Examine odour and appearance of contents. | Проверить содержимое на запах и внешний вид. |
Listen, the lab says the odour we smelled on the third piece of the puzzle is probably diesel fuel. | Слушай, лаборатория говорит запах мы запах На третьем кусок головоломки, возможно, дизельное топливо. |
A sweet odour, like honey. | Сладковатый запах, как мед. |
One of the more ancient titles, to banish the arriviste odour? | Один из наиболее древних титулов, чтобы изгонять запах выскочки. |
Well-managed biogas supply chains contribute to reducing odour and the leaching of nitrates, while at the same time delivering renewable energy and allowing for the substitution of fossil fuels. | Хорошо налаженные биогазогенераторные системы ослабляют неприятный запах и уменьшают утечку нитратов, и в то же время являются источником возобновляемого энергоносителя, заменяющего ископаемые виды топлива. |
The odour of your sweat is much dirtier! | Аромат твоего пота, ещё грязнее! |
The odour is unmistakable. | Этот аромат невозможно спутать. |
Already by the Neptune Fountain you can hear the noisy gulls and smell the distinctive odour of decaying wood, sea-salt, ship-oil and seaweed. | Уже вблизи фонтана Нептуна слышны крики чаек и чувствуется специфический аромат, в котором смешиваются запахи морской соли, гниющего дерева, корабельных масел и водорослей. |
For example they may fail to soften and instead develop a rubbery texture, as well as failing to develop a full odour and flavour profile. | Например, их мякоть не становится мягкой, а напротив, приобретает резинистую консистенцию; кроме того, у них не появляются аромат и вкус, которые характерны для полностью вызревшего яблока. |
"She attempts to relieve her unpleasant body odour in an unusual way." | "Чтобы заглушить отталкивающий аромат своего тела, - она выбирает странные средства". |
Moreover, adding too much acid could produce hydrogen sulphide and worsen odour problems. | Кроме того, добавление избыточных количеств кислоты может приводить к образованию сероводорода и усугублять проблемы, связанные с неприятным запахом. |
In addition, with the wet storage facility in the Conference Centre (for kitchen garbage) located within the building adjacent to the main equipment/goods receiving areas and print shop, problems have constantly been encountered with odour, difficulty with washing down and so on. | Кроме того, поскольку сборник для жидких отходов в Конференционном центре (отходы столовой) находится в здании, непосредственно примыкающем к основным площадкам для приема оборудования/товаров и к типографскому цеху, постоянно возникают проблемы, связанные с неприятным запахом, трудностями с мокрой уборкой помещений и т.д. |
The witnesses said that there was no explosion from this munition, just the release of some blue-coloured gas with a very bad odour, which was moved into the soldiers' direction by the wind. | По сообщениям очевидцев, этот боеприпас не взорвался, и из него лишь шел газ голубого цвета с неприятным запахом, который был отнесен ветром в их солдат. |
Has a strong and unpleasant odour. | Обладает сильным неприятным запахом. |