Английский - русский
Перевод слова Octave

Перевод octave с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Октава (примеров 17)
If our visible spectrum is just one octave on this piano, then to represent the entire spectrum from gamma rays to X-rays and right through to radio waves, you'd need the keyboard to extend... And extend... And extend... Если наш видимый спектр - это лишь одна октава фортепиано, тогда чтобы представить весь спектр от гамма-лучей и рентгеновских лучей вплоть до радиоволн, придётся расширить клавиатуру... и ещё расширить... и ещё расширить...
I've never seen Mr. Octave without an appetite. Я никогда не видела месье Октава без аппетита.
I must keep Octave. Я не смогу оставить Октава.
A German court ruled the patent not valid due to prior disclosure in speeches by Wilbur Wright in 1901 and Octave Chanute in 1903. Немецкий суд признал патент недействительным в связи с тем, что его суть была раскрыта в речах Уилбура Райта в 1901 году и Октава Шанюта в 1903 году.
GNU Octave, a high-level language primarily intended for numerical computations and developed by John W. Eaton, a former student of Octave Levenspiel, is named after him. ГНУ Октава, язык высокого уровня, в первую очередь, предназначен для численных расчётов и разработанный Джоном У. Итон, бывшим студентом Октава Левеншпиля, назван в его честь.
Больше примеров...
Октав (примеров 55)
Octave is already set to go to Miami. Октав уже готов на Майами отправиться.
What happened to you, Octave? Да? - Что с тобой, Октав?
of "bodymading" Octave and Charlie have worked for several weeks... "Бодимайнега" Октав и Шарли последнее время и работали.
The novelist and art critic Octave Mirbeau described her as "A revolt against nature: a woman genius." Известный критик Октав Мирбо сказал о ней: «Бунт против природы: женщина - гений!»
I'd like to present Mr. Octave Mouret, the young man of whom Mr. Campardon has spoken. Это месье Октав Мурэ, о котором говорил месье Компардон.
Больше примеров...
Октавом (примеров 5)
Excuse me... I have something to say to Mr. Octave Mouret. Извините меня, хочу поговорить с месье Октавом Мурэ.
Didn't you see her leave with Octave? Разве вы не видели, она ушла с Октавом.
Mrs. Josseyrand, I present Octave Mouret. A friend of Baron Matin. Мадам Жосран, познакомьтесь с Октавом Мурэ, друг родителей моей жены.
Their 10-year friendship with Octave Chanute, already strained by tension over how much credit, if any, he might deserve for their success, collapsed after he publicly criticized their actions. Десятилетняя дружба с Октавом Шанютом, уже подпорченная спорами о степени его заслуг в успехе братьев, прекратилась после того, как он выступил с публичной критикой их действий.
Bertha, accompany Octave home. Берта, возвращайся с месье Октавом.
Больше примеров...
Octave (примеров 10)
Bayesopt, an efficient implementation in C/C++ with support for Python, Matlab and Octave. Bayesopt, эффективная имплементация байесовской оптимизации на C/C++ с поддержкой Python, Matlab и Octave.
It is released under a BSD-style license without advertising clause, and many well-known mathematics applications including MATLAB, Mathematica, Scilab, SageMath, and some builds of GNU Octave may use it. Она выпущена по лицензии BSD и используется во многих известных приложениях, включая MATLAB, Scilab, Mathematica и GNU Octave.
GD supports numerous programming languages including C, PHP, Perl, Python, OCaml, Tcl, Lua, Pascal, GNU Octave, REXX, Ruby and Go. GD поддерживает множество языков программирования, включая C, PHP, Perl, Python, O'Caml, Tcl, Lua, Pascal, GNU Octave, Common Lisp, Scheme и REXX.
The Octave language is an interpreted programming language. Octave - интерпретируемый язык программирования.
In 1995, Buckethead did not release any solo albums but collaborated with several artists like Jonas Hellborg and Michael Shrieve (Octave of the Holy Innocents). В 1995 году Бакетхэд не выпустил ни одного сольного альбома, но сотрудничал с некоторыми артистами, например с Джонасом Хеллборгом и Майклим Шривом на альбоме Octave of the Holy Innocents.
Больше примеров...