The increasing levels of anthropogenic noise in the oceans constitute smog for acoustically active species, obscuring acoustic signals potentially critical to migration, feeding and reproduction. | Повышение уровней антропогенного шума в океанах играет роль смога для акустически активных видов, затушевывая акустические сигналы, имеющие потенциально критическое значение для миграции, питания и воспроизводства. |
It should be possible for the programme to be balanced, practicable and, in that context, it should reflect the progress made last year without diminishing or obscuring the importance of each item it contains. | Она должна отличаться сбалансированностью, практичностью и в этом ракурсе отражать сдвиги, достигнутые в прошлом году, не умаляя и не затушевывая при этом важности каждого включенного в нее пункта. |
Originated three days ago, but it bounced through proxies, obscuring any other information. | Размещено три дня назад, но выложено через прокси-сервис, скрывая любую другую информацию. |
There is considerable evidence that many MFIs price their products in a non-transparent manner, obscuring the true price of loans and confusing clients through techniques such as "flat" interest and complex fee structures. | Существует немало свидетельств того, что многие микрофинансовые учреждения (МФУ) не идут на открытое установление цены на свою продукцию, скрывая истинную цену кредитов и запутывая клиентов с помощью таких методов, как расчет процентной ставки без учета остатка и сложные системы сборов. |
A passing car throws up a cloud of dust, momentarily obscuring the view. | Проезжающая машина обдает нас облаком пыли, на мгновение скрывая все вокруг. |
Ms. Morvai said that the pro-life vs. pro-choice debate on abortion had become sterile and was obscuring a number of other important factors. | Г-жа Морваи говорит, что проходившие дебаты противников аборта и защитников права женщин на свободу выбора не принесли результатов и отвлекают внимание от ряда других важных факторов. |
The protagonists, the fanatics, want to show by means of violence the supposed strength of their demands, when in fact what they are doing is obscuring the justification of their grievances. | Фанатики и приверженцы подобных идей стремятся посредством насилия заявить о воображаемой законности своих требований, в то время как их действия лишь отвлекают внимание от истинных причин их недовольства. |