| He lived in Okinawa for nearly a decade. | Он жил на Окинаве почти десять лет. |
| The sweet and sour there, and enjoy the taste of Okinawa in a clean taste. | Кисло-сладком там, и насладиться вкусом Окинаве в чистый вкус. |
| MHI's MWT-S2000, one of the largest wind turbine generators in Japan, started operation in Okinawa. | MWT-S2000 от MHI, один из крупнейших ветряков-генераторов в Японии, начал свою операцию в Окинаве. |
| If you were lucky enough to be born in Okinawa, you were born into a system where you automatically have a half a dozen friends with whom you travel through life. | Те, кому посчастливилось родиться на Окинаве, вливаются в систему, при которой каждый автоматически имеет полдюжины друзей, вместе с которыми будет прожита жизнь. |
| In July of last year, G-8 countries, meeting in Okinawa, committed to the establishment of a new global fund to combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria in developing countries. | В июле прошлого года станы Группы восьми, собравшиеся на Окинаве, взяли на себя обязательство создать новый глобальный фонд по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией в развивающихся странах. |
| He took note of the State party's reluctance to designate the native people of Okinawa as an indigenous people. | Он принимает к сведению нежелание государства-участника квалифицировать исконный народ Окинавы в качестве коренного народа. |
| The same question might be asked about the people of Okinawa. | Такой же вопрос может быть задан по поводу народа Окинавы. |
| Set to begin in November 1945, Operation Olympic was intended to capture the southern third of the southernmost main Japanese island, Kyūshū, with the recently captured island of Okinawa to be used as a staging area. | В ходе операции «Олимпик», начало которой было запланировано на октябрь 1945 года, с использованием недавно оккупированной Окинавы в качестве плацдарма, должна была быть захвачена южная треть одного из главных японских островов, Кюсю. |
| I'm leaving Okinawa soon. | Я скоро уеду из Окинавы. |
| Throughout 1944 and 1945, Pennsylvania hit many different Pacific islands during their invasions, while New York, Texas and Nevada all took part in the invasion of Iwo Jima and the invasion of Okinawa in 1945. | В период с 1944 по 1945 годы Pennsylvania обстреляла множество островов в Тихом океане, поддерживая наступающие американские войска, а New York, Texas и Nevada принимали участие в бомбардировках Иводзимы и Окинавы. |
| In the prefectures of Okinawa, Nagano, and Kagoshima, it was reported that there were approximately 10,300 power failures. | В префектурах Окинава, Нагано и Кагосима было зафиксировано около 10300 сбоев электропитания. |
| JA participated in this year's mini-coalition mango mango branch committee elections Tomigusuku Okinawa Association. | JA участие в мини этом году коалицией Манго Манго выборы отделение Комитета Tomigusuku Ассоциации Окинава. |
| Okinawa is in the tanker has been established as a winter fruit, I know that many of the details? | Окинава в танкере была учреждена в качестве зимних фруктов, я знаю, что многие подробности? |
| Okinawa mango mango harvest, but most are private and come to full maturity before harvesting with scissors, because the most important, this alone are worth reading. | Окинава Манго Манго урожай, но большинство из них частные и прийти к полному погашению до сбора урожая с ножницами , потому что самое важное, это одно Стоит чтении. |
| Okinawa's under US military jurisdiction. | Окинава находится под юрисдикцией США. |
| Many units were at the Battle of Okinawa. | Многие из этих подразделений участвовали в битве за Окинаву. |
| If I remember correctly... didn't you follow Kuryu all the way to Okinawa? | Если я правильно помню, ты специально ездила на Окинаву к Курью? |
| The 1st Marine Division was severely mauled and remained out of action until the invasion of Okinawa. | 1-я дивизия морской пехоты потеряла более половины личного состава и оставалась на пополнении вплоть до вторжения на Окинаву. |
| I'm leaving tomorrow morning to Okinawa. | Завтра утром нас отправляют на Окинаву. |
| However, the Battle of Okinawa went on for so long that they concluded the Allies would not be able to launch another operation before the typhoon season, during which the weather would be too risky for amphibious operations. | Однако битва за Окинаву продлилась слишком долго и они пришли к выводу, что Союзники не смогут начать новую операцию до начала сезона тайфунов, во время которого погода слишком рискованна для проведения амфибийных операций. |
| com (turmeric powder production Okinawa purple, and zedoary? | СОМ (порошка куркумы производства Окинавской фиолетовым, а zedoary? |
| As the 2nd Marine Division's assistant division commander, he participated in mopping-up operations on Saipan and Tinian and in the Okinawa Campaign. | Как помощник командира 2-й дивизии морской пехоты, участвовал в операциях по зачистке на Сайпане и Тиниане, и в Окинавской кампании. |
| ) | Blog OKINETTO | Okinawa EC blogs reading people want a successful site | balancing work and parenthood for women, President | Recipes Beauty Health Blog | Yhaoo! | ) | Блог OKINETTO | Окинавской EC блоги чтении люди хотят успешного сайта | сбалансирования работы и ухода за ребенком для женщин, Президент | Рецепты красоты Здоровье блог | Yhaoo! |
| At the G-8 Kyushu-Okinawa Summit in 2000, Japan announced the Okinawa Infectious Diseases Initiative, a $3 billion programme to enhance support for combating HIV/AIDS and other infectious diseases in developing countries. | На встрече большой восьмерки в Кюсю-Окинаве в 2000 году Япония объявила об Окинавской инициативе в области инфекционных заболеваний, представляющей собой программу на сумму 3 млрд. долл. США по оказанию поддержки в борьбе с ВИЧ/СПИДом и другими инфекционными заболеваниями в развивающихся странах. |
| Prior to the Okinawa G-8 Summit, Japan declared that it would prepare a comprehensive cooperation package for bridging the digital divide with a view to providing a total of $15 billion over the next five years. | Перед проведением окинавской встречи на высшем уровне «большой восьмерки» Япония заявила, что она разработает всеобъемлющий пакет мер в области сотрудничества в целях сокращения «цифровой пропасти» в расчете обеспечить выделение в общей сложности 15 млрд. долл. США в ближайшие пять лет. |
| Died in the battle of Okinawa in 1945. | Погиб в сражении над Окинавой в 1945-м. |
| As a result, the disparity between Okinawa and the rest of Japan has been gradually narrowed mainly in terms of the improvement of infrastructure. | В результате этого различия между Окинавой и остальной территорией Японии постепенно сглаживаются, в основном с точки зрения совершенствования инфраструктуры. |
| Admiral King thought that casualties in the first 30 days would fall between Luzon and Okinawa, i.e., between 31,000 and 41,000. | Адмирал Кинг полагал что потери в первые 30 дней будут между Лусоном и Окинавой, то есть между 31000 и 41000 человек. |
| He joined the US Navy in World War II and served as a firefighter on the USS Aaron Ward which was bombed by the Japanese in 1945 off Okinawa. | Во время Второй мировой войны он поступил на службу в ВМС США, служил пожарным на корабле Aaron Ward, атакованном японцами под Окинавой в 1945 году. |
| In Far Eastern waters until 14 November, she screened the carriers of TF77 off the west coast of Korea; conducted ASW exercises between Yokosuka and Okinawa; and patrolled the Taiwan Strait. | До 14 ноября он выполнял задачи по сопровождению авианосцев соединения TF 77, проводил противолодочные манёвры между Йокосукой и Окинавой, а также патрулировал Тайваньский пролив. |
| Like being left alone on a beach in Okinawa. | Как остаться в одиночестве на окинавском пляже. |
| The Okinawa branch was short on staff. | В окинавском подразделение было сокращение штата. |
| However, we still welcome some of the decisions of the Okinawa Summit, particularly the financial assistance pledged to combat certain debilitating diseases. | Тем не менее мы приветствуем некоторые решения, принятые на Окинавском саммите, и в частности решение о выделении финансовой помощи для борьбы с целым рядом тяжелых заболеваний. |
| We share the concerns, expressed by the leaders from developing countries who attended the Okinawa G-8 Summit, on the impact of the debt burden to poverty alleviation efforts. | Мы разделяем тревоги, высказанные руководителями развивающихся стран, присутствовавшими на Окинавском саммите «восьмерки», в отношении воздействия бремени задолженности на усилия по ликвидации нищеты. |
| The Okinawa Summit addressed the problem of debt, which we believe should be totally abolished, and reviewed the policies of the International Monetary Fund and international financial mechanisms. | На Окинавском саммите обсуждалась проблема бремени задолженности, которая, по нашему мнению, должна быть полностью ликвидирована, а также рассматривалась политика, проводимая Международным валютным фондом и международными финансовыми учреждениями. |
| Copyright get your mail-order of the tanker Okinawa All Rights Reserved. | Copyright получить заказ по почте из танкера Окинавская Все права защищены. |
| The inaugural Okinawa session took place at Naha, Okinawa, in December 1999 on the theme "Environmental issues: local, regional and global dimensions". | Первая торжественная Окинавская сессия была проведена в Нахе, Окинава, в декабре 1999 года по теме «Экологические вопросы: локальные, региональные и глобальные аспекты». |
| 60 Okinawa Declaration on Conservation and Restoration of Endangered Coral Reefs of the World, Tenth International Coral Reef Symposium (28 June to 2 July 2004, Okinawa, Japan). | 60 Окинавская декларация по сохранению и восстановлению находящихся под угрозой коралловых рифов в мире, десятый Международный симпозиум по коралловым рифам (28 июня - 2 июля 2004 года, Окинава, Япония). |
| Okinawa Conference on Development, Okinawa, Japan | Окинавская конференция по вопросам развития, Окинава, Япония |
| ) | Blog OKINETTO | Okinawa EC blogs reading people want a successful site | balancing work and parenthood for women, President | Recipes Beauty Health Blog | Yhaoo! | ) | SEO Окинавской создать производство меры Главная страница | печатать визитки дизайн создан в Окинаве | фотографии Режимы Окинавская | Блог OKINETTO | EC блоги на Окинаве, кто хочет читать успеха | воспитания и работы женских президента баланс | Рецепты красоты Здоровье блог | Yhaoo! |
| That is why the Government of Japan announced the Okinawa Infectious Diseases Initiative three years ago. | Именно поэтому три года назад правительство Японии провозгласило окинавскую инициативу в отношении инфекционных заболеваний. |
| Currently the Philippine Sea Plate is subducting beneath the continental Amurian Plate and Okinawa Plate to the south at speed 4 cm/year, forming Nankai Trough and Ryukyu Trench. | В настоящее время Филиппинская плита погружается под Амурскую и Окинавскую плиты в северном направлении со скоростью 4 см/год, образуя желоба Нанкай и Рюкю. |
| For this purpose, the Japanese Government is determined to implement the Okinawa Infectious Diseases Initiative and has already decided on, and implemented, specific support measures amounting to a total of approximately $700 million. | Для этого японское правительство готово претворить в жизнь Окинавскую инициативу по инфекционным болезням и уже приняло решение и провело в жизнь конкретные меры поддержки, выразившиеся в выделении средств на общую сумму около 700 млн. долларов. |
| In this regard, Kenya fully supports the initiative for establishing a global fund to fight poverty that is consistent with the Havana Declaration, and it fully endorses the Okinawa Declaration in which Japan made a commitment of $3 billion to fight poverty. | В этой связи Кения полностью поддерживает инициативу о создании глобального фонда по борьбе с нищетой в соответствии с Гаванской декларацией и всецело одобряет Окинавскую декларацию, в которой Япония обязалась выделить З млрд. долл. США на цели борьбы с нищетой. |
| Specifically, Japan called on the international community to address this issue by introducing it at the G-8 Kyushu Okinawa Summit in 2000 and proposing the Okinawa Charter on Global Information Society. | Если говорить конкретно, то Япония призвала международное сообщество взяться за решение этого вопроса, вынеся его на рассмотрение Окинавского саммита «большой восьмерки» в 2000 году и предложив Окинавскую хартию по глобальному информационному обществу. |