This was taken as yet another ominous message to the Serb community, especially to the returnees. |
Это было воспринято, как еще один зловещий знак для сербского сообщества, особенно для людей, возвращающихся на родину. |
According to government officials I've spoken to, the visitors do not represent a threat, despite the ominous tone of their message. |
Официальное лицо в правительстве заявляет: "Пришельцы не предсталяют угрозы..." "... несмотря на зловещий тон их послания." |
The four of you hear an ominous screeching. |
Вы четверо слышите зловещий скрежет. |
He may well have maintained that stance had China not established the ADIZ, which set an ominous new precedent by usurping international airspace over the East China Sea, including areas that China does not control. |
Таким образом, этим поступком он, возможно, поддерживает свой протест против развертывания китайской зоны ADIZ, которая создаст зловещий прецедент узурпации международного воздушного пространства над Восточно-Китайским морем, в том числе и над районами, которые Китай не контролирует. |
A more ominous question is familiar from novels and movies: Will we have to defend our civilization against intelligent machines of our own creation? |
Более зловещий вопрос звучит, словно из фильмов и романов: не придется ли нам защищать нашу цивилизацию от созданных нами же умных машин? |