Английский - русский
Перевод слова Ominous

Перевод ominous с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Зловещий (примеров 28)
The projection for Bangladesh is ominous, to say the least. Для Бангладеш прогноз в этой области, мягко говоря, весьма зловещий.
This trend was reversed in 2004, with a reduction of 12 per cent in that ominous rate from 2003 to 2006. Эта тенденция была обращена вспять в 2004 году, притом с 2003 по 2006 год этот зловещий показатель сократился на 12 процентов.
If there is hope to summon in this ominous hour, it is this. Если и существует надежда на диалог в этот зловещий час, то для такого диалога настало подходящее время.
He's no household name, yet Bretter's dark and ominous score has... set the tone for this gruesome juggernaut. Его имя пока не столь известное, но его мрачный и зловещий саундтрек. задал тон этому жуткому сериалу.
I mean, they're breaking out the snowshoes, which, to me, is ominous. Они достают снегоступы - зловещий знак, по-моему.
Больше примеров...
Угрожающий (примеров 3)
General James Jones, President Obama's national security adviser, recently put forward a different, albeit equally ominous, prediction. Генерал Джеймс Джоунс, советник президента Обамы по национальной безопасности, недавно выдвинул другой, хотя и в равной степени угрожающий, прогноз.
Mr. RECHETOV stressed that the situation in Afghanistan was ominous and explosive. Г-н РЕШЕТОВ со всей серьезностью утверждает, что положение в Афганистане носит угрожающий и взрывоопасный характер.
The rising temperature of hostility throughout the area has been ominous, a reverse reflection of the dwindling prospects for the peace process. Все усиливающаяся эскалация враждебности в масштабах всего региона приобретает угрожающий характер, и меркнут перспективы мирного процесса.
Больше примеров...
Грозные (примеров 3)
Yes, papa, extremely ominous events. Да, папа, грозные, грозные события.
It behooves us to dissipate the ominous clouds on the horizon of their dreams so they can awaken to a world free of fear. Мы обязаны рассеять грозные тучи, омрачающие их покой, с тем чтобы они могли жить в мире, свободном от страха.
They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies. Говорят, что выбрали это имя за грозные ассоциации, вызываемые у врагов Америки.
Больше примеров...