The projection for Bangladesh is ominous, to say the least. | Для Бангладеш прогноз в этой области, мягко говоря, весьма зловещий. |
In this culture, the number 40 takes on an ominous tone. | В этой культуре цифра 40 имеет зловещий оттенок. |
The four of you hear an ominous screeching. | Вы четверо слышите зловещий скрежет. |
A more ominous question is familiar from novels and movies: Will we have to defend our civilization against intelligent machines of our own creation? | Более зловещий вопрос звучит, словно из фильмов и романов: не придется ли нам защищать нашу цивилизацию от созданных нами же умных машин? |
Perhaps even more ominous than the physical destruction are the changes in perception that have been occurring, both inside the region and beyond it. | Возможно, еще более зловещий характер, чем физические разрушения, носят те изменения в представлениях, которые происходят как в самом регионе, так и за его пределами. |
General James Jones, President Obama's national security adviser, recently put forward a different, albeit equally ominous, prediction. | Генерал Джеймс Джоунс, советник президента Обамы по национальной безопасности, недавно выдвинул другой, хотя и в равной степени угрожающий, прогноз. |
Mr. RECHETOV stressed that the situation in Afghanistan was ominous and explosive. | Г-н РЕШЕТОВ со всей серьезностью утверждает, что положение в Афганистане носит угрожающий и взрывоопасный характер. |
The rising temperature of hostility throughout the area has been ominous, a reverse reflection of the dwindling prospects for the peace process. | Все усиливающаяся эскалация враждебности в масштабах всего региона приобретает угрожающий характер, и меркнут перспективы мирного процесса. |
Yes, papa, extremely ominous events. | Да, папа, грозные, грозные события. |
It behooves us to dissipate the ominous clouds on the horizon of their dreams so they can awaken to a world free of fear. | Мы обязаны рассеять грозные тучи, омрачающие их покой, с тем чтобы они могли жить в мире, свободном от страха. |
They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies. | Говорят, что выбрали это имя за грозные ассоциации, вызываемые у врагов Америки. |