| One dry wheat toast, one oatmeal. | Один пшеничный тост, одна овсянка. |
| Oatmeal, grilled salmon, skinless chicken. | Овсянка, лосось на гриле, курица без кожицы. |
| Oatmeal, side of fruit, wheat toast, hold the butter. | Овсянка, фрукты, белый тост, масло. |
| It's like... Oatmeal. | Она как... овсянка. |
| IT'S OATMEAL, DUDE. | Это ж овсянка, чувак. |
| Type oatmeal cookies in the search box. | Введите овсяное печенье в поле формы поиска. |
| I... I'm very good with oatmeal cookies. | У меня отлично получается овсяное печенье. |
| And I had the opportunity, and so I reached in the cookie jar, and I grabbed a chocolate chip and an oatmeal. | И у меня была возможность, поэтому я дотянулся до печенек, и взял с шоколадной крошкой и овсяное. |
| That's the oatmeal cookie. | Вот оно - овсяное печенье. |
| I stayed up half the night painting her bedroom and then made oatmeal cookies and brownies and cupcakes. | Я полночи разрисовывала её комнату, а потом готовила овсяное печенье и пирожные с кексами. |
| Mom, oatmeal - my favorite cereal. | Мама, овсяная каша - моя любимая каша. |
| Amy, this oatmeal's a little underdone this morning. | Эми, овсяная каша сегодня слегка недоварена. |
| Lincoln Six Echo, choices are fruit, oatmeal and any type of bran. | Линкольн-6-Экко, выбор: фрукты, овсяная каша и любой вид отрубей. |
| Give me an oatmeal kiss. | Подари мне овсяный поцелуй. |
| I didn't know if you wanted the Belgian brown or the oatmeal stout or the German Pilsner, so I just got you the one with the moose on it. | Не знал точно, хотела ли ты бельгийское тёмное, овсяный портер или немецкий Пилснер, так что выбрал американское. |
| The castle owner goes to sleep with the chickens, gets woken up in the middle of the night, and has oatmeal with toast for breakfast, long before sunrise. | Владелицы замка идут... спать с курицами, их будят посреди ночи, на завтрак дают овсяный супом с гренками. |
| The paint fumes are turning your brain into oatmeal. | Запах краски превратил твои мозги в кашу. |
| Your brains have turned to oatmeal! | Твои мозги превратились в кашу! |
| You're like stirring oatmeal or something. | ты как кашу перемешиваешь или типа того |
| Of all the words you had to choose from, all the possibilities of rhythm and sequence, you gave me oatmeal when you could have served me a New York steak. | Из всех слов нашего лексикона, всех возможностей ритма и порядка слов, ты сварила кашу вместо того, чтобы угостить меня Нью-Йорк стейком. |
| Why couldn't I put jelly beans in my oatmeal? | Почему нельзя было есть кашу с мармеладом? |
| Chicken, egg whites, fish... no salmon... oatmeal, brown rice, but not after 6:00 P.M. | Цыпленок, яичные белки, рыба... но не лосось... овсяные хлопья, коричневый рис, но не после 6 вечера. |
| We have oatmeal if you chose... | Мы можем приготовить овсяные хлопья, если... |