Английский - русский
Перевод слова Obstetrics

Перевод obstetrics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Акушерство (примеров 20)
But I have no interest in obstetrics or gynecology. Но меня не интересуют акушерство и гинекология.
a) Out-patient services for casualty, obstetrics, gynaecology, opthamology а) Амбулаторная неотложная помощь, акушерство, гинекология, офтальмология
They work in 10 fields; physiology of people and animals, veterinary obstetrics and biotechnology of reproduction, veterinary sanitation and hygiene, veterinary expertise, veterinary pharmacology, and toxicology, animals feeding and feeds technology, breeding and selection of animals, and ecology. В университете работают З специализированные советы по 10 специальностям: физиология человека и животных, ветеринарное акушерство и биотехнология воспроизводства, ветеринарная санитария и гигиена, ветеринарно-санитарная экспертиза, ветеринарная фармакология и токсикология, кормление животных и технология кормов, разведение и селекция животных, экология.
Obstetrics, what can I do for you? Акушерство, что я могу для вас сделать?
The Faculty offers several courses related to the promotion of women's health. Among the subject areas are; health promotion education, HIV/AIDS/STI, Epidemiology, Legal and ethical issues, Management of Health Professionals, obstetrics and gynecology, histology, regional anatomy, embryology etc... На факультете можно прослушать ряд курсов, связанных с обеспечением здоровья женщин, включая медицинское просвещение, ВИЧ/СПИД/ЗППП, эпидемиологию, юриспруденцию и этику, управление в сфере здравоохранения, акушерство и гинекологию, гистологию, топографическую анатомию, эмбриологию и т.д.
Больше примеров...
Акушерской (примеров 24)
In order to strengthen district hospitals as first referral centres for emergency obstetrics care (EOC), a Safer Motherhood Project is implemented in three districts, which is going to be expanded into six more districts. С тем чтобы укрепить потенциал окружных больниц как первых специализированных центров по оказанию экстренной акушерской помощи, в трех округах реализуется проект безопасного материнства, который должен быть распространен и на другие шесть округов.
Provision of basic and comprehensive emergency obstetrics care (BEmOC and CEmOC) services at health centre and Hospital levels respectively is being carried out Ведется работа по обеспечению базовыми и комплексными услугами экстренной акушерской помощи на уровнях, соответственно, медицинских центров и больниц
An MDG accelerated framework specifically for maternal health was developed and implemented and a national assessment emergency obstetrics and neonatal care was undertaken. Специально для ускорения процесса достижения ЦРТ была разработана и реализована программа в области охраны материнского здоровья и проведена оценка эффективности служб неотложной акушерской помощи и неонатального ухода.
A protocol for the purpose has been established by the central body responsible for the reception of asylum seekers, COA, the primary health-care sector and the obstetrics sector. В этих целях центральным органом, отвечающим за прием лиц, ищущих убежище (СОА), сектором первичной медицинской помощи и сектором акушерской помощи был разработан специальный протокол.
It offers all the medical specialties, except for pediatrics and obstetrics. В них были организованы почти все виды медицинской помощи, за исключением педиатрической, акушерской и туберкулезной.
Больше примеров...
Гинекологии (примеров 35)
In 1902 he was appointed chair of the department of obstetrics and gynecology at the University of Giessen, and five years later, he attained a similar position at the University of Kiel. В 1902 году он был назначен заведующим кафедрой акушерства и гинекологии в университете Гисена пять лет спустя он достиг аналогичной должности в Кильском университете.
Therefore, it was decided to establish a monument to him in the square of the Maiden Field, near the Institute of Obstetrics and Gynecology. Поэтому было решено установить ему памятник в сквере Девичьего поля, неподалёку от Института акушерства и гинекологии.
In addition, the Group includes several NGO members with consultative status with the Economic and Social Council, such as the Population Council and the International Federation of Gynecology and Obstetrics. Кроме того, в работе Группы участвует несколько неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, в частности Всемирный совет по народонаселению и Международная федерация гинекологии и акушерства.
In 1980 she headed the department of obstetrics and gynecology Nº3 of Kiev State Institute for Advanced Training of Physicians. В 1980 г. возглавила кафедру акушерства и гинекологии Nº 3 Киевского государственного института усовершенствования врачей.
Prenatal examinations are carried out by the Institute for Scientific Research in Obstetrics, Gynaecology and Pediatrics of Dushanbe, which examines the embryo between the 16th and 22nd weeks. Обследование в дородовом периоде предоставляется Таджикским научно-исследовательским институтом акушерства, гинекологии и педиатрии (ТНИАГ и П) в городе Душанбе, который обследует эмбрион от 16 до 22 недель.
Больше примеров...
Родовспоможение (примеров 3)
In terms of budget funds directed to obstetrics and women's reproductive health, annual appropriations have been increasing, and that has already had a perceptible positive impact. В бюджетных средствах, направленных на родовспоможение и репродуктивное здоровье женщин, ассигнования ежегодно увеличивались, что уже возымело ощутимое положительное воздействие.
Reproductive health care referred to a strategy that incorporated, inter alia, services for prenatal care, obstetrics, post-natal care, counselling on family planning and contraceptive use, and maternal and child health care. Стратегия охраны репродуктивного здоровья включает в себя, в частности, медицинское обслуживание беременных, родовспоможение, послеродовой уход, консультации по планированию семьи и использованию контрацептивов и охрану здоровья матери и ребенка.
Our service portfolio involves treatment and consultation for teenagers and obstetrics including prenatal diagnostics. Besides that we provide general operative gynecology, minimal invasive operative gynecology and oncological treatment. Спектр наших услуг включает детскую и юношескую гинекологию, родовспоможение, включая перинатальную диагностику а также общую и оперативную гинекологию, «щадящую» оперативную гинекологию и онкологическую терапию.
Больше примеров...
Акушерские (примеров 2)
The minimum facilities, such as gynaecological and obstetrics clinics, X-ray clinics and emergency wards, were still lacking. До сих пор не существует минимальной инфраструктуры, такой, как гинекологические и акушерские клиники, рентгеновские лаборатории и пункты скорой помощи.
While noting that maternal mortality remains high despite the progress regarding maternal health, it recommended that the Government (c) further invest in obstetrics clinics and in the information of skilled birth attendants. Указав, что материнская смертность остается высокой несмотря на прогресс в вопросах охраны материнского здоровья, он рекомендовал правительству с) вложить дополнительные средства в акушерские клиники и в распространение информации об опытных акушерках.
Больше примеров...