the eyes restore the Opacity to 100%. | Но перед вызовом этой команды зададим для параметра Opacity (Прозрачность) слоя с глазами значение 50% для того, чтобы было удобно подбирать размер. |
The simplest method is the Edit -> Erase command, which gives complete transparency and doesn't allow to enjoy the Opacity setting of the Fill tool. | Самый простой вариант это использовать комманду Правка -> Стереть, которая даёт полную прозрачность не имеет параметра прозрачности, как у инструмента плоской заливки. |
By default, opacity is set to 100%, that makes the group of elements solid. The less is the value the higher is the opacity. | По умолчанию значение параметра равно 100%, что означает, что группа элементов не прозрачна, чем меньше значение, тем прозрачность выше, а при 0% группа элементов полностью прозрачна, т.е. |
Now use the Move Tool to move the shadow to the left and change the value of the layer opacity in the Layers window. | Придадим руке с тенью еще больше естественности. С помощью инструмента Move Tool сдвинем тень левее изображения руки и в окне Layers изменим прозрачность слоя. |
A group of elements has only two parameters Opacity and Size. | У группы элементов есть всего два параметра - это параметры Прозрачность (Opacity) и Размер (Size). |
Then, we will choose the Overlay mode and set the Opacity of the layer to 27%. | Затем зададим для копии слоя режим наложения Overlay и Прозрачность (Opacity) = 27%. |
Adjust the light effect parameters, such as Color, Brightness, Opacity, Scale, and Angle. | Настроить общие параметры свечения, такие как Цвет (Color), Прозрачность (Opacity), Яркость (Brightness), Размер (Scale) и Угол поворота (Angle). |
Then we call the command Transform - Scale from the menu Edit. Having adjusted the size of the eyes restore the Opacity to 100%. | Но перед вызовом этой команды зададим для параметра Opacity (Прозрачность) слоя с глазами значение 50% для того, чтобы было удобно подбирать размер. |
In the left part of the AKVIS Lightshop's workspace under the Image Window common parameters (for the whole light effect) are set: Color, Opacity, Brightness, Scale, Angle and Blend Mode. | В левой части окна AKVIS Lightshop под Окном изображения задаются общие параметры свечения: Цвет (Color), Прозрачность (Opacity), Яркость (Brightness), Размер (Scale), Угол поворота (Angle) и Режим наложения (Blend Mode). |
This is precisely why many owners do not want to undertake an accounting exercise - they perceive the existence of an accounting visibility as leading only to taxation, and they think that opacity protects them from taxation. | По этой причине многие владельцы не хотят заниматься бухгалтерским учетом, считая, что наличие бухгалтерской отчетности ведет лишь к налогообложению, а неясность как раз и защищает их от налогов. |
The opacity of fund management would make it difficult for international organizations to trace this kind of diversion, should it happen. | Неясность в отношении управления финансовыми средствами затрудняет международным организациям отслеживание такого рода перенаправления, если оно будет происходить. |
Mojo praised the album, calling it "a symphony of such densely constructed chaos" and noting that "Madvillainy's very opacity is part of its brilliance". | Журнал Mojo поставил оценку 4 из 5, назвав альбом «симфонией плотно сконструированного хаоса» и отметив, что «неясность Madvillainy - одна из причин его великолепия». |
The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter. | Режим считывания коэффициента дымности должен использоваться только для калибровки и проверки дымомера. |
The linearity of the opacimeter shall be checked in the opacity readout mode as per the manufacturer's recommendations. | Линейность дымомера проверяется в режиме считывания показаний дымности в соответствии с рекомендациями изготовителя. |
The light absorption coefficient is then correctly calculated based upon the measured opacity and the LA, as submitted by the opacimeter manufacturer, when the instrument is returned to the k readout mode for testing. | В этом случае коэффициент светопоглощения корректируется расчетом на основе измеренной дымности и величины LA, сообщенной изготовителем дымомера, когда прибор вновь устанавливают для целей испытания в режим считывания показаний k. |
For display in opacity, the range shall be 0-100 per cent opacity, and the readability 0.1 per cent opacity. | Для дымности диапазон показаний, отображаемых на экране дымомера, должен составлять 0-100% дымности при погрешности считывания 0,1%. |
For the determination of the light absorption coefficient from the opacity signal, the optical path length of the instrument shall be supplied by the instrument manufacturer. | Для определения коэффициента светопоглощения по сигналу затухания изготовитель прибора должен указать оптическую базу дымомера. |