Well, I call it oatmeal. | Ну, я называю ее овсянка. |
Homer's oatmeal, meet your raisins. | Овсянка Гомера, вот твой изюм. |
Stewie, stewie, how's that oatmeal? | Стьюи, Стьюи, как тебе овсянка? |
Then it's oatmeal? | Тогда что, овсянка? |
Dry toast and oatmeal. | Тосты без масла и овсянка? |
There's chocolate chip and something that looks like oatmeal. | Там есть с шоколадной крошкой и, кажется, овсяное. |
I... I'm very good with oatmeal cookies. | У меня отлично получается овсяное печенье. |
And I had the opportunity, and so I reached in the cookie jar, and I grabbed a chocolate chip and an oatmeal. | И у меня была возможность, поэтому я дотянулся до печенек, и взял с шоколадной крошкой и овсяное. |
Hope you like oatmeal raisin. | Надеюсь, вы любите овсяное печенье. |
Pastrami and oatmeal cookies. | Копченую говядину... овсяное печенье. |
Mom, oatmeal - my favorite cereal. | Мама, овсяная каша - моя любимая каша. |
Amy, this oatmeal's a little underdone this morning. | Эми, овсяная каша сегодня слегка недоварена. |
Lincoln Six Echo, choices are fruit, oatmeal and any type of bran. | Линкольн-6-Экко, выбор: фрукты, овсяная каша и любой вид отрубей. |
Give me an oatmeal kiss. | Подари мне овсяный поцелуй. |
I didn't know if you wanted the Belgian brown or the oatmeal stout or the German Pilsner, so I just got you the one with the moose on it. | Не знал точно, хотела ли ты бельгийское тёмное, овсяный портер или немецкий Пилснер, так что выбрал американское. |
The castle owner goes to sleep with the chickens, gets woken up in the middle of the night, and has oatmeal with toast for breakfast, long before sunrise. | Владелицы замка идут... спать с курицами, их будят посреди ночи, на завтрак дают овсяный супом с гренками. |
The paint fumes are turning your brain into oatmeal. | Запах краски превратил твои мозги в кашу. |
Wait, wait, you forgot my oatmeal? | Хотите сказать, вы забыли мою кашу? |
Anyone want some oatmeal? | Кто-нибудь хочет овсяную кашу? |
Oatmeal was served for breakfast, a soup and porridge for lunch and boiled unpeeled potatoes and herring for dinner. | На завтрак подавали овсянку, на обед - суп и овсяную кашу, а на ужин - вареный нечищеный картофель и селедку. |
Why couldn't I put jelly beans in my oatmeal? | Почему нельзя было есть кашу с мармеладом? |
Chicken, egg whites, fish... no salmon... oatmeal, brown rice, but not after 6:00 P.M. | Цыпленок, яичные белки, рыба... но не лосось... овсяные хлопья, коричневый рис, но не после 6 вечера. |
We have oatmeal if you chose... | Мы можем приготовить овсяные хлопья, если... |