The Committee considered allegations concerning the construction of new military bases of the United States of America in Okinawa, Japan. | Комитет рассмотрел утверждения, касающиеся строительства новых военных баз Соединенных Штатов Америки на Окинаве, Япония. |
You've got your navy heading toward Okinawa, which our seventh fleet is ready to defend. | Ваш флот движется к Окинаве, наш 7 флот готов защищаться. |
I grew up in an orphanage because my old man was killed in Okinawa. | Я вырос в приюте, потому что моего отца убили в Окинаве. |
Although not practiced in every style, Seisan appears in all three major Karate lineages in Okinawa - Shōrin-ryū, Gojū-ryū and Uechi-ryū. | Хотя Сейсан и не практикуется во многих стилях, его можно увидеть в трех главных направлениях карате на Окинаве: Сёрин-рю, Годю-рю и Уети-рю. |
It has also, with the World Bank, provided for the secretariat of the Digital Opportunity Task Force, or DOT Force, which was set up in the wake of the meeting of the Group of Eight summit, held at Okinawa in July 2000. | Совместно со Всемирным банком она также обеспечивает функционирование секретариата Целевой группы по возможностям использования цифровой технологии, или Целевой группы по ЦТ, которая была создана после проведенной в июле 2000 года на Окинаве Встречи на высшем уровне стран Группы восьми. |
From here, you can order a mini mango island of Okinawa's our thinking and makes me happy to eat. | Здесь вы можете заказать острова мини-манго Окинавы наша еда и мышления делает меня счастливым. |
The high casualties off Okinawa gave rise to the radar picket submarine, which had the option of diving when under attack. | Большие потери у Окинавы породили подводную лодку радиолокационного дозора, которая, когда её атакуют, может нырять. |
The same question might be asked about the people of Okinawa. | Такой же вопрос может быть задан по поводу народа Окинавы. |
SHIKUWASA field, by car from Naha just moved over about two hours, the village in northern Okinawa Oogimi (slightly large village) I heard there. | SHIKUWASA области, на машине из Наха просто переехал в течение примерно двух часов, село в северной части Окинавы Oogimi (чуть большая деревня) Я слышал там. |
An indigenous representative from Japan referred to the United States military bases in Okinawa located on 75 per cent of the land of the Okinawans, thus depriving them of their land rights as indigenous peoples. | Один из представителей коренных народов Японии высказался по поводу размещения военных баз Соединенных Штатах Америки на Окинаве на площади, занимающей 75% территории жителей Окинавы, в результате чего они лишены прав на свои земли как коренные народы. |
Incidentally, the country is a major production center Yakushima and Amami and Okinawa. | Кстати, страна является крупным центром производства Yakushima и Amami и Окинава. |
Naha is the political, economic and education center of Okinawa Prefecture. | Наха является политическим, экономическим и культурным центром префектуры Окинава. |
We found our second Blue Zone on the other side of the planet, about 800 miles south of Tokyo, on the archipelago of Okinawa. | Вторую "голубую зону" мы нашли на другом конце земного шара, примерно в 1300 км к югу от Токио, на архипелаге Окинава. |
The Government, in its response to CERD, commented, inter alia, that those who live in Okinawa prefecture or who are natives of Okinawa are of the Japanese race. | В своем ответе КЛРД правительство, в частности, отметило, что лица, проживающие в пределах префектуры Окинава или являющиеся коренными жителями Окинавы, относятся к японской расе115. |
With Okinawa falling under US occupation, it was called Okinawa Day. | Т.к. Окинава поступала в распоряжение США, этот день назвали День Окинавы. |
In 1982, she moved to San Diego, California, then back to Okinawa. | В 1982 году она переехала в Сан-Диего, Калифорния, а затем вернулась в Окинаву. |
I took the trouble to fly to Okinawa! | Но я же прилетела на Окинаву! |
Japan also moved Patriot PAC-3 missile batteries to Okinawa to intercept a North Korean missile should any piece of it approach Japanese territory or waters. | Япония также перевезла зенитные комплексы Patriot PAC-3 на Окинаву для возможного перехвата северокорейской ракеты, если она пролетит над японской территорией или территориальными водами. |
Until the end of October she operated as a unit in the fast carrier screen, participating in strikes on the Marianas, Bonins, Palaus, Philippines, Formosa, and Okinawa. | До конца октября корабль выполнял задачи по охранению авианосцев, участвуя в атаках на Марианские острова, Бонинские острова, Палау, Филиппины, Тайвань и Окинаву. |
However, the Battle of Okinawa went on for so long that they concluded the Allies would not be able to launch another operation before the typhoon season, during which the weather would be too risky for amphibious operations. | Однако битва за Окинаву продлилась слишком долго и они пришли к выводу, что Союзники не смогут начать новую операцию до начала сезона тайфунов, во время которого погода слишком рискованна для проведения амфибийных операций. |
Okinawa Dragon fruit production, size is about an individual is about 350g. | Окинавской Dragon плодов, размером около индивидуальных около 350g. |
I commend Japan for its ongoing commitment to Tonga and the region through that process, and I look forward to the fruitful results of the Okinawa Initiative. | Я хочу поблагодарить Японию за постоянную помощь Тонге и региону в рамках этого процесса и надеюсь на плодотворные результаты Окинавской инициативы. |
As the 2nd Marine Division's assistant division commander, he participated in mopping-up operations on Saipan and Tinian and in the Okinawa Campaign. | Как помощник командира 2-й дивизии морской пехоты, участвовал в операциях по зачистке на Сайпане и Тиниане, и в Окинавской кампании. |
In the Okinawa Infectious Disease Initiative launched in 2000, Japan decided to allocate up to $3 billion over five years to support action against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria in developing countries. | В рамках развернутой в 2000 году Окинавской инициативы по инфекционным болезням Япония приняла решение выделить до 3 млрд. долл. США в течение пяти лет на поддержку мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией в развивающихся странах. |
) | Blog OKINETTO | Okinawa EC blogs reading people want a successful site | balancing work and parenthood for women, President | Recipes Beauty Health Blog | Yhaoo! | ) | SEO Окинавской создать производство меры Главная страница | печатать визитки дизайн создан в Окинаве | фотографии Режимы Окинавская | Блог OKINETTO | EC блоги на Окинаве, кто хочет читать успеха | воспитания и работы женских президента баланс | Рецепты красоты Здоровье блог | Yhaoo! |
Once your forces cross the 12-mile limit outside of Okinawa... we will fight. | Как только ваши войска пересекут 20 километровый рубеж под Окинавой... мы будем сражаться. |
As a result, the disparity between Okinawa and the rest of Japan has been gradually narrowed mainly in terms of the improvement of infrastructure. | В результате этого различия между Окинавой и остальной территорией Японии постепенно сглаживаются, в основном с точки зрения совершенствования инфраструктуры. |
Admiral King thought that casualties in the first 30 days would fall between Luzon and Okinawa, i.e., between 31,000 and 41,000. | Адмирал Кинг полагал что потери в первые 30 дней будут между Лусоном и Окинавой, то есть между 31000 и 41000 человек. |
Early Chinese dynastic histories refer to a Zhūrúguó 侏儒國 "pygmy/dwarf country" located south of Japan, associated with possibly Okinawa Island or the Ryukyu Islands. | Ранние династийные истории содержат упоминание «Чжужуго» (кит. 侏儒國) - «страны пигмеев» - к югу от Японии, вероятно, Окинавой или Рюкю. |
In Far Eastern waters until 14 November, she screened the carriers of TF77 off the west coast of Korea; conducted ASW exercises between Yokosuka and Okinawa; and patrolled the Taiwan Strait. | До 14 ноября он выполнял задачи по сопровождению авианосцев соединения TF 77, проводил противолодочные манёвры между Йокосукой и Окинавой, а также патрулировал Тайваньский пролив. |
The Okinawa branch was short on staff. | В окинавском подразделение было сокращение штата. |
However, we still welcome some of the decisions of the Okinawa Summit, particularly the financial assistance pledged to combat certain debilitating diseases. | Тем не менее мы приветствуем некоторые решения, принятые на Окинавском саммите, и в частности решение о выделении финансовой помощи для борьбы с целым рядом тяжелых заболеваний. |
We share the concerns, expressed by the leaders from developing countries who attended the Okinawa G-8 Summit, on the impact of the debt burden to poverty alleviation efforts. | Мы разделяем тревоги, высказанные руководителями развивающихся стран, присутствовавшими на Окинавском саммите «восьмерки», в отношении воздействия бремени задолженности на усилия по ликвидации нищеты. |
With respect to mining technology, Japan is developing a robotic ocean miner to be tested on a polymetallic sulphide deposit in its exclusive economic zone in the Okinawa Trough. | Что касается технологии добычи, то Япония разрабатывает роботизированный океанический добычной аппарат, который будет испытан в районе залежей полиметаллических сульфидов в исключительной экономической зоне в Окинавском прогибе. |
The Okinawa Summit addressed the problem of debt, which we believe should be totally abolished, and reviewed the policies of the International Monetary Fund and international financial mechanisms. | На Окинавском саммите обсуждалась проблема бремени задолженности, которая, по нашему мнению, должна быть полностью ликвидирована, а также рассматривалась политика, проводимая Международным валютным фондом и международными финансовыми учреждениями. |
Copyright get your mail-order of the tanker Okinawa All Rights Reserved. | Copyright получить заказ по почте из танкера Окинавская Все права защищены. |
Examples of such activities were the Okinawa Charter, the Asia-Pacific Telecommunity Tokyo Declaration and the e-ASEAN Framework Agreement. | Примерами таких инициатив могут служить Окинавская хартия, Токийская декларация азиатско-тихоокеанских стран по вопросам телекоммуникационных технологий и Рамочное соглашение АСЕАН по электронным операциям. |
The inaugural Okinawa session took place at Naha, Okinawa, in December 1999 on the theme "Environmental issues: local, regional and global dimensions". | Первая торжественная Окинавская сессия была проведена в Нахе, Окинава, в декабре 1999 года по теме «Экологические вопросы: локальные, региональные и глобальные аспекты». |
Okinawa Conference on Development, Okinawa, Japan | Окинавская конференция по вопросам развития, Окинава, Япония |
) | Blog OKINETTO | Okinawa EC blogs reading people want a successful site | balancing work and parenthood for women, President | Recipes Beauty Health Blog | Yhaoo! | ) | SEO Окинавской создать производство меры Главная страница | печатать визитки дизайн создан в Окинаве | фотографии Режимы Окинавская | Блог OKINETTO | EC блоги на Окинаве, кто хочет читать успеха | воспитания и работы женских президента баланс | Рецепты красоты Здоровье блог | Yhaoo! |
Currently the Philippine Sea Plate is subducting beneath the continental Amurian Plate and Okinawa Plate to the south at speed 4 cm/year, forming Nankai Trough and Ryukyu Trench. | В настоящее время Филиппинская плита погружается под Амурскую и Окинавскую плиты в северном направлении со скоростью 4 см/год, образуя желоба Нанкай и Рюкю. |
For this purpose, the Japanese Government is determined to implement the Okinawa Infectious Diseases Initiative and has already decided on, and implemented, specific support measures amounting to a total of approximately $700 million. | Для этого японское правительство готово претворить в жизнь Окинавскую инициативу по инфекционным болезням и уже приняло решение и провело в жизнь конкретные меры поддержки, выразившиеся в выделении средств на общую сумму около 700 млн. долларов. |
In this regard, Kenya fully supports the initiative for establishing a global fund to fight poverty that is consistent with the Havana Declaration, and it fully endorses the Okinawa Declaration in which Japan made a commitment of $3 billion to fight poverty. | В этой связи Кения полностью поддерживает инициативу о создании глобального фонда по борьбе с нищетой в соответствии с Гаванской декларацией и всецело одобряет Окинавскую декларацию, в которой Япония обязалась выделить З млрд. долл. США на цели борьбы с нищетой. |
Leaders welcomed the support offered through the Okinawa Initiative by Japan, Australia and New Zealand, and the European Union's offer to host a side event on water at the UN Commission on Sustainable Development (CSD12). | Участники приветствовали поддержку, которую оказывает через Окинавскую инициативу Япония, Австралия и Новая Зеландия, а также предложение Европейского союза провести в Комиссии по устойчивому развитию мероприятия, посвященные водным ресурсам. |
Specifically, Japan called on the international community to address this issue by introducing it at the G-8 Kyushu Okinawa Summit in 2000 and proposing the Okinawa Charter on Global Information Society. | Если говорить конкретно, то Япония призвала международное сообщество взяться за решение этого вопроса, вынеся его на рассмотрение Окинавского саммита «большой восьмерки» в 2000 году и предложив Окинавскую хартию по глобальному информационному обществу. |