| This trend was reversed in 2004, with a reduction of 12 per cent in that ominous rate from 2003 to 2006. | Эта тенденция была обращена вспять в 2004 году, притом с 2003 по 2006 год этот зловещий показатель сократился на 12 процентов. |
| The four of you hear an ominous screeching. | Вы четверо слышите зловещий скрежет. |
| I'm telling you this because you have this look on your face, this dark, ominous look, and we're silver-lining kind of people. | И я этого все говорю Вам по одной причине, потому что у вас такой вид... такой мрачный, зловещий вид... а мы благополучные люди. |
| In September, the situation in the Terai took an even more ominous turn with an outbreak of communal violence in parts of Kapilvastu district in the central region. | В сентябре обстановка в районе Терай приобрела даже более зловещий характер со вспышкой насилия в общинах в отдельных частях района Капилвасту в центральном регионе. |
| I mean, they're breaking out the snowshoes, which, to me, is ominous. | Они достают снегоступы - зловещий знак, по-моему. |
| General James Jones, President Obama's national security adviser, recently put forward a different, albeit equally ominous, prediction. | Генерал Джеймс Джоунс, советник президента Обамы по национальной безопасности, недавно выдвинул другой, хотя и в равной степени угрожающий, прогноз. |
| Mr. RECHETOV stressed that the situation in Afghanistan was ominous and explosive. | Г-н РЕШЕТОВ со всей серьезностью утверждает, что положение в Афганистане носит угрожающий и взрывоопасный характер. |
| The rising temperature of hostility throughout the area has been ominous, a reverse reflection of the dwindling prospects for the peace process. | Все усиливающаяся эскалация враждебности в масштабах всего региона приобретает угрожающий характер, и меркнут перспективы мирного процесса. |
| Yes, papa, extremely ominous events. | Да, папа, грозные, грозные события. |
| It behooves us to dissipate the ominous clouds on the horizon of their dreams so they can awaken to a world free of fear. | Мы обязаны рассеять грозные тучи, омрачающие их покой, с тем чтобы они могли жить в мире, свободном от страха. |
| They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies. | Говорят, что выбрали это имя за грозные ассоциации, вызываемые у врагов Америки. |