Английский - русский
Перевод слова Offhand

Перевод offhand с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Навскидку (примеров 7)
Well, Mr. Fleck, offhand, I'd say the only reason he'd disobey an order is if he didn't agree with it. Что ж, мистёр Флёк, навскидку я могу сказать, что, скорёё всёго, он нарушил приказ, потому что был с ним нё согласён.
I don't remember offhand. Я не помню навскидку.
Vegetation, well, I'd say offhand... dates back to the Mesozoic period... the Tigris-Euphrates River Valley, the cradle of civilization. Растительность, я бы сказал навскидку... корнями уходит в Мезозойский период... Долина рек Тигр и Евфрат, колыбель цивилизации.
Offhand, I think it was based on a multiple of 1975 earnings... with a base period in 1975, which I think was 50 percent... of salary, plus 25 percent of the first year's profit... multiplied by the unexpired portion of the contract. Навскидку, она высчитывается на основе доходов в 1975 году... с базовым периодом 1975-го, который кажется был 50%... зарплаты, плюс 25% доходов первого года труда... умноженных на оставшийся срок действия контракта.
I don't recognize it offhand, Although there are at least a dozen types of fae associated With anxiety, despair, desperation, that kind of thing. Я не могу сразу точно сказать, но навскидку, в голову приходит, по меньшей мере, дюжина разных типов фейри которые питаются от беспокойства, страха, отчаяния, такого рода вещей.
Больше примеров...
Так сразу (примеров 6)
Offhand, I don't recall. Так сразу, я и не вспомню.
I can't tell you just offhand. Я не могу так сразу сказать.
It's hard just offhand, but there have been plenty of them. Так сразу и не припомню, но их была просто куча.
You can't expect me to give it to you offhand? Ты не можешь ждать, что я так сразу скажу.
You don't know those frequencies offhand, do you? Вы же так сразу не вспомните, какие это частоты?
Больше примеров...