Instead, we have watched as efforts to resolve ongoing regional disputes unravel because of obduracy, mistrust and hostility. |
Напротив, нам пришлось видеть, как пропадали впустую усилия по разрешению региональных споров, наталкиваясь на неуступчивость, недоверие и враждебность. |
It is because of this Indian obduracy that the intercession of the United Nations Secretary-General and the activation of United Nations mechanisms for the pacific settlement of disputes in the context of Jammu and Kashmir has become absolutely necessary. |
Учитывая эту неуступчивость Индии, посредничество Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и использование механизмов Организации Объединенных Наций по мирному урегулированию споров в контексте Джамму и Кашмира стали абсолютно необходимыми. |