Английский - русский
Перевод слова Omdurman

Перевод omdurman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Омдурман (примеров 51)
Personal information Birth: 13 June 1953, Omdurman, Sudan Дата и место рождения: 13 июня 1953 года, Омдурман, Судан
On 10 May 2008, approximately 110 children, between the ages of 11 and 17, were among the JEM forces who attacked Omdurman, Khartoum, who were captured by SAF. Примерно 110 детей в возрасте от 11 до 17 лет находились в рядах сил ДСР, напавших 10 мая 2008 года на Омдурман - Хартум и захваченных СВС.
53 vehicles were captured or destroyed by the Government of the Sudan during the attack by JEM on Omdurman in May 2008 53 автомашины были захвачены или уничтожены силами правительства Судана в ходе нападения сил ДСР на Омдурман в мае 2008 года;
The Panel has identified 33 vehicles that were carjacked or stolen from international non-governmental organizations and United Nations bodies, either in Darfur or in eastern Chad, and were used by JEM for their attack against Omdurman. Группа выявила ЗЗ автомашины, которые были угнаны или похищены у международных неправительственных организаций и органов Организации Объединенных Наций либо в Дарфуре, либо в Восточном Чаде, и которые использовались силами ДСР в ходе их нападения на Омдурман.
In May 2008 a MIG-29 was shot down over the Sudanese city of Omdurman and its Russian pilot was killed. В мае этого года мятежники сбили Миг-29 над городом Омдурман, управлявший им российский пилот погиб.
Больше примеров...
Омдурман (примеров 51)
On 10 May 2008, the Justice and Equality Movement launched an attack on the city of Omdurman in an effort to reach Khartoum. 10 мая 2008 года Движение за справедливость и равенство предприняло нападение на город Омдурман в попытке достичь Хартума.
Crossing 1,200 km from Darfur, JEM forces entered Omdurman with approximately 300 armed pickup trucks. Прибывшие из Дарфура силы ДСР, преодолев расстояние в 1200 километров, вошли в Омдурман в сопровождении 300 бронетранспортеров.
Reintegration programmes are commencing for children involved in the JEM Omdurman attack, as well as the children identified by SLA/Minawi in their agreement with UNICEF. Начинается осуществление программ реинтеграции для детей, связанных с нападением ДСР на Омдурман, а также детей, идентифицированных ОАС в их соглашении с ЮНИСЕФ.
XI. Case study: use of children by the Justice and Equality Movement in the Omdurman attack in view of applicable principles of international humanitarian law Конкретный пример: использование Движением за справедливость и равенство детей в ходе наступления на Омдурман с точки зрения применимых принципов международного гуманитарного права
Based on a list made available by the Government of the Sudan giving a breakdown of the 89 children captured by the Government of the Sudan forces during or after the Omdurman attack, the children were born between 1991 and 1997, as follows: Согласно предоставленному правительством Судана списку, 89 детей, которые были взяты в плен правительственными суданскими силами в ходе или после отражения атаки на Омдурман, родились в период с 1997 по 1991 год, как показано ниже:
Больше примеров...
Омдурмане (примеров 52)
Having visited the women's prison in Omdurman, the Special Rapporteur addressed a letter dated 16 September 1993 to the Minister of Justice, in which he expressed his concerns about the prison conditions. После посещения женской тюрьмы в Омдурмане Специальный докладчик направил 16 сентября 1993 года письмо министру юстиции, в котором выразил свою озабоченность плохими условиями содержания заключенных.
The most serious incident, however, took place on 24 March, when a gun battle erupted in Omdurman (Khartoum) in which nine people were killed, including eight SLM-Minawi members and one senior Government police officer. Однако самый серьезный инцидент произошел 24 марта, когда в Омдурмане (Хартум) возникла перестрелка, в результате которой погибло девять человек, в том числе восемь членов ОДС/Минави и один старший офицер полиции.
With regard to the security situation, as the Council will be aware, fighting broke out over the weekend in Omdurman, which is located on the west bank of the Nile river and is one of the three principal urban areas of the Khartoum region. Что касается ситуации в области безопасности, то членам Совета, вероятно, известно, что в последний уикенд вспыхнули боевые действия в Омдурмане, который расположен на западном берегу Нила и является одним из трех основных городов Хартумского вилайета.
Workshops conducted on Security Council resolution 1325 (2000), gender-based and domestic violence at various camps for internally displaced persons in Darfur, Jebel Aulia, South Khartoum, Mayo and Al Salaam, and Omdurman for elementary school pupils, tribal leaders and women. Проведение семинаров по резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности, гендерному и бытовому насилию в различных лагерях для вынужденных переселенцев в Дарфуре, Джебеле, Аулие, Южном Хартуме, Майо, Эль-Салааме и Омдурмане для учеников начальной школы, племенных вождей и женщин.
In a letter dated 22 September 1993 from the Minister of the Interior, which was received through the Minister of Justice, the Government of the Sudan replied to the letter of 16 September 1993 concerning the living conditions in the women's prison in Omdurman. В письме министра внутренних дел от 22 сентября 1993 года, переданном через министра юстиции, правительство Судана ответило на письмо от 16 сентября 1993 года относительно условий содержания женщин в женской тюрьме в Омдурмане.
Больше примеров...
Омдурмана (примеров 16)
However, there were 13 faculties reserved for women in the Islamic University of Omdurman. Вместе с тем в Исламском университете Омдурмана есть 13 факультетов, на которых учатся только женщины.
Although the society was legally registered, the security forces and public order police raided the place and dispersed the audience; some participants were arrested and taken to the Omdurman prison. Хотя Общество официально зарегистрировано, сотрудники службы безопасности и полиции по охране общественного порядка, прибыв на место, разогнали собравшихся, а некоторые участники встречи были арестованы и заключены в тюрьму Омдурмана.
Most of the inmates at the Omdurman prison were internally displaced women from southern Sudan, charged with minor offences such as brewing traditional alcohol, an act illegal in northern Sudan. Большинство заключенных в тюрьме Омдурмана составляли женщины-переселенцы из южной части Судана, которым были предъявлены обвинения в таких незначительных правонарушениях, как изготовление традиционных спиртных напитков, что запрещено законом в северной части Судана.
On Friday, 9 May, the Government of Sudan informed the diplomatic community in Khartoum that it had received reports of some 200 to 300 vehicles of the Justice and Equality Movement advancing from Northern Darfur towards Omdurman and the city of El Obeid in Northern Kordofan. В пятницу, 9 мая, правительство Судана сообщило дипломатическому корпусу в Хартуме, что, по полученным им сообщениям, от 200 до 300 транспортных средств Движения за справедливость и равенство продвигаются из Серного Дарфура в направлении Омдурмана и города Эль-Обейд в Северном Кордофане.
Everything tells us the same story, from Waterloo to Omdurman, from Pickett's Charge to the Battle of Mars-la-Tour. Принцип один и тот же в любом бою, от Ватерлоо до Омдурмана, от атаки Пикетта до битвы при Марс-ла-Тур.
Больше примеров...