Charred flesh - very distinctive odour. | Обгоревшая плоть - очень специфический запах. |
Selected details (noise, odour etc.) | Специфические данные (шум, запах и т.п.) |
He didn't use bleach as that would cause discolouration and leave an odour. | Он не использовал отбеливатель, это бы оставило пятна и запах, |
One of the more ancient titles, to banish the arriviste odour? | Один из наиболее древних титулов, чтобы изгонять запах выскочки. |
There is snow, spectacular scenery - and that odour, ever present, hangs in the air. | Вокруг покрытые снегом живописные виды. Это очень красиво, но в воздухе разлит неистребимый характерный запах. |
There's a peculiar odour in this room. | В этой комнате какой-то специфический аромат. |
And I like the smell of my hair, the pleasin' odour's half the point. | Увольте. И мне нравится запах моих волос, приятный аромат. |
Sergeant Artherton complained about the odour. | Сержант Артертон жаловался на аромат |
Saturated with Aphrodisiacs, fresh odour refreshes and revitalizes your skin, grants with airiness and energy. | Насыщенный афродизиаками, веющий свежестью аромат освежает и оживляет, придает легкости, энергии. |
For example they may fail to soften and instead develop a rubbery texture, as well as failing to develop a full odour and flavour profile. | Например, их мякоть не становится мягкой, а напротив, приобретает резинистую консистенцию; кроме того, у них не появляются аромат и вкус, которые характерны для полностью вызревшего яблока. |
Moreover, adding too much acid could produce hydrogen sulphide and worsen odour problems. | Кроме того, добавление избыточных количеств кислоты может приводить к образованию сероводорода и усугублять проблемы, связанные с неприятным запахом. |
In addition, with the wet storage facility in the Conference Centre (for kitchen garbage) located within the building adjacent to the main equipment/goods receiving areas and print shop, problems have constantly been encountered with odour, difficulty with washing down and so on. | Кроме того, поскольку сборник для жидких отходов в Конференционном центре (отходы столовой) находится в здании, непосредственно примыкающем к основным площадкам для приема оборудования/товаров и к типографскому цеху, постоянно возникают проблемы, связанные с неприятным запахом, трудностями с мокрой уборкой помещений и т.д. |
The witnesses said that there was no explosion from this munition, just the release of some blue-coloured gas with a very bad odour, which was moved into the soldiers' direction by the wind. | По сообщениям очевидцев, этот боеприпас не взорвался, и из него лишь шел газ голубого цвета с неприятным запахом, который был отнесен ветром в их солдат. |
Has a strong and unpleasant odour. | Обладает сильным неприятным запахом. |